Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Ahead In the Rain
Иди вперёд под дождём
Rain
all
day
Дождь
весь
день
Rain
all
day
Дождь
весь
день
(Don't
you
worry)
(Ты
не
волнуйся)
All
I
wanna
do
is
get
down
y'all
Всё,
что
я
хочу,
это
оторваться,
детка
Have
a
ball
y'all
and
freak
freak
y'all
Зажечь,
детка,
и
оторваться,
детка
Lifeless
ventures
ain't
new
boo
Безжизненные
дела
— не
новость,
милая
So
don't
boo
hoo,
yeah,
you
too
Так
что
не
реви,
да,
и
ты
тоже
Gotta
get
a
grip
like
culture
Нужно
взять
себя
в
руки,
как
культуру
Swoop
down,
swoop
down
like
a
vulture
Пикируй
вниз,
пикируй
вниз,
как
стервятник
The
rhythms
will
lurk
into
people
Ритмы
проникнут
в
людей
All
funk
ain't
created
equal
Не
весь
фанк
создан
равным
Lookin
for
the
beat
to
rupture
Ищу
бит,
чтобы
он
разорвался
Like
the
rapture,
gotta
capture
Как
апокалипсис,
должна
захватить
Don't
let
the
storm
of
life
scare
ya
Не
позволяй
буре
жизни
пугать
тебя
Get
funky,
let
me
prepare
ya
Зажги,
позволь
мне
подготовить
тебя
For
the
days
of
grimness
and
oppression
К
дням
мрака
и
угнетения
A
yo
bro,
here's
your
lesson
Эй,
брат,
вот
твой
урок
Even
though
the
rain
starts
pourin'
Даже
если
дождь
начинает
лить
Start
reachin,
start
soarin'
Начинай
тянуться,
начинай
парить
Don't
stop,
if
you
do,
you're
stallin
Не
останавливайся,
если
остановишься,
ты
застрянешь
Rhythm
savior,
hear
ya
callin
Спаситель
ритма,
слышу,
как
ты
зовёшь
Instrumental
to
be
freaky
Инструментал,
чтобы
быть
раскованным
Go
ahead
in
the
rain
and
you'll
see
Иди
вперёд
под
дождём,
и
ты
увидишь
Can't
we
make
you
see
Разве
мы
не
можем
заставить
тебя
увидеть
I
mean,
the
fact
that
is
the
key,
I
mean
Я
имею
в
виду,
факт,
что
это
ключ,
я
имею
в
виду
Devoted
to
the
art
of
movin'
butts,
so
get
on
up
and
Предан
искусству
двигать
зады,
так
поднимайся
и
Think
about
what's
yours
Подумай
о
том,
что
твоё
I
mean
your
culture
and
your
laws
Я
имею
в
виду,
твоя
культура
и
твои
законы
I
mean,
I
label
you
a
sucka
Я
имею
в
виду,
я
назову
тебя
лохом
If
you're
dumber,
just
stay
dumber,
but
Если
ты
тупее,
просто
оставайся
тупым,
но
Stay
in
line
and
keep
groovin'
Оставайся
в
строю
и
продолжай
грувовать
If
it's
movin,
if
it's
soothin'
Если
это
движет,
если
это
успокаивает
Don't
let
a
little
thing
like
rain
keep
you
unda'
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
дождь,
держать
тебя
внизу
Or
the
thunda',
look
at
wonda'
Или
гром,
посмотри
на
чудо
Stomp
til
your
soul
is
lifted
Топчи,
пока
твоя
душа
не
вознесётся
Get
with
it,
rhythm's
with
it
Пойми
это,
ритм
с
этим
Get
inside
the
groove
and
get
nasty
Попади
в
грув
и
стань
дерзкой
Funky
nasty,
crazy
classy
Фанково
дерзкой,
сумасшедше
классной
Money
is
a
first
on
the
list
here
Деньги
здесь
на
первом
месте
в
списке
It's
the
good
time,
it's
the
good
cheer
Это
хорошее
время,
это
хорошее
настроение
If
you
got
the
ride
then
ride
it
Если
у
тебя
есть
тачка,
тогда
катайся
Don't
hide
it,
provide
it
Не
прячь
её,
предоставь
её
Drop,
drop,
drop
down
the
pants,
shake
your
fanny
Брось,
брось,
брось
штаны,
тряси
своей
попкой
Cuz
it's
handy,
not
an
Annie
Потому
что
это
удобно,
не
Энни
Rock
to
the
roll
with
the
hair
down
Качайся
под
рок
с
распущенными
волосами
Get
the
lowdown,
rhythm
showdown
Узнай
всю
подноготную,
ритмичная
дуэль
The
simple
explanation
is
nada
Простое
объяснение
— это
ничего
Make
it
hotter,
thanks,
de
nada
Сделай
погорячее,
спасибо,
не
за
что
If
you
wanna
hear
what
I'm
sayin
Если
ты
хочешь
услышать,
что
я
говорю
Clean
your
ears
and
just
come
on
and
groove
Почисти
уши
и
просто
давай,
грув
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Davis, A. Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.