Paroles et traduction A Turma do Balão Mágico - É Tão Lindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tem
bigodes
de
foca
Если
у
него
усы
тюленя
Nariz
de
tamanduá-Parece
meio
estranho,
heim!-Rum!
Нос
муравьеда
- Выглядит
немного
странно,
да?
- Угу!
Também
um
bico
de
pato
И
еще
клюв
утки
E
um
jeitão
de
sabiá...
И
повадки
дрозда...
Mas
se
é
amigo
Но
если
он
друг
Não
precisa
mudar
Не
нужно
его
менять
É
tão
lindo
Это
так
прекрасно
Deixa
assim
como
está
Пусть
остается
таким,
какой
он
есть
E
eu
adoro,
adoro
И
я
обожаю,
обожаю
Difícil
é
a
gente
explicar
Сложно
объяснить
Que
é
tão
lindo...
Что
это
так
прекрасно...
Se
tem
bigodes
de
foca
Если
у
него
усы
тюленя
Nariz
de
tamanduá-E
orelhas
de
camelo,
né
tio?-É!
Нос
муравьеда
- И
уши
верблюда,
дядя?
- Ага!
Mas
se
é
amigo
de
fato
Но
если
он
настоящий
друг
A
gente
deixa
como
ele
está...
Мы
оставим
его
таким,
какой
он
есть...
É
tão
lindo!
Так
прекрасно!
Não
precisa
mudar
Не
нужно
меняться
É
tão
lindo!
Так
прекрасно!
É
tão
bom
se
gostar
Так
хорошо,
когда
нравится
Bom
mesmo
é
a
gente
encontrar
Хорошо,
когда
мы
находим
Um
bom
amigo...
Хорошего
друга...
São
os
sonhos
verdadeiros
Это
настоящие
мечты
Quando
existe
amor
Когда
есть
любовь
Somos
grandes
companheiros
Мы
отличные
товарищи
Os
três
mosqueteiros
Три
мушкетера
Como
eu
vi
no
filme...
Как
я
видел
в
фильме...
É
tão
lindo!
Так
прекрасно!
Não
precisa
mudar
Не
нужно
меняться
É
tão
lindo!
Так
прекрасно!
Deixa
assim
como
está
Пусть
остается
таким,
какой
он
есть
E
eu
adoro
e
agora
И
я
обожаю,
и
сейчас
Eu
quero
poder
lhe
falar
Я
хочу
сказать
тебе
Dessa
amizade
que
nasceu
Об
этой
дружбе,
которая
родилась
E
é
tão
lindo!...-Tio!-Heim!-É
legal
ter
um
amigo,
né?-É
maravilhoso
И
это
так
прекрасно!...
- Дядя!
- А?
- Здорово
иметь
друга,
правда?
- Замечательно!
Mesmo
que
ele
tenha
Даже
если
у
него
Bigodes
de
foca
Усы
тюленя
E
até
um
nariz
de
tamanduá-E
orelhas
de
camelo
tio,
lembra?-Orelhas
de
camelo?-É
tio!-É
mesmo,
orelhas
de
camelo!
И
даже
нос
муравьеда
- И
уши
верблюда,
дядя,
помнишь?
- Уши
верблюда?
- Да,
дядя!
- Точно,
уши
верблюда!
Mas
é
um
amigo,
não
é?-É!-Então
não
se
deve
mudar!
Но
он
друг,
не
так
ли?
- Да!
- Тогда
не
нужно
меняться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.