A Tribe Called Quest - Melatonin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Tribe Called Quest - Melatonin




Melatonin
Мелатонин
I said I really dream in color, but (they don′t know)
Говорю, что вижу цветные сны, но (ты не знаешь)
And every brother ain't a brother, but (they don′t know)
И не каждый братан это братан, но (ты не знаешь)
Pop melatonin like they Swedish Fish (they don't know)
Глотают мелатонин, как мармеладки, (ты не знаешь)
To give her everything's my dying wish (they don′t know)
Отдать тебе всё мое последнее желание, (ты не знаешь)
Roleplay, she plays the mannequin (they don′t know)
Ролевая игра, ты манекен, (ты не знаешь)
Raising my hand, teach us the sign again (they don't know)
Поднимаю руку, научи меня знаку снова, (ты не знаешь)
The sun is up, but I feel down again (they don′t know)
Солнце встало, но мне снова грустно, (ты не знаешь)
On just one hand, I can count all my friends (they don't know)
На одной руке могу пересчитать всех друзей, (ты не знаешь)
The understudy for the star, the show must go on
Дублер для звезды, шоу должно продолжаться
I′m a beast on a leash, I'm towed from the lawn
Я зверь на поводке, меня тащат с газона
Another notch in my belt, the food′s getting scarce
Еще одна зарубка на моем ремне, еды становится мало
Another notch in my belt, she shakes up the stairs
Еще одна зарубка на моем ремне, ты трясешь лестницу
Drink liquid confidence to kill the czar defense
Пью жидкую уверенность, чтобы убить царскую защиту
Get rid of this tense, it makes life make sense
Избавиться от этого напряжения, это придает жизни смысл
'Cause I come off the fence and break through defense
Потому что я перелезаю через забор и прорываюсь через защиту
Anxiety is on the ropes and it's gettin′ intense
Тревога на канатах, и она становится интенсивной
Population gettin′ tired now (they don't know)
Население устало, (ты не знаешь)
Everybody wants to spire now (they don′t know)
Все хотят вдохновения, (ты не знаешь)
Racist emails fire out (they don't know)
Расистские письма летят, (ты не знаешь)
We did it in the dark, it′s coming out (they don't know)
Мы делали это в темноте, это выходит наружу, (ты не знаешь)
The world is crazy and I cannot sleep, but (they don′t know)
Мир сошел с ума, и я не могу спать, но (ты не знаешь)
The melatonin good enough to eat, but (they don't know)
Мелатонин такой вкусный, что его можно есть, но (ты не знаешь)
I read the papers so that I can see what (they don't know)
Я читаю газеты, чтобы видеть, что (ты не знаешь)
I rather stay indoors and make a beat, but (they don′t know)
Я лучше останусь дома и сделаю бит, но (ты не знаешь)
My mother said a lotta lives were shooting
Моя мама говорила, что много жизней пропадает зря
Her Bible was like her toolie
Ее Библия была как ее пушка
PZ-headed and unruly, I made her think she got to me
С головой, полной дури и непокорный, я заставил ее думать, что она до меня добралась
Follow in the trail of reefer and niggas talking through speakers
Следуя по следу марихуаны и ниггеров, говорящих через динамики
Fattest laces through my sneakers, and rap is for ghetto preachers
Самые толстые шнурки в моих кроссовках, и рэп для гетто-проповедников
Thought I had it so I tried it, for so long I would just hide it
Думал, что у меня это есть, поэтому попробовал, так долго я просто прятал это
Then I made the crowds say "Oh," smoking more, get excited
Потом я заставил толпу сказать "О", куря больше, возбуждаясь
I was hooked, I couldn′t shake it, the more I got, I would take it
Я был на крючке, я не мог избавиться от этого, чем больше я получал, тем больше я брал
Couldn't sleep, couldn′t eat, but this life, I would not forsake it
Не мог спать, не мог есть, но эту жизнь я бы не оставил
I said I really dream in color, but (they don't know)
Говорю, что вижу цветные сны, но (ты не знаешь)
And every brother ain′t a brother, but (they don't know)
И не каждый братан это братан, но (ты не знаешь)
Pop melatonin like they Swedish Fish (they don′t know)
Глотают мелатонин, как мармеладки, (ты не знаешь)
To give her everything's my dying wish (they don't know)
Отдать тебе всё мое последнее желание, (ты не знаешь)
So many thoughts in my mind making it very hard to unwind
Так много мыслей в моей голове, что очень трудно расслабиться
Guess I should take one, just one
Наверное, мне стоит взять одну, всего одну
So many thoughts in my mind making it very hard to unwind
Так много мыслей в моей голове, что очень трудно расслабиться
Guess I should take one, just one
Наверное, мне стоит взять одну, всего одну
So many thoughts in my mind making it very hard to unwind
Так много мыслей в моей голове, что очень трудно расслабиться
Guess I should take one, just one
Наверное, мне стоит взять одну, всего одну
So many thoughts in my mind making it very hard to unwind
Так много мыслей в моей голове, что очень трудно расслабиться
Guess I should take one, just one
Наверное, мне стоит взять одну, всего одну
This one for good girls that all gone bad (just one)
Эта для хороших девочек, которые стали плохими (всего одну)
This one, I′ll take it when I feel sad (just one, yeah)
Эту я возьму, когда мне грустно (всего одну, да)
This one, I′ll take it to make me strong (just one)
Эту я возьму, чтобы стать сильнее (всего одну)
This one, I'll take it so that I′ll live long (just one, yeah)
Эту я возьму, чтобы жить долго (всего одну, да)
This one, I'll take it to make me smile (just one)
Эту я возьму, чтобы улыбнуться (всего одну)
This one, I′ll take it to make life worthwhile (just one)
Эту я возьму, чтобы сделать жизнь стоящей (всего одну)
This one and that one and [?] (just one)
Эту и ту и [?] (всего одну)
I just want to sleep, I want to be at ease (just one)
Я просто хочу спать, я хочу быть спокойным (всего одну)





Writer(s): Louis Cato, Kamaal Ibn John Fareed, Marsha Angelique Ambrosius, Hirano Masayuki, Christopher Sholar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.