A banda da Loba - Interludio 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A banda da Loba - Interludio 2




Interludio 2
Interlude 2
Non me gustaban de nena os peluches
I didn't like teddy bears as a girl
e lembran meus pais
and my parents remember
que non xoguei moito ás bonecas.
that I didn't play much with dolls.
Non me deteño a cociñar
I don't linger over cooking
e na química das quimeras
and in the chemistry of chimeras
rocei un xeito de delincuencia xuvenil.
I brushed against a kind of juvenile delinquency.
Un xénero feminino algo a desmán
A feminine gender somewhat astray
das narracións para o ano en que nacín.
from the narratives of the year I was born.
E vés ti
And then there's you
agora,
now,
primeiro imaxinado e xa querido,
first imagined and already loved,
logo presente
then present
nestes cuartos a diario:
in these rooms daily:
hai posible en ser muller
there is, in being a woman,
un privilexio imposible de transferir.
an impossible privilege to transfer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.