Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Me (feat. Dee Gatti) [Sped Up]
Über mich (feat. Dee Gatti) [Beschleunigt]
It
don't
feel
like
that
long
Es
fühlt
sich
nicht
so
lange
an
I
already
moved
on
Ich
bin
schon
weitergezogen
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst
And
you
know
you
did
wrong
Und
du
weißt,
dass
du
falsch
lagst
You
saying
that
you
want
me
back
Du
sagst,
dass
du
mich
zurück
willst
I
don't
know
what
to
say
to
that
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dazu
sagen
soll
You
said
you'd
change
in
three
months
flat
Du
sagtest,
du
würdest
dich
in
drei
Monaten
ändern
Yeah,
just
like
that,
girl,
stop
the
cap
Ja,
genau
so,
Mädchen,
hör
auf
mit
dem
Mist
I
bet
a
hundred
in
the
group
chat
that
you'd
fall
through
Ich
wette
hundert
im
Gruppenchat,
dass
du
durchfallen
würdest
You
moved
down
to
Palm
Beach,
I
ain't
stop
you
Du
bist
nach
Palm
Beach
gezogen,
ich
habe
dich
nicht
aufgehalten
Baby,
there's
a
reason
I
ain't
call
you
Baby,
es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Try
to
do
you
right,
I
never
wronged
you
Ich
versuche,
dich
richtig
zu
behandeln,
ich
habe
dir
nie
Unrecht
getan
Baby,
that's
on
me
Baby,
das
geht
auf
mich
You
say
that
you're
sorry,
that's
a
sight
to
see
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
das
ist
ein
schöner
Anblick
You're
on
the
east
side
in
the
B&B
Du
bist
an
der
East
Side
im
B&B
All
the
sweet
talking,
don't
you
lie
to
me,
girl
All
das
süße
Gerede,
lüg
mich
nicht
an,
Mädchen
Really
ain't
been
talking
Wir
haben
wirklich
nicht
geredet
So
why
you
still
calling
me,
girl
Also
warum
rufst
du
mich
immer
noch
an,
Mädchen
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
Cause
you
ain't
been
over
me,
love
Weil
du
nicht
über
mich
hinweg
bist,
Schatz
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
It's
hard
to
tell
if
you're
getting
close
to
me
Es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
du
mir
nahe
kommst
If
you
really
miss
me
or
just
lonely
Ob
du
mich
wirklich
vermisst
oder
nur
einsam
bist
There
was
a
time
that
I
missed
you
Es
gab
eine
Zeit,
da
habe
ich
dich
vermisst
But
I
worked
hard
to
forget
you
Aber
ich
habe
hart
gearbeitet,
um
dich
zu
vergessen
My
broken
heart
just
can't
risk
you
Mein
gebrochenes
Herz
kann
dich
einfach
nicht
riskieren
Getting
close
to
me
Mir
nahe
zu
kommen
Yeah,
you
lost
me,
I
ain't
lost
you
Ja,
du
hast
mich
verloren,
ich
habe
dich
nicht
verloren
I
trust
you
when
you
told
me
that
I
got
you
Ich
habe
dir
vertraut,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
für
mich
da
bist
If
it
finally
hit
you,
then
that's
on
you
Wenn
es
dich
endlich
getroffen
hat,
dann
ist
das
deine
Sache
Yeah,
I'ma
do
what
I
want
to
Ja,
ich
werde
tun,
was
ich
will
I
ain't
yours
and
you
ain't
mine
Ich
gehöre
nicht
dir
und
du
gehörst
nicht
mir
You
ain't
messing
with
my
peace
of
mind
Du
bringst
meinen
Seelenfrieden
nicht
durcheinander
I
just
want
you
to
stop
hitting
my
line,
oh
Ich
will
nur,
dass
du
aufhörst,
mich
ständig
anzurufen,
oh
Really
ain't
been
talking
Wir
haben
wirklich
nicht
geredet
So
why
you
still
calling
me,
girl
Also
warum
rufst
du
mich
immer
noch
an,
Mädchen
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
Cause
you
ain't
been
over
me,
love
Weil
du
nicht
über
mich
hinweg
bist,
Schatz
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
You
just
wanna
get
closer
Du
willst
mir
nur
näher
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Halderman, Dee Gatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.