A banda da Loba - Tres en raia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A banda da Loba - Tres en raia




Tres en raia
Три в ряд
Pasean os meus ollos
Мои глаза блуждают
Polas sendas da túa pel
По тропинкам твоей кожи,
Caramelo de veludo
Бархатистая карамель,
Queréndose perder
Желающая потеряться.
Chegaches en outono
Ты пришел осенью,
Escapándolle ao mencer
Ускользая от рассвета.
Sorríronche as estrelas
Тебе улыбались звезды,
As primeras, ao nacer
Первые, при рождении.
Vinteún era par
Двадцать один был четным,
Tres estrelas de mar
Три морские звезды.
Vinteún era par
Двадцать один был четным,
Tres estrelas de mar
Три морские звезды.
Gañarás esta partida
Ты выиграешь эту игру,
Agarrado ás nosas mans
Держась за наши руки.
Xuntos moveremos fichas
Вместе мы будем двигать фишки,
De mil cores ao xogar
Тысячи цветов в игре.
Tecerás a túa sorte
Ты сплетешь свою судьбу
Con cen fíos de ilusión
Из сотни нитей иллюзий.
Soa Wonderworld de Oasis
Звучит Wonderworld Oasis
Entre os ecos da túa voz
Среди отголосков твоего голоса.
Vinteún era par
Двадцать один был четным,
Tres estrelas de mar
Три морские звезды.
Vinteún era par
Двадцать один был четным,
Tres estrelas de mar
Три морские звезды.
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón
Три в ряд к сердцу
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón (uh-uh-uh)
Три в ряд к сердцу (у-у-у)
Tres en raia ao corazón
Три в ряд к сердцу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.