Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Pubic Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
Huh,
Huh,
Huh
Ха,
Ха,
Ха,
Ха
Red
Alert:
Красная
тревога:
Check
this
out,
Cool
DJ
Red
Alert
Зацени,
Крутой
Диджей
Красная
Тревога
With
my
man,
Q-Tip
and
Shaheed
С
моим
корешом,
Q-Tip
и
Shaheed
In
the
morning,
woke
up
from
sexual
pleasures
Утром,
проснулся
после
любовных
утех,
Looked
at
her
sexual
partner
Взглянул
на
свою
партнершу,
Who
acquainted
her
acquaintance
Которая
познакомилась
с
кем-то,
Five
hours
ago
at
a
disco
Пять
часов
назад
на
дискотеке.
She
went
lower
than
low,
into
limbo
Она
опустилась
ниже
некуда,
в
самый
лимбо,
A
thought
crossed
the
mind,
her,
a
bimbo
Мысль
промелькнула
в
голове,
она,
пустышка,
She
answered
no,
so
she
had
to
go...
Она
ответила
"нет",
так
что
ей
пришлось
уйти...
On
with
the
program
Продолжаем
программу.
Creedence,
it
seems
that
I′ve
forgotten
your
name
Криденс,
кажется,
я
забыл
твое
имя,
But
it
seems
that
she's
done
the
same
Но,
похоже,
она
сделала
то
же
самое.
And
now
something
has
happened
И
теперь
что-то
случилось,
Suddenly,
she′s
been
distracted
Внезапно,
ее
что-то
отвлекло,
By
something
that
has
been
attracted
Чем-то,
что
ее
привлекло.
She
poked
and
poked
and
smacked
at
it
Она
тыкала,
тыкала
и
шлепала
это,
Then
she
broke
down
and
she
scratched
it
Потом
она
сорвалась
и
почесала
это.
Now,
I
think
you
understand
Теперь,
думаю,
ты
понимаешь.
Clinic,
saw
the
doctor
flex
his
biceps
Клиника,
видел,
как
доктор
напрягает
бицепсы,
Then
he
picked
up
a
pair
of
forceps
Затем
он
взял
щипцы.
Her
pretty
face
showed
fright
Ее
красивое
лицо
выражало
испуг,
Right
then
and
there,
she
fainted
Прямо
тогда
и
там
она
упала
в
обморок.
A
really
grim
picture
is
painted
Нарисована
действительно
мрачная
картина.
The
brotha
who
she
acquainted
Братан,
с
которым
она
познакомилась,
Was
the
enemy,
scary
ain't
it?
Был
врагом,
страшно,
не
правда
ли?
The
Pubic
Enemy
Враг
народа.
Red
Alert:
Красная
тревога:
Pubic
Eeeeeenemyyy!
Враг
Нарооодааа!
Let
me
tell
you
more
about
pubic
enemy
Дай
мне
рассказать
тебе
больше
о
враге
народа.
Old
King
Cole
was
a
merry
old
soul
Старый
король
Коул
был
веселым
стариком,
Had
a
lady
queen,
married
since
18
У
него
была
королева,
женаты
с
18
лет.
He
protested,
that
he
was
infested
Он
жаловался,
что
заражен,
Get
lots
of
love
and
he
couldn't
digest
it
Получает
много
любви,
и
он
не
может
ее
переварить.
All
propaganda,
one
big
fat
lie
Вся
пропаганда,
одна
большая
жирная
ложь,
Cuz
I
see
the
king
with
my
very
own
eye
Потому
что
я
вижу
короля
своими
собственными
глазами.
Schemed
and
schemed
like
a
crack
fiend
king
Хитрил
и
мутил,
как
король-наркоман,
And
poppin
up
on
the
teammates
scene
И
появлялся
на
сцене
с
товарищами
по
команде.
And
poppin
and
pimpin
on
hunnies
with
moneys
И
клеил
и
охмурял
красоток
с
деньгами.
Whole
situation
to
me,
was
kinda
funny
Вся
ситуация
для
меня
была
довольно
забавной.
He
hold
the
crown
but
not
the
jimmy
hat
Он
держит
корону,
но
не
презерватив,
Now
he
wears
a
frown
and
the
jimmy
hates
that
Теперь
он
хмурится,
и
презерватив
ненавидит
это.
So
the
fair
maiden
in
the
royal
bedroom
Так
что
прекрасная
дева
в
королевской
спальне
Caught
the
king
scratchin,
so
she
had
to
assume
Застукала
короля
за
чесанием,
так
что
ей
пришлось
предположить,
That
he
got
vicked
by
the
enemy′s
trick
Что
он
попался
на
уловку
врага.
The
thought
of
cheatin
made
the
maiden
so
sick
Мысль
об
измене
так
вывела
деву
из
себя,
That
she
screamed
and
screamed,
went
on
and
kept
screamin
Что
она
кричала
и
кричала,
продолжала
кричать,
Threw
a
pot
and
his
dome
was
beamin
Бросила
горшок,
и
его
башка
засияла.
You
could
hear
him
yellin
in
the
motherland
Можно
было
услышать,
как
он
кричит
на
всю
родину:
"Baby,
baby
please.
Baby,
understand."
"Детка,
детка,
пожалуйста.
Детка,
пойми."
She
ignored
and
walked
through
the
gate
Она
проигнорировала
и
вышла
за
ворота.
The
king
is
in
the
kingdom
to
await
his
fate...
Король
в
королевстве
ждет
своей
участи...
Of
the
enemy
The
Pubic
Enemy
От
врага.
Врага
народа.
Q-Tip
and
Red
Alert:
Q-Tip
and
Red
Alert:
Propmaster
(yeah)
Please
listen
to
me
(what?)
Пропмастер
(да)
Пожалуйста,
послушай
меня
(что?)
Something
lurkin
by
the
JimBrowski
Что-то
скрывается
возле
члена.
(Who?
Jenny?)
No,
not
propulated
(Кто?
Дженни?)
Нет,
не
населено.
A
horrible
creature
that
must
be
penetrated
Ужасное
существо,
которое
должно
быть
уничтожено.
He
gets
all
into
ya,
then
he
tries
to
do
ya
Он
проникает
в
тебя,
а
потом
пытается
сделать
тебя
своей.
You
better
run
fast,
he′s
gonna
pursue
the...
Лучше
беги
быстро,
он
будет
преследовать...
(What?
Yo
listen
here.
(Что?
Йо,
послушай
сюда.
Propmaster
whiz,
no
one
fears...)
Пропмастер-волшебник,
никто
не
боится...)
Oh,
the
caves
know,
just
thought
I'd
let
ya
know
О,
пещеры
знают,
просто
подумал,
что
дам
тебе
знать,
How
he
lives
and
how
he
go
Как
он
живет
и
как
он
действует.
Watch
yourself
when
you′re
out
on
the
run
Будь
осторожна,
когда
будешь
в
бегах.
The
enemy
is
missed,
we'll
have
too
much
fun
Враг
пропущен,
мы
слишком
повеселимся.
There′s
four
friends
of
mine
that
thought
they
were
bad
Есть
четыре
моих
друга,
которые
думали,
что
они
крутые,
And
laid
up
this
girl,
so
now,
they're
sad
И
уложили
эту
девушку,
так
что
теперь
им
грустно.
They
scratched
and
scratched
like
it
was
Saturday
and...
Они
чесались
и
чесались,
как
будто
была
суббота,
и...
Red
Alert:
Красная
тревога:
Listen
here.
This
is
Cool
DJ
Red
Alert
Слушай
сюда.
Это
Крутой
Диджей
Красная
Тревога,
Known
as
the
true,
the
only,
the
very
one,
the
Propmaster
Известный
как
настоящий,
единственный,
самый
настоящий
Пропмастер.
There′s
only
one
thing
I
gotta
tell
ya
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
должен
тебе
сказать,
There's
a
whole
lotta
propmasters
out
there.
You
know
what
I
mean
Там
полно
пропмастеров.
Ты
понимаешь,
о
чем
я.
Shaheed
a
propmaster,
Q-Tip
a
propmaster
Shaheed
- пропмастер,
Q-Tip
- пропмастер,
The
Jungle
Brothers
a
propmaster,
BDP
a
propmaster
Jungle
Brothers
- пропмастеры,
BDP
- пропмастеры,
45
King
a
propmaster
45
King
- пропмастер.
I
won't
tell
you
nuthin
bout
the
ladies,
they
ain′t
no
propmaster
Я
ничего
не
скажу
тебе
о
дамах,
они
не
пропмастеры.
But
you
know
who′s
the
main
propmaster
Но
ты
знаешь,
кто
главный
пропмастер?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Davis, A. Muhammad, A Tribe Called Quest:
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.