A Tribe Called Quest - God Lives Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - God Lives Through




"Oh my God!" -> Busta Rhymes
Боже!" -> Busta Rhymes
There′s a million MC's that claim they want some
Есть миллион ЭМ СИ которые утверждают что хотят немного
But see, I create sounds that make your ears go numb
Но, видишь ли, я создаю звуки, от которых у тебя немеют уши.
Peace to Sayers Ave., yeah you know how we go
Мир Сэйерс-Авеню, да, ты же знаешь, как мы поступаем
My best friend Steven at the Home Depot
Мой лучший друг Стивен из Хоум депо
Lowerton is in the house, I can′t forget Southside
Лоуэртон в доме, я не могу забыть Саутсайд.
Walk past MC's like that girl did the Pharcyde
Пройди мимо ЭМ-СИ, как та девушка прошла мимо Фарсида.
I'm labeled as the cat′s meow, the MC with the know-how
Меня называют кошачьим мяуканьем, МС с ноу-хау.
Act like you know, not now, but right now
Веди себя так, будто знаешь, не сейчас, а прямо сейчас.
Beast of the East, on MC′s I have a feast
Зверь Востока, на MC у меня пир.
I'd eat that ass like quiche, crack a smile like Shanice
Я бы съел эту задницу, как КиШ, улыбнулся бы, как Шанис.
Straight out Jamaica scene, Jamaica, Queens
Прямо с Ямайки сцена, Ямайка, Куинс
But you could find me out in Georgia, or anywhere in between
Но ты можешь найти меня в Джорджии или где-нибудь посередине.
Now if my partners don′t look good, Malik won't look good
Теперь, если мои партнеры не будут выглядеть хорошо, Малик не будет выглядеть хорошо.
If Malik don′t look good, the Quest won't look good
Если Малик не будет выглядеть хорошо, поиски не будут выглядеть хорошо.
If the Quest don′t look good, then Queens won't look good
Если квест не выглядит хорошо, то и королевы не будут выглядеть хорошо.
But since the sounds are universal, New York won't look good
Но поскольку звуки универсальны, Нью-Йорк не будет выглядеть хорошо.
Picture Phife losin a battle, come on, get off it
Представь себе, как Файф проигрывает битву, давай, отвали от нее
Put down the microphone son, surrender forfeit
Опусти микрофон, сынок, сдавайся в плен.
Did I hear somethin bout a crew? What they wanna do?
Я что-то слышал о команде, что они хотят сделать?
You better call Mr. Babyface, so he can bring out _The Cool in You_
Тебе лучше позвонить мистеру Бэбифейсу, чтобы он пробудил в тебе хладнокровие,
Or it′ll be a sad love song being sung by Toni Braxton
или это будет грустная песня о любви, которую поет Тони Брэкстон.
And I′ll dissect you like a fraction
И я рассеку тебя, как дробь.
Oh, you wannabe top cat MC's, I′ll pop you like a zit
О, ты, подражатель Топ-Кэт ЭМ-СИ, я раздавлю тебя, как прыщик.
You wanna be the champ, you more like Chief Some-shit
Ты хочешь быть чемпионом, ты больше похож на вождя какого-то дерьма.
Big up myself everytime when it comes to this
Я становлюсь большим каждый раз, когда дело доходит до этого.
MC's be runnin scared as if they′re watchin the Exorcist
ЭМ СИ бегут в страхе как будто наблюдают за экзорцистом
I kick more game than a crackhead from Hempstead
Я пинаю больше дичи, чем наркоман из Хемпстеда.
My styles are milk, man, you'd think that I was breast fed
Мой стиль-это молоко, чувак, можно подумать, что меня кормили грудью
You know the steelo when the diggy Dawg is on the scene
Ты знаешь стило, когда Дигги Догг выходит на сцену.
I dedicate this to all the MC′s outta Queens
Я посвящаю это всем ЭМ СИ из Куинса
That goes for Onyx, LL, Run-D.M.C.
Это относится к Onyx, LL, Run-D. M. C.
Akinyele, Nasty Nas and the Extra P
Akinyele, Nasty Nas и The Extra P
You need a chart, straight up and down man, there ain't no other
Тебе нужна карта, прямо вверх и вниз, чувак, другого нет.
Nuff respect to all my peeps that made the album cover
Нуфф респект всем моим пипам которые сделали обложку альбома
Yo, Tip don't worry Dunn you know I get the party jumpin
Эй, тип, Не волнуйся, Данн, ты же знаешь, что я устраиваю вечеринку.
Get on the mic and break em off a lil lil sumthin
Подойди к микрофону и разорви их на мелкие кусочки
Yo, Tip don′t worry Dunn you know I get the party jumpin
Эй, тип, Не волнуйся, Данн, ты же знаешь, что я устраиваю вечеринку.
Get on the mic and break em off a lil lil sumthin (Ooohh...)
Подойди к микрофону и разорви их на мелкие кусочки (О-О-О...)
"Oh my God!" -> Busta Rhymes
Боже!" -> Busta Rhymes
(Over Busta Rhymes)
(Над Busta Rhymes)
La, la, la, la.
Ла-ла-ла-ла.
Doop, doo, do, do.
Ду-ду-ду-ду-ду.
La, la, la, la.
Ла-ла-ла-ла.
Shooby-doop, do, do.
Шуби-ДУП, ду-ду.
La, la, la, la.
Ла-ла-ла-ла.
Shooby-doo, do, do.
Шуби-ду, ду-ду.
You know I′m on the other, for the top 40
Ты же знаешь, что я с другой стороны, в топ-40.
Haha, you gotta do it like this.
Ха-ха, ты должен сделать это вот так.
We got the funk doody don shit, clearly it's the bomb shit
У нас есть фанк - Дуди-Донское дерьмо, ясно же, что это бомба.
So recognize me, kids memorize me
Так что узнавайте меня, дети, запоминайте меня.
Everyday, I be scroungin, really, I be loungin
Каждый день я ворую, правда, я бездельничаю.
I play the down low, very very incognito
Я играю очень низко, очень, очень инкогнито.
Aries is my sign, I know that I can rhyme
Овен - мой знак, Я знаю, что умею рифмовать.
Sometimes I rhyme in riddles, plus I make the hunnies wiggle
Иногда я рифмую загадками, к тому же заставляю красоток шевелиться.
Intellect is the major, some heads like to wager
Интеллект-главное, некоторые любят поспорить.
The skills on the hill, overlookin dollar bills
Навыки на холме, перекрывающие долларовые купюры
Man, ya crazy, thinkin you can phase me
Чувак, ты сошел с ума, думая, что можешь вывести меня из себя.
The Ab doesn′t study near nonsense money
АБ не изучает почти ерунду деньги
Life seems to meet me, MC's seem too cheesy
Жизнь, кажется, идет мне навстречу, MC кажутся слишком дрянными
With they doody ass renditions of defeatin competition
С их дурацкими выдумками о поражении конкурентов
I rock to the roll man, yes, I′m a soul man
Я рок-н-роллмен, да, я душевный человек.
Bet'cha bottom dolla, Vinia will make ya holla
Держу пари, что ты нижняя кукла, виня заставит тебя кричать.
As ya stand at attention, did I forget to mention
Пока ты стоишь по стойке смирно, я забыл упомянуть
MC′s will give me twenty, if I sense that they act funny
ЭМ-СИ даст мне двадцать, если я почувствую, что они ведут себя странно.
Lyrics are abundant, right there, I sound redundant
Тексты песен в изобилии, прямо здесь, я звучу излишне
Just mentionin the fact, that the area is fat
Просто упомянем тот факт, что эта область жирная
I dwell in the unda, so hunny, it's no wonder
Я живу в унде, так что, Ханни, неудивительно.
That I get plenty of tail, well I even get white
Что у меня много хвостов, что ж, я даже становлюсь белым
I'ma bet hittin head crack, there money, take that
Бьюсь об заклад, тресну головой, вот деньги, возьми их
Breakin niggaz off, cut their bank, then I′m off
Ломаю ниггеров, режу их банк, а потом ухожу.
While my Nik′es match my lil hat, beat joint is mad fat
В то время как мои Никсы подходят к моей шляпе лил, бит-Джойнт безумно толстый
Got the cutter of the box if a kid thinks he's ox
У меня есть резак для коробки, если ребенок думает, что он бык.
For tier means creator, the poetry relator
Ибо tier означает творец, поэтический релятор.
It′s hemp, like Betsy Ross, let me tell you who's the boss
Это конопля, как Бетси Росс, позволь мне сказать тебе, кто здесь босс
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
La, la, la. ("Oh my God!", smooth it y′all)
Ла-ла - ла ("О Боже!" - пригладьте все это!)
La, la, la. ("Oh my God!"
Ля-ля-ля ("Боже мой!"
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
La, la, la. ("Oh my God!")
Ла-ла-ла ("Боже мой!")
Queens got a Zoo
В Куинсе есть зоопарк
Brooklyn got a Zoo
В Бруклине есть зоопарк.
Bronx got a Zoo
В Бронксе есть зоопарк.
Long Island got a Zoo
На Лонг-Айленде есть зоопарк.
Long Island. got the zone
Лонг-Айленд.
Jersey got a Zoo
В Джерси есть зоопарк.
Philly got a Zoo
В Филадельфии есть зоопарк.
Milwaukee got a Zoo
В Милуоки есть зоопарк.
L.A. got a Zoo
В Лос Анджелесе есть зоопарк
Oaktown got the zone
Октаун попал в зону.
La, la, la.
Ла-ла-ла.
See, I like to get down Jack
Видишь ли, я люблю отрываться, Джек.





Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Malik Izaak Taylor, Ali Shaheed Jones-muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.