A Tribe Called Quest - Jazz (We've Got) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Jazz (We've Got)




We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
Stern firm and young with a laid-back tongue
Суровый, твердый и молодой, с непринужденным языком.
The aim is to succeed and achieve at 21
Цель состоит в том чтобы преуспеть и достичь успеха в 21 год
Just like Ringling Brothers, I'll daze and astound
Прямо как братья Ринглинги, я буду ошеломлять и поражать.
Captivate the mass, 'cuz the prose is profound
Плени толпу, потому что проза глубока.
Do it for the strong, we do it for the meek
Мы делаем это для сильных, мы делаем это для кротких.
Boom it in your boom it in your boom it in your Jeep
Бум это в твоем бум это в твоем бум это в твоем джипе
Or your Honda or your Beamer or your Legend or your Benz
Или твоя Хонда или твой Бимер или твоя легенда или твой Бенц
The rave of the town to your foes and your friends
Весь город в восторге от твоих врагов и друзей.
So push it, along, trails, we blaze
Так что толкай его, вперед, тропы, мы пылаем.
Don't deserve the gong, don't deserve the praise
Не заслуживай гонга, не заслуживай похвалы.
The tranquility will make ya unball your fist
Спокойствие заставит тебя разжать кулак
For we put hip-hop on a brand new twist
Потому что мы ставим хип-хоп на совершенно новый виток.
A brand new twist with the homie-alistic
Совершенно новый поворот с братишкой-алистиком
So low-key that ya probably missed it
Так сдержанно, что ты, наверное, пропустил это мимо ушей
And yet it's so loud that it stands in the crowd
И все же он такой громкий, что стоит в толпе.
When the guy takes the beat, they bowed
Когда парень берет ритм, они кланяются.
So raise up squire, adjust your attire
Так что поднимайся, оруженосец, поправь свой наряд.
We have no time to wallow in the mire
У нас нет времени валяться в грязи.
If you're on a foreign path, then let me do the lead
Если ты идешь чужой дорогой, позволь мне вести тебя.
Join in the essence of the cool-out breed
Присоединяйтесь к сути прохладной породы.
Then cool out to the music 'cuz it makes ya feel serene
Затем расслабься под музыку, потому что она заставляет тебя чувствовать себя безмятежно.
Like the birds and the bees and all those groovy things
Как птицы и пчелы и все эти замечательные штуки
Like getting stomach aches when ya gotta go to work
Как будто у тебя болит живот когда тебе нужно идти на работу
Or staring into space when ya feelin' berserk
Или пялиться в пространство, когда чувствуешь себя берсерком
I don't really mind if it's over your head
Я действительно не возражаю, если это выше твоей головы.
'Cuz the job of resurrectors is to wake up the dead
Потому что работа воскресителей-пробуждать мертвых.
So pay attention, it's not hard to decipher
Так что обрати внимание, это несложно расшифровать.
And after the horns, you can check out the Phifer
А после рогов ты можешь заценить фиф.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
We've got the jazz
У нас есть джаз.
Competition, dem Phifer come sideway
Конкуренция, дем Файфер, встань боком
But competition, dey mus' me come straightway
Но конкуренция, они заставляют меня прийти прямо сейчас
Competition, dem Phifer come sideway
Конкуренция, дем Файфер, встань боком
But competition, dey mus' come straightway
Но конкуренция, они придут сразу.
How's about that, it seems like it's my turn again
Как насчет этого? кажется, снова моя очередь.
All through the years my mike has been my best friend
Все эти годы Майк был моим лучшим другом.
I know some brothers wonder, can Phifer really kick it?
Я знаю, некоторые братья задаются вопросом, Может ли Файфер действительно пнуть его?
Some even wanna dis me, but why sweat it?
Некоторые даже хотят меня унизить, но зачем переживать?
I'm all into my music 'cuz it's how I make papes
Я полностью поглощен своей музыкой, потому что именно так я делаю папье-папье.
Tryin' to make hits, like Kid Capri mix tapes
Пытаюсь делать хиты, как Кид Капри микширует кассеты.
Me sweat another? I do my own thing
Я делаю свое дело, я делаю свое дело.
Strictly hardcore tracks, not a new jack swing
Строго хардкорные треки, а не новый свинг Джека
I grew up as a Christian so to Jah I give thanks
Я вырос христианином так что я благодарю Джа
Collect my banks, listen to Shabba Ranks
Собирай мои банки, слушай Шаббу.
I sing, and chat, I do all of that
Я пою и болтаю, я делаю все это.
It's 1991 and I refuse to come wack
На дворе 1991 год, и я отказываюсь быть сумасшедшим.
I take off my hat to other crews that intend to rock
Я снимаю шляпу перед другими экипажами, которые намерены зажигать.
But the Low End Theory's here, it's time to wreck shop
Но теория низкого уровня уже здесь, пришло время разрушить магазин.
I got Tip and Shah, so whom shall I fear
У меня есть тип и Шах, так кого же мне бояться
Stop look and listen, but please don't stare
Перестань смотреть и слушать, но, пожалуйста, не смотри.
So jet to the store, and buy the LP
Так что лети в магазин и купи пластинку.
On Jive or RCA, cassettes and CD's
На Jive или RCA, кассетах и CD-дисках
Produced and arranged by the four-man crew
Продюсер и аранжировщик-команда из четырех человек.
And oh shit, Skeff Anselm, he gets props too
И, черт возьми, Скефф Ансельм тоже получает реквизит
Make sure you have a system with some phat house speakers
Убедитесь, что у вас есть система с громкоговорителями phat house.
So the new shit can rock, from Mars to Massapequot
Так что новое дерьмо может раскачаться от Марса до Массапекота
'Cuz where I come from quality is job one
Потому что там, откуда я родом, качество-это работа номер один
And everybody up on Linden know we get the job done
И все на Линдене знают, что мы делаем свою работу.
So peace to that crew, and peace to this crew
Так что мир тому экипажу и мир этому экипажу.
Bring on the tour, we'll see you at a theater nearest you
Приезжай на экскурсию, увидимся в ближайшем театре.
Hey yo but wait, back it up, huh, easy back it up
Эй, йо, но подожди, Сдай назад, ха, полегче, Сдай назад
Please let the Abstract embellish on the cut
Пожалуйста, пусть абстракция приукрасит вырез.
Back and forth just like a Cameo song
Туда-сюда, как в эпизодической песне.
If you dig this joint then please come dance along
Если тебе нравится это место, то, пожалуйста, приходи потанцевать вместе со мной.
To the music 'cuz it's done just for the rhyme
Под музыку, потому что это делается только ради рифмы.
Now I gotta scat and get mine, underlined
А теперь я должен удрать и получить свое, подчеркнуто.
The jazz, the what? The jazz to move that ass
Джаз, что? джаз, чтобы двигать этой задницей
'Cuz the Tribe originates that feelin' of pizazz
Потому что племя порождает это чувство пизазза
It's the universal sound, best to brothers on the ground
Это универсальный звук, лучший для братьев на земле.
And the ones six below, ya didn't have to go
А те, что на шесть ниже, тебе не нужно было уходить.
Some say that I'm a sinner cuz I once had an orgy
Некоторые говорят что я грешник потому что однажды у меня была оргия
And sometimes for breakfast I eat grits and porgies
А иногда на завтрак я ем овсянку и порги.
If this is a stinker, then call me a stink, I ask
Если это вонючка, то Зови меня вонючкой, прошу.
"Whas, Whas What" check it out
"Че, Че что" зацени!
All my peoples in Queens ya don't stop
Все мои люди в Куинсе не останавливайтесь
Now all my peoples in Brooklyn ya don't stop
Теперь все мои люди в Бруклине не останавливаются
And all my peoples uptown ya don't stop
И все мои люди в центре города не останавливаются
That includes the Bronx an' Harlem ya don't stop
Это включает в себя Бронкс и Гарлем.
Now to that girl Ramelle ya don't stop
А теперь к этой девушке Рамель не останавливайся
I say because Ladies First ya don't stop
Я говорю потому что дамы вперед вы не останавливаетесь
And to the JB's, ya don't stop
И за Джей-Би-Си, ты не останавливайся,
And De La Soul, ya don't stop
и за Де-Ла-соул, ты не останавливайся.
To my Brand Nubians ya don't stop
За мой бренд нубийцы не останавливайтесь
And to my Leaders of the New ya don't stop
И моим лидерам нового я не останавливаюсь
To my man Large Professor ya don't stop
Моему человеку большому профессору я не останавливаюсь
Pete Rock for the beat ya don't stop
Пит Рок под бит ты не останавливайся
Everybody in the place ya don't stop
Все, кто здесь есть, не останавливайтесь!
Ya keep it on, to the rhythm, ya don't stop
Продолжай в том же ритме, не останавливайся.
And last but not least on the sure shot
И последнее но не менее важное на верный выстрел
It's the Zulu nation
Это нация зулусов.





Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Kaper Bronislaw, Washington Ned, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.