Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Lost Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Somebody
Потерял кого-то
For
your
life
За
твою
жизнь
Now,
in
the
time
when
niggas
wasn′t
supposed
to
be
gone
В
то
время,
когда
ниггеры
не
должны
были
умирать
That's
the
place
left
for
dead,
and
cities
end
up
war-torn
Это
место,
оставленное
умирать,
а
города
в
итоге
разрушены
войной
Vietnam
going
wrong,
heroin
going
strong
Вьетнам
идет
не
так,
героин
процветает
Neighbors
would
whoop
that
ass
just
for
running
through
their
lawn
Соседи
надирали
задницу
просто
за
то,
что
бегал
по
их
газону
Watch
that
shallow
shallow
man
walk
Смотри,
как
идет
этот
поверхностный,
поверхностный
человек
Trinidadian
love
sprout
into
the
asphalt
Тринидадская
любовь
прорастает
в
асфальт
Love
was
consummated
and
the
angels
registrated
Любовь
была
осуществлена,
и
ангелы
зарегистрировали
Two
were
to
be
born
but
only
one
of
′em
made
it
Два
должны
были
родиться,
но
только
один
из
них
выжил
Inside
a
cloud
of
sorrow,
the
silver
lining
and
joy
Внутри
облака
печали,
серебряная
подкладка
и
радость
It's
a
bouncing
baby
boy,
a
king's
name
they
would
enploy
Это
прыгающий
мальчик,
имя
короля
они
использовали
And
before
he
even
squeaks
it′s
decided
it′s
Malik
И
прежде
чем
он
даже
пискнет,
решено,
что
это
Малик
Now,
give
him
hope,
give
him
care,
raise
him
while
his
grandma
there
Теперь
дай
ему
надежду,
дай
ему
заботу,
расти
его,
пока
его
бабушка
рядом
Watch
out
mama,
if
you
stare
[?]
keep
him
there
Осторожно,
мама,
если
ты
смотришь
[?]
держи
его
там
Let's
progress
the
story
just
a
little
bit
Давайте
немного
продвинем
историю
Malik,
I
would
treat
you
like
little
brother
that
would
give
you
fist
Малик,
я
относился
к
тебе
как
к
младшему
брату,
который
дал
бы
тебе
кулаком
Sometimes
overbearing,
though
I
thought
it
was
for
your
benefit
Иногда
властно,
хотя
я
думал,
что
это
для
твоей
пользы
Despite
all
the
spastic
shit
and
cinematic
we
documented
Несмотря
на
все
спастическое
дерьмо
и
кинематографичность,
которую
мы
задокументировали
The
one
thing
I
appreciate,
you
and
I,
we
never
pretended
Единственное,
что
я
ценю,
ты
и
я,
мы
никогда
не
притворялись
Rhymes
we
would
write
it
out,
hard
times,
fight
it
out
Рифмы
мы
записывали,
трудные
времена,
боролись
с
ними
Made
race
face
to
face,
made
it
right
Смотрели
друг
другу
в
лицо,
исправляли
And
now
you
riding
out,
out,
out,
out
А
теперь
ты
уезжаешь,
уезжаешь,
уезжаешь,
уезжаешь
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Теряла
кого-то
(Phife
dawg,
man)
(Файф,
чувак)
Way
before
you
Задолго
до
того,
как
ты
(Bow
wow,
woof
woof)
(Гав-гав,
ваф-ваф)
Got
to
dream
Начала
мечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез
He′s
in
sunshine
Он
под
солнцем
Never
thought
that
I
would
ever
be
writing
this
song
Никогда
не
думал,
что
буду
писать
эту
песню
Hold
friends
tight,
never
know
[?]
Крепко
держи
друзей,
никогда
не
знаешь
[?]
Soul
so
beautiful,
[?]
indisputable
Душа
такая
красивая,
[?]
неоспоримая
Heart
of
the
largest
lion
trapped
inside
the
little
dude
Сердце
огромного
льва,
заключенное
в
маленьком
чуваке
Took
the
grip
to
Granny's
house,
now
we
eat
the
curry
food
Пошли
к
бабушке,
теперь
едим
карри
Talking
hopes,
dreams,
plans
leak,
I′s
never
scared
Говорим
о
надеждах,
мечтах,
планах,
я
никогда
не
боялся
Brand
new
pair
of
Nike
Airs,
avenue
upstairs
Новая
пара
Nike
Air,
авеню
наверху
Mailbox,
bears,
all
our
rhymes
was
never
there
Почтовый
ящик,
медведи,
все
наши
рифмы
там
не
были
A
nigga
wanna
battle,
you
know
Phifey
didn't
care
Ниггер
хочет
баттлиться,
ты
знаешь,
Файфу
было
все
равно
Jarobi
with
the
beat,
into
new
ass
we
tear
Джароби
с
битом,
мы
рвем
новую
задницу
I′mma
flash
forward,
well
took
a
trip
to
ATL
Я
перенесусь
вперед,
ну,
съездил
в
Атланту
Cooking
in
the
kitchen
making
sure
my
nigga
eating
well
Готовлю
на
кухне,
убеждаюсь,
что
мой
ниггер
хорошо
ест
Wedding
in
Tobago,
you
know
exactly
where
I'm
at
Свадьба
на
Тобаго,
ты
знаешь,
где
я
Standing
on
the
side
of
black,
Malik
Izaak
Стою
на
стороне
черного,
Малик
Иzaak
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Теряла
кого-то
Way
before
you
Задолго
до
того,
как
ты
Got
to
dream
Начала
мечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез
He's
in
sunshine
Он
под
солнцем
He′s
alright
now
Теперь
он
в
порядке
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Теряла
кого-то
Way
before
you
Задолго
до
того,
как
ты
Got
to
dream
Начала
мечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез
He′s
in
sunshine
Он
под
солнцем
He's
alright
now
Теперь
он
в
порядке
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Теряла
кого-то
Way
before
you
Задолго
до
того,
как
ты
Got
to
dream
Начала
мечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез
He′s
in
sunshine
Он
под
солнцем
He's
alright
now
Теперь
он
в
порядке
See
his
wings
Видишь
его
крылья
Have
you
ever
Ты
когда-нибудь
Lost
somebody
Теряла
кого-то
Way
before
you
Задолго
до
того,
как
ты
Got
to
dream
Начала
мечтать
No
more
crying
Больше
никаких
слез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Jaki Liebezeit, Holger Czukay, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Kenji Damo Suzuki, Jarobi White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.