A Tribe Called Quest - Pubic Enemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Pubic Enemy




Huh, Huh, Huh, Huh
Ха, Ха, Ха, Ха
Red Alert:
Красная Тревога:
Check this out, Cool DJ Red Alert
Зацени это, крутой диджей Red Alert
With my man, Q-Tip and Shaheed
С моим мужчиной, Кью-типом и Шахидом.
Q-Tip:
Q-Tip:
In the morning, woke up from sexual pleasures
Утром проснулся от сексуальных утех.
Looked at her sexual partner
Посмотрела на своего сексуального партнера.
Who acquainted her acquaintance
Кто познакомил ее со знакомым
Five hours ago at a disco
Пять часов назад на дискотеке.
She went lower than low, into limbo
Она опустилась ниже некуда, в подвешенное состояние.
A thought crossed the mind, her, a bimbo
В голове промелькнула мысль: она, Бимбо
She answered no, so she had to go...
Она ответила "нет", и ей пришлось уйти...
On with the program
В соответствии с программой
Creedence, it seems that I′ve forgotten your name
Криденс, кажется, я забыл твое имя.
But it seems that she's done the same
Но, кажется, она сделала то же
And now something has happened
Самое, и теперь что-то случилось.
Suddenly, she′s been distracted
Внезапно она отвлеклась.
By something that has been attracted
Чем-то, что было привлечено.
She poked and poked and smacked at it
Она тыкала, тыкала и шлепала по нему.
Then she broke down and she scratched it
Потом она не выдержала и поцарапала его.
Now, I think you understand
Теперь, я думаю, ты понимаешь.
Clinic, saw the doctor flex his biceps
Клиника, увидел, как доктор напрягает бицепсы.
Then he picked up a pair of forceps
Затем он взял щипцы.
Her pretty face showed fright
Ее милое личико выражало испуг.
Right then and there, she fainted
Тут же она потеряла сознание.
A really grim picture is painted
Действительно мрачная картина нарисована.
The brotha who she acquainted
Брат с которым она познакомилась
Was the enemy, scary ain't it?
Был ли враг, не так ли?
The Pubic Enemy
Лобковый Враг
Red Alert:
Красная Тревога:
Pubic Eeeeeenemyyy!
Лобковые Eeeeeenemyyy!
Let me tell you more about pubic enemy
Позвольте мне рассказать вам больше о лобковом враге.
Ay, Q-Tip
Эй, Q-Tip
Q-Tip:
Q-Tip:
Old King Cole was a merry old soul
Старый король Коул был веселым стариком.
Had a lady queen, married since 18
У него была леди-Королева, замужем с 18 лет.
He protested, that he was infested
Он возразил, что заражен.
Get lots of love and he couldn't digest it
Он получил много любви, но не смог переварить ее.
All propaganda, one big fat lie
Сплошная пропаганда, одна большая жирная ложь.
Cuz I see the king with my very own eye
Потому что я вижу короля своими собственными глазами
Schemed and schemed like a crack fiend king
Коварный и коварный, как король наркоманов.
And poppin up on the teammates scene
И выскакиваю на сцену с товарищами по команде
And poppin and pimpin on hunnies with moneys
И поппин и пимпин на милашках с деньгами
Whole situation to me, was kinda funny
Вся эта ситуация для меня была довольно забавной
He hold the crown but not the jimmy hat
Он держит корону, но не шляпу Джимми.
Now he wears a frown and the jimmy hates that
Теперь он хмурится, и Джимми это ненавидит.
So the fair maiden in the royal bedroom
Итак, прекрасная дева в королевской спальне.
Caught the king scratchin, so she had to assume
Она поймала короля на том, что он царапается, так что она должна была предположить.
That he got vicked by the enemy′s trick
Что он поддался на уловку врага.
The thought of cheatin made the maiden so sick
Мысль об измене вызывала у девушки тошноту.
That she screamed and screamed, went on and kept screamin
Что она кричала и кричала, кричала и кричала.
Threw a pot and his dome was beamin
Бросил горшок и его купол засиял
You could hear him yellin in the motherland
Было слышно как он кричит на родине
"Baby, baby please. Baby, understand."
"Детка, детка, пожалуйста, детка, пойми".
She ignored and walked through the gate
Она проигнорировала и прошла через ворота.
The king is in the kingdom to await his fate...
Король в королевстве ждет своей участи...
Of the enemy The Pubic Enemy
Врага лобкового врага
Q-Tip and Red Alert:
Q-Tip и Red Alert:
Propmaster (yeah) Please listen to me (what?)
Пропмастер (да) пожалуйста, послушай меня (что?)
Something lurkin by the JimBrowski
Что то притаилось у Джимбровски
(Who? Jenny?) No, not propulated
(Кто? Дженни?) нет, не склонен.
A horrible creature that must be penetrated
Ужасное существо, в которое нужно проникнуть.
He gets all into ya, then he tries to do ya
Он проникает в тебя, а потом пытается сделать это.
You better run fast, he′s gonna pursue the...
Лучше беги быстрее, он будет преследовать...
(What? Yo listen here.
(Что?) слушай сюда.
Propmaster whiz, no one fears...)
Пропмастер вист, никто не боится...)
Oh, the caves know, just thought I'd let ya know
О, пещеры знают, просто подумал, что дам тебе знать
How he lives and how he go
Как он живет и как он уходит
Watch yourself when you′re out on the run
Следи за собой, когда ты в бегах.
The enemy is missed, we'll have too much fun
Враг упущен, нам будет слишком весело.
There′s four friends of mine that thought they were bad
Есть четыре моих друга, которые думали, что они плохие.
And laid up this girl, so now, they're sad
И уложил эту девушку, так что теперь они грустят.
They scratched and scratched like it was Saturday and...
Они скребли и скребли, как будто была суббота, и...
Red Alert:
Красная Тревога:
Listen here. This is Cool DJ Red Alert
Слушай сюда, это классный DJ Red Alert
Known as the true, the only, the very one, the Propmaster
Известный как истинный, единственный, самый единственный, реквизитор.
There′s only one thing I gotta tell ya
Есть только одна вещь, которую я должен тебе сказать.
There's a whole lotta propmasters out there. You know what I mean
Там целая куча реквизиторов, вы понимаете, что я имею в виду
Shaheed a propmaster, Q-Tip a propmaster
Шахид-пропмастер, Кью-тип-пропмастер.
The Jungle Brothers a propmaster, BDP a propmaster
The Jungle Brothers a propmaster, BDP a propmaster
45 King a propmaster
45 Король реквизитор
I won't tell you nuthin bout the ladies, they ain′t no propmaster
Я ничего не скажу вам о дамах, они не реквизиторы.
But you know who′s the main propmaster
Но ты знаешь, кто главный реквизитор.
MEEEEEEEE!
Ми-и-И-и!





Writer(s): J. Davis, A. Muhammad, A Tribe Called Quest:


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.