Paroles et traduction A-Wall feat. Xavier Flowers - 4ever (feat. Xavier Flowers)
You
know
I
was
really,
really
thinking
about
some
things
Ты
знаешь,
я
действительно,
действительно
думал
о
некоторых
вещах.
Last
night
like
um
Прошлой
ночью
как
эм
About
like
death
and
afterlife
and
all
that
like
О
смерти,
загробной
жизни
и
тому
подобном.
You
know
we
have
no
fucking
clue
about
that
shit
like
Ты
же
знаешь
что
мы
ни
хрена
не
знаем
об
этом
дерьме
типа
We′ll
never
ever
get
to
know
what
it's
like
to
die
Мы
никогда
не
узнаем,
каково
это-умирать,
Until
we
die
пока
не
умрем.
And
even
then
like
what
happens
after
that
И
даже
тогда,
как
то,
что
происходит
после
этого.
Do
you-do
you
remember
anything
from
your
life
or
Ты
...
ты
помнишь
что-нибудь
из
своей
жизни?
You
start
over
Ты
начинаешь
все
сначала.
I
been
waiting
for
a
hundred
years
(All
my
life)
Я
ждал
сто
лет
(всю
свою
жизнь).
I
been
searching
for
a
hundred
years
(That′s
a
long
time)
Я
искал
сто
лет
(это
очень
долго).
I
would
spend
about
hundred
years
(Baby
be
mine)
Я
бы
потратил
на
это
около
ста
лет
(детка,
будь
моей).
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
And
she
said,
and
she
said
И
она
сказала,
и
она
сказала:
When
it's
your
time
to
go
Когда
придет
твое
время
уходить
Would
you
go?
Would
you
go?
Ты
пойдешь?
ты
пойдешь?
Or
would
you
rather
live
forever?
Или
ты
предпочитаешь
жить
вечно?
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Can't
stay
long,
can′t
stay
long
Не
могу
остаться
надолго,
не
могу
остаться
надолго.
So
take
a
sip
up
out
my
chalice
Так
что
сделай
глоток
из
моей
чаши.
And
she
said,
and
she
said
И
она
сказала,
и
она
сказала:
When
it′s
your
time
to
go
Когда
придет
твое
время
уходить
Would
you
go?
Would
you
go?
Ты
пойдешь?
ты
пойдешь?
Or
would
you
rather
live
forever?
Или
ты
предпочитаешь
жить
вечно?
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Can't
stay
long,
can′t
stay
long
Не
могу
остаться
надолго,
не
могу
остаться
надолго.
So
take
a
sip
up
out
my
chalice
Так
что
сделай
глоток
из
моей
чаши.
I
took
a
sip
of
youth
juice
got
me
feeling
just
right
Я
сделал
глоток
сока
молодости
и
почувствовал
себя
просто
отлично
Way
to
boost
my
confidence
like
I'm
never
gon′
die
Способ
повысить
мою
уверенность
в
себе,
как
будто
я
никогда
не
умру.
Fast
forward
a
century,
got
me
thinking
somethin'
wrong
Перенесемся
на
столетие
вперед,
и
я
подумаю,
что
что-то
не
так.
This
a
curse
not
a
gift
and
I
don′t
want
this
anymore
Это
проклятие,
а
не
дар,
и
я
больше
не
хочу
этого.
'Cause
this
shit
getting
old
Потому
что
это
дерьмо
уже
устарело
The
world
been
getting
cold
Мир
становится
холодным.
And
all
my
loved
ones
gone
И
все
мои
любимые
ушли.
I
swear
I'm
so
alone
Клянусь,
я
так
одинока.
If
I
give
you
this
drink
Если
я
дам
тебе
выпить
...
Then
you
gon′
never
ever
grow
Тогда
ты
никогда
не
вырастешь.
At
least
you′ll
be
with
me
По
крайней
мере,
ты
будешь
со
мной.
If
you
want
that,
girl
come
on
Если
ты
этого
хочешь,
девочка,
давай!
I
been
waiting
for
a
hundred
years
(All
my
life)
Я
ждал
сто
лет
(всю
свою
жизнь).
I
been
searching
for
a
hundred
years
(That's
a
long
time)
Я
искал
сто
лет
(это
очень
долго).
I
would
spend
about
hundred
years
(Baby
be
mine)
Я
бы
потратил
на
это
около
ста
лет
(детка,
будь
моей).
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
With
you
(With
you)
С
тобой
(с
тобой)
And
she
said,
and
she
said
И
она
сказала,
и
она
сказала:
When
it′s
your
time
to
go
Когда
придет
твое
время
уходить
Would
you
go?
Would
you
go?
Ты
пойдешь?
ты
пойдешь?
Or
would
you
rather
live
forever?
Или
ты
предпочитаешь
жить
вечно?
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Can't
stay
long,
can′t
stay
long
Не
могу
остаться
надолго,
не
могу
остаться
надолго.
So
take
a
sip
up
out
my
chalice
Так
что
сделай
глоток
из
моей
чаши.
And
she
said,
and
she
said
И
она
сказала,
и
она
сказала:
When
it's
your
time
to
go
Когда
придет
твое
время
уходить
Would
you
go?
Would
you
go?
Ты
пойдешь?
ты
пойдешь?
Or
would
you
rather
live
forever?
Или
ты
предпочитаешь
жить
вечно?
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Can′t
stay
long,
can't
stay
long
Не
могу
остаться
надолго,
не
могу
остаться
надолго.
So
take
a
sip
up
out
my
chalice
Так
что
сделай
глоток
из
моей
чаши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A-wall, Aaron Paredes
Album
4ever
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.