A Turma do Balão Mágico - A Canção dos Felisbertos (Smurfenlied) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Turma do Balão Mágico - A Canção dos Felisbertos (Smurfenlied)




A Canção dos Felisbertos (Smurfenlied)
The Smurfs' Song (A Canção dos Felisbertos)
De onde é que vocês vêm?
Where do you come from?
(Do País de Felisbem)
(From the Land of Happyland)
Onde fica esse lugar?
Where is this place?
muito fácil de encontrar)
(It's very easy to find)
É bonito esse país?
Is this country beautiful?
(Felisbem é bem feliz)
(Happyland is very happy)
Vocês gostam de cantar?
Do you like to sing?
(De cantar e de tocar)
(To sing and to play)
Então toca Felisberto!
Then play, Smurf!
Canta um pouquinho?
Sing a little bit?
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
E a segunda voz?
And the second voice?
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Todo mundo!
Everybody!
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Vocês cantam muito bem!
You sing very well!
(Você vai cantar também)
(You'll sing too)
Eu não sei essa canção
I don't know this song
(Nós ensinamos: atenção!)
(We'll teach you: pay attention!)
Se eu cantar tudinho certo?
If I sing it all right?
(Você vira um Felisberto!)
(You become a Smurf!)
E se eu não conseguir?
And if I can't do it?
(Nós podemos repetir)
(We can repeat it)
Então vamos lá?
So let's go?
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Encontrei o seu país!
I found your country!
(O seu rosto está feliz!)
(Your face is happy!)
Felisbem é uma canção
Happyland is a song
(Para alegrar o coração)
(To cheer up the heart)
Eu virei um Felisberto!
I became a Smurf!
(Felisberto é muito esperto!)
(Smurfs are very clever!)
Então vamos cantar mais?
So let's sing more?
(E também quem for capaz!)
(And also whoever is able!)
Todo mundo!
Everybody!
(Sim, senhorita!)
(Yes, miss!)
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá,
La, la, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la
La, la, la, lalalalala, la
Lá, lá, lá, lalalalala, la...
La, la, la, lalalalala, la...





Writer(s): PIERRE KARTNER, EDGARD BARBOSA POCAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.