A Tribe Called Quest - Busta's Lament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Busta's Lament




[Phife Dawg]
[Phife Dawg]
Fuck the car-jacking, Phife Diggy is rapping
К черту угон машины, фай Дигги читает рэп
Got dawgs with love and plus dawgs that′s packin
Есть псы с любовью и плюс псы которые упаковывают вещи
So what's the deal Captain, if it′s time for some action
Так в чем же дело, капитан, если пришло время действовать?
Watch me roll with hon, try to push her back
Смотри, Как я катаюсь с Хон, попробуй оттолкнуть ее назад.
Which one of these niggaz, think they fuckin wit dis?
Кто из этих ниггеров, по-твоему, ебанутый умник?
Put your money on Queens, yo these cats is pissed
Поставь свои деньги на Королев, йоу, эти коты в ярости.
Meanin hot green and stinky, see shorty there winkin?
Я имею в виду горячо-зеленый и вонючий, видишь, коротышка подмигивает?
Hit her off so hard, that her eyes start blinkin
Ударил ее так сильно, что ее глаза начали моргать.
Then massage her down, with the word serene
Затем помассируй ее, произнося слово "безмятежная".
It's the Dawg For Pres, new star on the scene
Это чувак для президента, новая звезда на сцене.
And I'm here for the battle, right down to the letter
И я здесь ради битвы, вплоть до буквы.
If it rains today, then it′s a double-header
Если сегодня пойдет дождь, то это будет двойной удар.
Range Beemaz and Benz, 1100′s and Jettas
Range Beemaz и Benz, 1100-е и Jettas
Phife Dawg for whatever, just get it together
Phife Dawg для чего бы то ни было, просто возьми себя в руки
(Just) get it together
(Просто) возьми себя в руки.
(Just) get it together
(Просто) возьми себя в руки.
(Just) get it together
(Просто) возьми себя в руки.
[Q-Tip]
[Q-Tip]
Just get it together
Просто возьми себя в руки
No matter the weather, or where you at
Не важно, какая погода или где ты находишься.
This is how we gon' do it, cause we keep shit fat
Вот как мы это сделаем, потому что мы сохраняем дерьмо жирным
You gotta
Ты должен ...
(Yo yo) do it (yo, yo yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо, йо-йо) сделай это
(Yo yo) do it (yo, yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо - йо) сделай это!
(Yo yo yo) do it (yo, yo yo) do it
(Йо-йо-йо) сделай это (йо - йо-йо) сделай это!
(Yo yo) do it (yo, yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо - йо) сделай это!
* A lot of "yo" from Busta Rhymes *
* Много "йоу" из Busta Rhymes *
[Q-Tip]
[Q-Tip]
Didn′t you read the news, did you heed the alarm
Разве ты не читал новости, не прислушивался к тревоге?
It was good overall, it said that we was the bomb
В целом все было хорошо, в нем говорилось, что мы-бомба.
I'ma make the call, and I hope you respond
Я позвоню и надеюсь, что ты ответишь.
We the stars y′all, and everyone beckons far
Мы все звезды, и все манят далеко.
You a star and you shining, I'm one and I′m rhyming
Ты звезда, и ты сияешь, я один, и я рифмую.
Let's get together, start intertwining
Давайте объединимся, начнем переплетаться.
Yo you coming with me, somewhere where you can't see
Эй, ты идешь со мной туда, где ничего не видно.
With his bonafide joints, underneath the sea
С его искренними суставами под водой.
Of confusion and glitter, nobody′s a quitter
Из смятения и блеска никто не трусит.
Try to front and get ripped, from your ear to your shitter
Попробуй выйти вперед, и тебя разорвут от уха до уха.
Gon′ put it on harder than anyone did
Я надену его сильнее, чем кто-либо другой.
It would benefit you to keep a wide open lid
Тебе было бы полезно держать крышку широко открытой.
Makin sho' shot shit, makin sure you shine
Я делаю шо-шо-шо-шо, чтобы убедиться, что ты сияешь.
Takin shows for sure, takin hearts in time
Забираю шоу наверняка, забираю сердца вовремя.
Do it all for the rhyme, and the rhythm and things
Делай все ради рифмы, ритма и прочего.
When we do it we bangin, like we inside the bang
Когда мы делаем это, мы стучим, как будто мы внутри взрыва.
Ain′t doubtin nobody, when we inside the jam
Я ни в ком не сомневаюсь, когда мы внутри этой пробки.
But I'm proud overall, and I know who I am
Но в целом я горжусь собой и знаю, кто я такой.
As the constellation gets brighter this writer′s goin
По мере того как созвездие становится ярче этот писатель уходит
(Yo yo) do it (yo, yo yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо, йо-йо) сделай это
(Yo yo) do it (yo, yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо - йо) сделай это!
(Yo yo) do it (yo, yo yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо, йо-йо) сделай это
(Yo yo) do it (yo, yo) do it
(Йо-йо) сделай это (йо - йо) сделай это!
* Continues with variations *
* Продолжается с вариациями *
[Know Naim]
[Знай, Наим]
Aiyyo, yo, this is Bebe LawdLawd
Эй-йо, йо, это Бебе Лоудлоуд
Bigga BeBeBeBe LawdLawd, from the Know Naim
Bigga BeBeBeBe LawdLawd, из Know Naim
Aiyyo we doin this, LP, to the world...
Ай-йо, мы делаем это, ЛП, для всего мира...
* A lot of "yo" from Busta Rhymes *
* Много "йоу" из Busta Rhymes *





Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Yancey James Dewitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.