Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Scenario (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenario (Live)
Сценарий (Live)
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what′s
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Aiyyo
Bo
knows
this
Эй,
Бо
знает
это
And
Bo
knows
that
И
Бо
знает
то
But
Bo
don′t
know
jack
'cause
Bo
can't
rap
Но
Бо
ни
черта
не
знает,
потому
что
Бо
не
умеет
читать
рэп
Well
whaddya
know,
the
Di-Dawg
is
first
up
to
bat
Ну
что
ж,
Ди-Дог
первым
выходит
на
биту
No
batteries
included
and
no
strings
attached
Без
батареек
и
без
каких-либо
условий
No
holds
barred,
no
time
for
move
fakin′
Никаких
запретов,
нет
времени
на
фальшивые
движения
Gots
to
get
the
loot
so
I
can
bring
home
the
bacon
Должен
получить
бабки,
чтобы
принести
домой
бекон
Brothers
front,
they
say
the
Tribe
can′t
flow
Братья
врут,
они
говорят,
что
Племя
не
может
читать
But
we've
been
known
to
do
the
impossible
like
Broadway
Joe
Но
мы
известны
тем,
что
делаем
невозможное,
как
Бродвей
Джо
So
sleep
if
you
want,
my
crew
will
help
you
get
your
Z′s
troop
Так
что
спи,
если
хочешь,
моя
команда
поможет
тебе
увидеть
сны,
детка
But
here's
the
real
scoop
Но
вот
настоящая
правда
I′m
all
that
and
then
some,
short
dark
and
handsome
Я
все
это
и
даже
больше,
низкий,
темный
и
красивый
Bust
a
nut
inside
your
eye,
to
show
you
where
I
come
from
Взорву
бомбу
в
твоем
глазу,
чтобы
показать,
откуда
я
родом
I'm
vexed,
fumin′,
I've
had
it
up
to
here
Я
раздражен,
в
ярости,
с
меня
хватит
My
days
of
payin'
dues
are
over,
acknowledge
we
is
in
there
Мои
дни
выплаты
долгов
закончились,
признайте,
что
мы
здесь
Head
for
the
border,
go
get
a
taco
Направляйся
к
границе,
возьми
тако
I′ll
be
wreckin′
from
the
jump
street,
meanin'
from
the
get-go
Я
буду
крушить
с
самого
начала,
то
есть
с
первого
момента
Sit
back
relax
and
let
yourself
go
Сядь
поудобнее,
расслабься
и
отпусти
себя
Don′t
sweat
what
you
heard
and
act
like
you
know
Не
парься
о
том,
что
ты
слышала,
и
веди
себя
так,
будто
знаешь
Yes
yes
y'all
Да,
да,
все
вы
(Yes
y′all!)
(Да,
все
вы!)
Who
got
the
vibe?
It's
the
Tribe
y′all
У
кого
есть
настрой?
Это
Племя,
все
вы
(Tribe
y'all!)
(Племя,
все
вы!)
Real
live
y'all
Вживую,
все
вы
(Live
y′all!)
(Вживую,
все
вы!)
Inside,
outside,
come
around
Внутри,
снаружи,
подходите
Some
may,
I
say,
call
me
Charlie
Некоторые,
я
говорю,
называют
меня
Чарли
The
word
is
the
herb
and
I'm
deep
like
Bob
Marley
Слово
- это
трава,
и
я
глубокий,
как
Боб
Марли
Lay
back
on
the
payback,
evolve
rotate
the
gates
Расслабься
на
отдаче,
вращай
врата
Can
I
get
a
hit?
Можно
мне
хит?
Boom
bit
with
a
brother
named
Tip
and
we′re
ready
to
flip
Бум,
бит
с
братом
по
имени
Тип,
и
мы
готовы
перевернуть
East
Coast
stompin',
rippin′
and
rompin'
Топот
Восточного
побережья,
рвем
и
мечем
New
York,
North
Cak-a-laka
and
Compton
Нью-Йорк,
Северная
Каролина
и
Комптон
Checka-checka-check
it
out!
Чека-чека-проверь
это!
The
loops
for
the
troops,
more
bounce
to
the
ounce
Лупы
для
войск,
больше
кача
на
унцию
And
wow
how
now
wow
how
now
Brown
cow
И
вау,
как
сейчас,
вау,
как
сейчас,
бурая
корова
We′re
ill
till
the
skill
gets
down
Мы
больны,
пока
навык
не
упадет
For
the
flex,
next,
it's
the
textbook
old
to
the
new
Для
гибкости,
следующее,
это
учебник
от
старого
к
новому
But
the
rest
are
doo
doo
Но
остальные
- дерьмо
From
radio,
to
the
video,
to
Arsenio
От
радио,
к
видео,
к
Арсенио
Tell
me!
Yo,
what's
the
scenario?
Скажи
мне!
Йоу,
что
за
сценарий?
(True
blue!)
(Настоящий
синий!)
Scooby
Doo,
whoopie
doo
Скуби-Ду,
вупи-ду
Scenario′s
ready
yo,
rates
more
than
four
Сценарий
готов,
детка,
рейтинг
больше
четырех
Scores
for
the
snores
that
smother
dancefloors
Очки
для
храпящих,
которые
душат
танцполы
Now
I
go
for
mine,
shave
the
seashore
Теперь
я
иду
за
своим,
брею
берег
моря
Ship-shape,
crushed
Grapes,
Apes
that
play
tapes
В
отличной
форме,
раздавленный
виноград,
обезьяны,
которые
играют
кассеты
Papes
make
drakes,
baked
for
the
wakes
Бумажки
делают
записи,
испеченные
для
поминок
Of
an
L-ah,
an
E-ah,
simply
just
a
leader
L-а,
E-а,
просто
лидера
Bass
in
his
face
means
peace
see
ya
later
Бас
в
его
лице
означает
мир,
увидимся
позже
Later
alligator
Позже,
аллигатор
Pop
blows
the
weasel
and
the
herb′s
the
inflater
Поп
взрывает
ласку,
а
трава
- это
надуватель
So
yo
the
D,
what
the
O,
incorporated
I-N-C
into
a
flow
Итак,
йоу,
D,
что
O,
включил
I-N-C
в
поток
Funk
flipped
flat
back
first
fist
foul
fight
fight
fight
Фанк
перевернулся
назад,
первый
кулак,
грязная
драка,
драка,
драка
Laugh
yo
how's
that
sound?
Смейтесь,
как
это
звучит?
It′s
a
Leader
Quest
mission
and
we
got
the
goods
here
Это
миссия
Лидер
Квест,
и
у
нас
есть
товары
здесь
Never
on
the
left
'cause
my
right′s
my
good
ear
Никогда
слева,
потому
что
справа
мое
хорошее
ухо
I
could
give
a
damn
about
a
ill
subliminal
Мне
плевать
на
больной
подсознательный
Stay
away
from
crime
so
I
ain't
no
criminal
Держусь
подальше
от
преступлений,
поэтому
я
не
преступник
I
love
my
young
nation,
groovy
sensation
Я
люблю
свою
молодую
нацию,
грувовое
ощущение
No
time
for
hibernation,
only
elation
Нет
времени
для
спячки,
только
восторг
Don′t
ever
try
to
test
the
water
little
kid
Никогда
не
пытайся
проверить
воду,
малыш
Yo
Mr.
Busta
Rhymes,
tell
him
what
I
did
Йоу,
мистер
Баста
Раймс,
скажи
ему,
что
я
сделал
I
heard
you
rushed
and
rushed
and
attacked
Я
слышал,
ты
бросился
и
бросился
и
атаковал
Then
they
rebuked
and
you
had
to
smack
Потом
они
упрекнули,
и
тебе
пришлось
ударить
Causin'
rambunction
throughout
the
sphere
Вызывая
буйство
по
всей
сфере
Raise
the
levels
of
the
boom
inside
the
ear
Подними
уровни
бума
в
ухе
You
know
I
did
it
Ты
знаешь,
я
сделал
это
So
don't
violate
or
you
get
violated
Так
что
не
нарушай,
или
будешь
нарушен
The
hip
hop
sound
is
well
agitated
Хип-хоп
звук
хорошо
взбудоражен
Won′t
ever
waste
no
time
on
the
played
out
ego
Никогда
не
буду
тратить
время
на
заигранное
эго
So
here′s
Busta
Rhymes
with
the
scenario
Так
что
вот
Баста
Раймс
со
сценарием
Watch
as
I
combine
all
the
juice
from
the
mind
Смотри,
как
я
объединяю
весь
сок
из
разума
Heel
up,
wheel
up,
bring
it
back,
come
rewind
Пяткой
вверх,
колесом
вверх,
верни
назад,
перемотай
Powerful
impact,
boom,
from
the
cannon
Мощное
воздействие,
бум,
из
пушки
Not
braggin',
try
an′
read
my
mind
just
imagine
Не
хвастаюсь,
попробуй
прочитать
мои
мысли,
просто
представь
Vo-cab-u-lary's
necessary
Сло-вар-ный
за-пас
необходим
When
diggin′
into
my
library
Когда
копаешься
в
моей
библиотеке
Oh
my
gosh!
Oh
my
gosh!
О
боже
мой!
О
боже
мой!
Eating
Ital
stew
like
the
one
Peter
Tosh-a
Ем
тушеное
мясо
Ital,
как
тот
самый
Питер
Тош
Uh
uh
uh,
all
over
the
track,
man
Ух,
ух,
ух,
по
всему
треку,
чувак
Uh,
pardon
me,
uh,
as
I
come
back
Ух,
простите,
ух,
когда
я
возвращаюсь
As
I
did
it
yo
I
had
to
beg
your
pardon
Как
я
это
сделал,
йоу,
я
должен
был
попросить
прощения
When
I
travel
to
the
Sun
I
roll
with
the
squadron
Когда
я
путешествую
к
Солнцу,
я
качу
с
эскадрильей
Roaw
roaw
like
a
dungeon
dragon
Рррар,
рррар,
как
подземный
дракон
Change
your
little
drawers
'cause
your
pants
are
saggin′
Переодень
свои
маленькие
трусики,
потому
что
твои
штаны
провисают
Try
to
step
to
this
I
will
twist
you
in
a
turban
Попробуй
подойти
к
этому,
я
закручу
тебя
в
тюрбан
And
have
you
smellin'
rank
like
some
old
stale
urine
И
заставлю
тебя
пахнуть
как
старая
застоявшаяся
моча
Chickity-choco,
the
chocolate
chicken
Чикити-чоко,
шоколадная
курица
The
rear
cockdiesel
but
chicks
they
were
kickin'
Задний
петушиный
дизель,
но
цыпочки,
они
брыкались
Yo,
bustin′
out
before
the
Busta
bust
a
nut
the
rhyme
Йоу,
вырвался
наружу,
прежде
чем
Баста
выплюнул
рифму
The
rhythm
is
in
sync
Ритм
синхронизирован
The
rhymes
are
on
time
Рифмы
вовремя
Rippin′
up
the
sound
just
like
a
radio
Разрываю
звук,
как
радио
Observe
the
rhyme
and
check
out
the
scenario!
Послушай
рифму
и
проверь
сценарий!
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what′s
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Поехали,
детка,
поехали!
So
what,
so
what,
so
what′s
the
scenario?
Итак,
что
же,
что
за
сценарий?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.