A Tribe Called Quest - Push It Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Push It Along




Push It Along
Протолкни Это
(Q-Tip)
(Q-Tip)
Q-Tip is my title.
Q-Tip - моё имя.
I don′t think that is vital for me to be your idol,
Не думаю, что для меня жизненно важно быть твоим кумиром, милая,
But dig this recital.
Но вникни в этот рассказ.
If you can't envision a brother who ain′t dissin
Если ты не можешь представить брата, который не диссит,
Slingin' this and that, 'cause this and that was missin
Читающего то и это, потому что этого и того не хватало,
Instead, it′s been injected, the Tribe has been perfected
Вместо этого, это было введено, Племя было усовершенствовано,
Oh yes, it′s been selected, the art makes it protected
О да, это было выбрано, искусство делает это защищённым.
Afrocentric livin', Africans be givin
Афроцентричная жизнь, африканцы дают
A lot to the cause ′cause the cause has been risen
Много для дела, потому что дело поднято.
Some brothers, they be flammin', thinkin′ we ain't slammin
Некоторые братья, они пылают, думая, что мы не рубим,
Comin′ off like the days where we used to wear the tans and
Выступая так, как в те дни, когда мы носили коричневые брюки и
A blue-colllar talker, a hemisphere stalker
Рабочую одежду, покоритель полушарий,
A glass of O.J and a ten mile walk-a
Стакан апельсинового сока и десятимильная прогулка.
If you're in a Jeep and you dig what you're hearin
Если ты в джипе и тебе нравится то, что ты слышишь,
Can I get a beep and a side order of cheerin?
Могу я услышать гудок и получить порцию аплодисментов?
I am what I am, that′s a tribal man
Я есть то, что я есть, это человек племени,
We all know the colours, we all must stand
Мы все знаем цвета, мы все должны стоять,
As we start our travels, things they will unravel
Когда мы начнём наши путешествия, всё раскроется,
"Que sera sera", for this unit is like gravel
"Что будет, то будет", потому что этот отряд как гравий.
Won′t be gone for long, listen to the song
Не исчезнем надолго, слушай песню,
If you can't pull it, all ya gotta do is
Если ты не можешь с этим справиться, всё, что тебе нужно сделать, это
Chorus:
Припев:
Push it along, push it along.
Протолкни это, протолкни это.
Push it along, yeah, push it along. (repeat 4x)
Протолкни это, да, протолкни это. (повторить 4x)
(Phife Dawg)
(Phife Dawg)
Put one up for the Phifer, it′s time to decipher
Поднимите бокал за Файфера, пора расшифровать
The ills of the world make the situation lighter
Беды мира, сделать ситуацию легче.
The clock is always tickin', the systems should be kickin
Часы всегда тикают, системы должны работать
Like? ham and eggs, I eat chicken, chicken, chicken
Как? Ветчина и яйца, я ем курицу, курицу, курицу.
Should I release the lever, the lever of the clever
Должен ли я нажать на рычаг, рычаг умного,
Embelish on the funk as we start to endeavour?
Украсить фанк, когда мы начнём стараться?
The? wraughts? of the rap filling up the gap
?Страдания? рэпа заполняют пробел
With the smash of a hand and a little toe tap
Ударом руки и лёгким постукиванием пальца ноги.
(Q-Tip)
(Q-Tip)
The boom, the bip, the boom bip
Бум, бип, бум-бип
Indicates to the brothers that we be on the flip tip
Указывает братьям, что мы на пике формы.
Phonies start to crumble, funky rhythm rumbles
Подделки начинают рушиться, фанковый ритм грохочет
Through the dance-hall, but my anthem is humble
По танцполу, но мой гимн скромен.
It′s the nitty-gritty, my time is itty-bitty
Это суть, моё время коротко,
So I? kick the slash for the gipper? and the witty
Поэтому я ?бью слэш за квотербека? и остроумного.
This ain't trial and error, more like tribe and error
Это не метод проб и ошибок, скорее племя и ошибка,
Constantly rude as some sort of tribal terror
Постоянно грубые, как своего рода племенной террор.
The street can′t depart from the bloody heart
Улица не может отделиться от кровавого сердца,
Repair the wear and tear, don't start 'fore it starts
Устрани износ, не начинай, пока не начнётся.
Won′t be gone for long, listen to the song
Не исчезнем надолго, слушай песню,
If you can′t pull it, all ya gotta do is
Если ты не можешь с этим справиться, всё, что тебе нужно сделать, это
Repeat chorus
Повторить припев
(Q-Tip)
(Q-Tip)
Marchin' off the project, we hope that you will subject
Уходя из проекта, мы надеемся, что ты подчинишься.
It′s good to be an object and never, ever reject
Хорошо быть объектом и никогда, никогда не отвергать
The tribe who meanders with drunken propoganda
Племя, которое блуждает с пьяной пропагандой,
Keep it in boom and never will we slander
Держи это в ритме, и мы никогда не будем клеветать.
? Should be handed, don't let me demand it
?Должно быть вручено, не заставляй меня требовать этого,
Money gives a nudge to the poet star bandit
Деньги подталкивают поэта-звезду-бандита.
Control it, then recluse it, follow, you won′t lose it
Контролируй это, затем уединись, следуй, ты не потеряешь это,
Mysterious is the tribe for we choose it
Загадочно племя, потому что мы выбираем это.
Although she's flippin′ crazy, give my love to Gracy
Хотя она чертовски сумасшедшая, передай мою любовь Грейси,
God, could you help 'cause this Quest is crazy spacey?
Боже, не мог бы ты помочь, потому что этот Квест безумно космический?
The pigs are wearin' blue, and in a year or two
Свиньи носят синее, и через год или два
We′ll be goin′ up the creek in a great big canoe
Мы поплывём вверх по ручью в большом каноэ.
What we gonna do, save me and my brothers?
Что мы будем делать, спасти меня и моих братьев?
Hop inside the bed and pull over the covers
Запрыгнуть в кровать и натянуть одеяло?
Never will we do that and we ain't tryin′ to rule that
Мы никогда этого не сделаем, и мы не пытаемся этим управлять,
We just want a slab of the ham, don't you know, black?
Мы просто хотим кусок ветчины, разве ты не знаешь, чёрный?
This society of fake reality
Это общество фальшивой реальности
Are nothin′ but a peg of informality
Ничто иное, как колышек неформальности.
While I sing my song, sing it all day long,
Пока я пою свою песню, пою её весь день,
If you can't pull it, all ya gotta do is
Если ты не можешь с этим справиться, всё, что тебе нужно сделать, это
Repeat chorus
Повторить припев





Writer(s): John E Davis, Grover Jr. Washington, Ollie Shaheed Joe Mohamad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.