A.d.M.a. - Anton Delbrück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.d.M.a. - Anton Delbrück




Anton Delbrück
Антон Дельбрюк
Męczą lub dają odpocząć twoje
Мучают или дают отдохнуть, такие уж твои
Czasem ukojenie, czasem paranoję
Иногда успокоение, иногда паранойя
Sny nawet gdy złe to się budzisz
Сны, даже если они плохие, ты всё равно просыпаешься
Możesz w nich kochać lub mordować ludzi
Можешь в них любить или убивать людей
Jesteś złotousty skarbie, za każdym stoją miliony
Ты красноречивое сокровище, за каждым словом стоят миллионы
Słowem, okoliczności wyjątkowe
Словом, исключительные обстоятельства
Skrzyżowały drogi nam, chłonę wszystko, co mi powiesz Wszystko, co mi powiesz, to naganny stan
Свели наши пути, я впитываю всё, что ты говоришь. Всё, что ты говоришь, это предосудительное состояние
Śledzę ruchy twoich warg, w oczach błyszczy love zza szkła
Слежу за движением твоих губ, в глазах блестит любовь из-за стекла
Wzrok schowany w dłoniach, a skołowany tak jak ja
Взгляд спрятан в ладонях, а растерянный, как и я
W głowie słyszę gra Turnau i nie stanie się nic do końca
В голове слышу, играет Турнау, и ничего не произойдет до конца
Śni się nam już etage, gdzie [?]
Нам уже снится этаж, где [?]
Dobrze wiesz i ja to wiem, w sumie to masz jeden cel
Ты хорошо знаешь, и я это знаю, в общем, у тебя одна цель
A to, tak jak ja, tak jak ja
А это, как и у меня, как и у меня
Łączy i ciebie i mnie to, że znamy naszą grę
Объединяет и тебя, и меня то, что мы знаем нашу игру
Wydzierając weekendami resztki naszych sumień z serc
Вырывая по выходным остатки наших совестей из сердец
Oni pragną nas, pragną nas, pragną nas!
Они желают нас, желают нас, желают нас!
Porzucimy życia znane dziś, okryje nas tajemnica
Мы оставим прежнюю жизнь, нас окутает тайна
Nic między nami nie jest trwałe
Ничто между нами не вечно
Ale życie bywa snem i dziś kreujemy nasze sny
Но жизнь бывает сном, и сегодня мы создаем наши сны
Porzucimy życia znane dziś, okryje nas tajemnica
Мы оставим прежнюю жизнь, нас окутает тайна
Nic między nami nie jest trwałe
Ничто между нами не вечно
Ale życie bywa snem i dziś kreujemy nasze sny
Но жизнь бывает сном, и сегодня мы создаем наши сны
Życie bywa chwilą wiem, niedostępne zmieniasz w sen
Жизнь бывает мгновением, я знаю, недоступное ты превращаешь в сон
Gdzie zapraszasz Afrodyty mając wpływ niczym Mesmer
Куда приглашаешь Афродиту, имея влияние, словно Месмер
HI-PNO-TY-CZNY na raz, na dwa; na raz, dwa, trzy
ГИП-НО-ТИ-ЗИ-РУ-ЕШЬ на раз, на два; на раз, два, три
Mógłbyś być koszmarem, lecz szczery przekaz sprawia, że
Ты мог бы быть кошмаром, но искренность слов делает так, что
Wchodzę w rolę Europy; o, o, o, o nie
Я вхожу в роль Европы; о, о, о, о нет
Bo bardzo tańczysz ładnie, więc może zatańczysz dla mnie, co?
Потому что ты очень красиво танцуешь, так может, станцуешь для меня? А?
Jestem Hipolitą bardziej, trzymam w ryzach sytuację
Я скорее Ипполита, держу ситуацию под контролем
Poczułeś na skórze własnej dystans, chronię twoje palce
Ты почувствовал на собственной коже дистанцию, я берегу твои пальцы
Moją talię pokaż bardziej, ciemnej barwy konstelację
Покажи мою талию ярче, созвездие темного цвета
Body painter pokaż prawdy, nic naprawdę, nic naprawdę
Художник по телу, покажи правду, ничего на самом деле, ничего на самом деле
Nic naprawdę, nic, nic, nic, nic
Ничего на самом деле, ничего, ничего, ничего, ничего
Nic naprawdę, nic, nic, nic, nic
Ничего на самом деле, ничего, ничего, ничего, ничего
Nic naprawdę, nic, nic, nic, nic
Ничего на самом деле, ничего, ничего, ничего, ничего
Nic naprawdę, nic, nic, nic, nic
Ничего на самом деле, ничего, ничего, ничего, ничего
Mogę tak skandować, przeskanować całe show
Я могу так скандировать, просканировать всё шоу
Przez ile płonących elips przesiąkną sumienia
Сквозь сколько пылающих эллипсов просочатся совести
Przez ogień, tusz, krew i wodę, mitomanię i ochotę czynić zło
Сквозь огонь, тушь, кровь и воду, мифоманию и желание творить зло
Między tobą i mną, tobą i mną, mam ochotę czynić zło
Между тобой и мной, тобой и мной, у меня есть желание творить зло
Między tobą i mną, tobą i mną, mam ochotę czynić zło
Между тобой и мной, тобой и мной, у меня есть желание творить зло
Porzucimy życia znane dziś, okryje nas tajemnica
Мы оставим прежнюю жизнь, нас окутает тайна
Nic między nami nie jest trwałe
Ничто между нами не вечно
Ale życie bywa snem i dziś kreujemy nasze sny
Но жизнь бывает сном, и сегодня мы создаем наши сны
Porzucimy życia znane dziś, okryje nas tajemnica
Мы оставим прежнюю жизнь, нас окутает тайна
Nic między nami nie jest trwałe
Ничто между нами не вечно
Ale życie bywa snem i dziś kreujemy nasze sny
Но жизнь бывает сном, и сегодня мы создаем наши сны
Powiesz do mnie, śnij, śnij
Ты скажешь мне: спи, спи
I mówisz do mnie śnij, śnij, śnij, śnij, śnij
И ты говоришь мне: спи, спи, спи, спи, спи
Powiesz do mnie, śnij, śnij
Ты скажешь мне: спи, спи
I mówisz do mnie śnij, śnij, śnij, śnij, śnij
И ты говоришь мне: спи, спи, спи, спи, спи
Jesteś twórcą snów, to zasnę
Ты творец снов, тогда я усну
Odciśniętych na kanwie naszych ciał tusz
Отпечатанная на холсте наших тел тушь
Wprawia mnie w ruch, przez palce karmi nas
Приводит меня в движение, сквозь пальцы кормит нас
Karmi nas, karmi nas, karmi nas, karmi nas
Кормит нас, кормит нас, кормит нас, кормит нас
Karmi nas, karmi nas, karmi nas, karmi nas
Кормит нас, кормит нас, кормит нас, кормит нас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.