Paroles et traduction A Turma do Balão Mágico - Menina
Menina
menina
você
me
ligou,
to
parado
na
sua
Girl,
girl,
you
called
me,
I'm
stuck
on
you
Menina
manina
o
sonho
passou,
deslizando
na
lua
Girl,
girl,
the
dream
has
passed,
sliding
on
the
moon
Quero
me
atirar
nesses
olhos,
brincar
no
infinito
no
azul
desse
mar
I
want
to
throw
myself
into
those
eyes,
play
in
the
infinite
blue
of
this
sea
Vem
acelerar
o
compasso,
um
beijo
um
abraço
girando
no
ar
Come
on,
let's
speed
up
the
pace,
a
kiss,
a
hug,
spinning
in
the
air
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Queroaparecer
nesses
sonhos
I
want
to
appear
in
those
dreams
Cantar
bem
baixinho
pra
não
te
acordar
Sing
very
softly
so
as
not
to
wake
you
up
Quero
ir
dançar
nessa
festa,
menina
me
empresta
a
luz
do
luar
I
want
to
go
dancing
at
this
party,
girl,
lend
me
the
moonlight
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Menina
menina
você
me
ligou,
to
parado
na
sua
Girl,
girl,
you
called
me,
I'm
stuck
on
you
Menina
manina
o
sonho
passou,
deslizando
na
lua
Girl,
girl,
the
dream
has
passed,
sliding
on
the
moon
Quero
me
atirar
nesses
olhos,
brincar
no
infinito
no
azul
desse
mar
I
want
to
throw
myself
into
those
eyes,
play
in
the
infinite
blue
of
this
sea
Vem
acelerar
o
compasso,
um
beijo
um
abraço
girando
no
ar
Come
on,
let's
speed
up
the
pace,
a
kiss,
a
hug,
spinning
in
the
air
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Queroaparecer
nesses
sonhos
I
want
to
appear
in
those
dreams
Cantar
bem
baixinho
pra
não
te
acordar
Sing
very
softly
so
as
not
to
wake
you
up
Quero
ir
dançar
nessa
festa,
menina
me
empresta
a
luz
do
luar
I
want
to
go
dancing
at
this
party,
girl,
lend
me
the
moonlight
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Achar
o
caminho
e,
dar-lhe
um
carinho
eu
quero
te
dar
To
find
the
way
and,
to
give
you
affection,
I
want
to
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.