A Tribe Called Quest - Dis Generation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Dis Generation




In the box with the capital G, balling the beat
В коробке с заглавной буквой "Г", отбивающей ритм.
Status, Chris Paul and John Wall in the league
Статус, Крис Пол и Джон Уолл в Лиге.
Grabbin′ mics till the knuckles'll bleed, ′cause I believe
Хватаю микрофоны до тех пор, пока костяшки пальцев не начнут кровоточить, потому что я верю в это.
The potent and the quote will have ya geek like speed
Мощь и цитата заставят тебя выродиться как скорость
If rationale is naturale, then we'll weave
Если логика естественна, тогда мы будем ткать.
It's all edges and peas
Это все края и горошины.
Settin′ picks, we on a permanent steez
Расставляя кирки, мы постоянно крутимся.
I′m in a world where my princess is Leia
Я в мире, где моя принцесса-Лея.
And she feeling my Vader
И она чувствует моего Вейдера.
And my lure grows greater and greater
И моя приманка становится все больше и больше.
Chemtrails droppin' poisonous vapors
Химтрейлы выпускают ядовитые пары.
Had to shake her like gator
Пришлось трясти ее, как аллигатора.
Been trill, nigga, process the data
Это была трель, ниггер, обработай данные.
Blu-ray wave follow a beta, I′ll DVR for later
Blu-ray wave следует за бета-версией, я запишу видеорегистратор на потом
Cop a [?] with a [?]
Коп а [?] с [?]
You can't define us, XYZ-Z, it′s the generation
Вы не можете определить нас, XYZ-Z, это поколение.
Elitists have you cheatin', virtual think pieces
Элиты заставляют вас жульничать, виртуальные мыслительные кусочки
See, these written words provided by science, brains defying
Видите, эти письменные слова, предоставленные наукой, бросают вызов мозгам.
Thoughts heavy, baby, they′re a major appliance
Мысли тяжелые, детка, они-главный прибор.
Leave a [?] flyest [?] through a giant
Оставьте [?] самый быстрый [?] полет через гиганта.
Dude's nice, he tight, screwed in with some pliers
Чувак хороший, он тугой, вкручивается какими-то плоскогубцами
Cool with some bias, yeah, nigga, cool with some brothers
Круто с некоторыми предубеждениями, да, ниггер, круто с некоторыми братьями
Never know tattletales, only ya'll don′t know us
Никогда не узнаешь сплетниц, только ты не узнаешь нас.
Yeah, show me, generation, show us what you gon′ show us
Да, покажи мне, поколение, покажи нам то, что ты нам покажешь.
So listen, mami, [?]
Так что слушай, Мами, [?]
Mouthpiece like [?] with a jubilant noise
Мундштук, как [?] с ликующим шумом
Dude's rude and it′s useless as coin, shoot 'em boys
Чувак груб, и это бесполезно, как монета, стреляй в них, парни
Versed and rehearsed in the soothing of loins
Сведущий и отрепетированный в утешении чресел
Talk to Joey, Earl, Kendrick, and Cole, gatekeepers of flow
Поговорите с Джоуи, Эрлом, Кендриком и Коулом, хранителями потока.
They are extensions of instinctual soul
Они являются продолжением инстинктивной души.
It′s the highest in commodity grade and you could get it today
Это самый высокий товарный сорт, и вы могли бы получить его сегодня.
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Rules the nation
Правит нацией
One hit and readin' pages of Poe
Один хит-и я читаю страницы по.
Telly is low, Cuddlebunny ready to go
Телик приглушен, обнимашка готова к выходу.
Day of the dead, bury all the zombies instead
День мертвых, вместо этого похорони всех зомби.
And it′s just your aftermath, Busta cuttin' your dreads
И это всего лишь твои последствия, Баста, режущий твои дреды.
Bruce Leein' niggas, why you niggas UFC
Брюс Ли, ниггеры, почему вы, ниггеры, UFC
Smoke tree on niggas, sizzle out your USB
Дымовое дерево на ниггерах, испепеляй свой USB
Surge pricing on these Ubers, I′mma get me a cab
Повышенные цены на эти "уберы", я возьму себе такси.
Yo, where Jarobi at?
Эй, где Джароби?
I′m vibing on impeccable grass
Я вибрирую на безупречной траве
I be in NYC waiting for that law to pass
Я живу в Нью-Йорке и жду, когда этот закон будет принят.
[?] been waiting for a Jet's title since last
[?] я ждал названия самолета с прошлого раза.
[?] gangrene on that ass
[?] гангрена на этой заднице
Magic Mike on the mic, David Blane, Douglas Henning
Волшебный микрофон у микрофона, Дэвид Блэйн, Дуглас Хеннинг
In the church of Busta Rhymes it′s my sermon you're getting horizontalspittin′, I'm the exorcist of your writtens
В церкви Баста рифмы-это моя проповедь, ты получаешь горизонтальную шпагу, Я изгоняю дьявола из твоих писаний.
Don′t interrupt me, nigga
Не перебивай меня, ниггер
Sorry, that's a sin I'm forgiving
Прости, это грех, который я прощаю.
Like how we be skipping on beats like cooking crack in the kitchen
Например, как мы пропускаем удары, как готовим крэк на кухне.
W-w-w-w-w-w-w-w-w-wait
П-п-п-п-п-п-п-п-п-подожди!
Nah, just out the package, dry your [?]
Не-а, только что из пакета, вытри свои [?]
This mad city′s not a game, easy, quiet on set
Этот безумный город-не игра, легкая, тихая на съемочной площадке.
Phife, student of the past, trailblazing the day
Файф, ученица прошлого, первопроходец дня.
Now they knowledge′in and tryin' ta swept up in a phase
Теперь они знают и пытаются попасть в фазу.
It′s the highest of commodity grade and you could get it-get it-get it-get it today
Это высший товарный сорт, и вы могли бы получить его-получить его-получить его-получить его сегодня
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Dis generation
Поколение Дис
Rules the nation
Правит нацией
This is our generation, generation, ah
Это наше поколение, поколение, Ах
This our generation, generation, ah
Это наше поколение, поколение, Ах
This our generation, generation, ah
Это наше поколение, поколение, Ах





Writer(s): Trevor Smith, Malik Taylor, Jackie Mittoo, Holger Czukay, Jaki Liebezeit, Irmin Schmidt, Kamaal Fareed, Fitzroy Simpson, Lloyd Ferguson, Jarobi White, Luis Alberta Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.