A.d.M.a. - Bum Bum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.d.M.a. - Bum Bum




Bum Bum
Бум Бум
Zapach tytoniu z Twoich ust spijany
Аромат табака с твоих губ, пьянящий,
Nie chcę go
Мне он не нужен.
Już opadły wszystkie kotary, widzę tło
Уже упали все кулисы, вижу фон,
Twoja figura się topi tak, jak wosk
Твоя фигура тает, словно воск.
Spływasz, spływasz, spływasz z moich myśli
Стекаешь, стекаешь, стекаешь с моих мыслей.
Nie chcę umrzeć przez Ciebie
Не хочу умереть из-за тебя,
Moja wolność wie lepiej
Моя свобода знает лучше.
Nic nie jest na zawsze Twoje
Ничто не будет твоим навсегда,
I nie jest tylko dla Ciebie
И не принадлежит лишь тебе.
Nie chcę umrzeć przez Ciebie
Не хочу умереть из-за тебя,
Moja wolność wie lepiej
Моя свобода знает лучше.
Nic nie jest na zawsze Twoje
Ничто не будет твоим навсегда,
I nie jest tylko dla Ciebie
И не принадлежит лишь тебе.
Obraz był zafałszowany
Образ был фальшивым,
Jakby go tknął Hepburn
Словно его коснулся Хепберн.
Nagle postawiłeś mury i bramy
Внезапно ты воздвиг стены и ворота,
I tracę, tracę własny kąt
И я теряю, теряю свой угол.
Moja wolność tak umiera
Моя свобода так умирает,
Cicho, słodko, słodko wciąż
Тихо, сладко, сладко всё ещё.
Mówisz, że to dobrze
Ты говоришь, что это хорошо,
Tworzysz mi, bombowy schron
Создаёшь мне бомбоубежище.
I bum bum bum bum
И бум, бум, бум, бум,
(Cios za ciosem, za ciosem cios)
(Удар за ударом, за ударом удар).
I bum, i bum, i bum
И бум, и бум, и бум.
Nie chcę umrzeć przez Ciebie
Не хочу умереть из-за тебя,
Moja wolność wie lepiej
Моя свобода знает лучше.
Nic nie jest na zawsze Twoje
Ничто не будет твоим навсегда,
I nie jest tylko dla Ciebie
И не принадлежит лишь тебе.
Nie chcę umrzeć przez Ciebie
Не хочу умереть из-за тебя,
Moja wolność wie lepiej
Моя свобода знает лучше.
Nic nie jest na zawsze Twoje
Ничто не будет твоим навсегда,
I nie jest tylko dla Ciebie
И не принадлежит лишь тебе.





Writer(s): Adrianna Mysiak, Marek Migryt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.