Paroles et traduction A-lone feat. Vichogr - si tú me llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si tú me llamas
If You Call Me
Ya
va
un
año
y
no
nos
vemos
It's
been
a
year
and
we
haven't
seen
each
other
Y
de
este
encierro
no
puedo
salir
And
I
can't
get
out
of
this
confinement
De
esto
ya
no
encuentro
nada
bueno
I
can't
find
anything
good
in
this
anymore
Yo
solo
quiero
tenerte
junto
a
mi
I
just
want
to
have
you
next
to
me
Dime
todo
lo
que
pienses
Tell
me
everything
you're
thinking
Si
te
sientes
sola
If
you
feel
lonely
Si
estás
aburrida
If
you're
bored
De
toda
la
rutina
Of
the
whole
routine
Yo
ya
quiero
verte
I
already
want
to
see
you
Así
como
solía
Just
like
I
used
to
Cuando
tenerte
era
mi
fantasia
When
having
you
was
my
fantasy
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Yo
ya
volaré
por
ti
I'll
fly
for
you
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Volveré
a
hacerte
feliz
I'll
make
you
happy
again
Dime
cual
es
el
motivo
Tell
me
what's
the
reason
Para
no
verte
ser
feliz
For
not
seeing
you
happy
Dime
cual
es
la
razón
Tell
me
what's
the
reason
De
que
no
estes
aqui
aqui
Why
you're
not
here
here
Dime
que
voy
a
sentir
Tell
me
what
I'm
going
to
feel
Si
las
olas
pegan
fuerte
If
the
waves
hit
hard
Un
año
encerrado
y
mi
amor
ta
ma
potente
A
year
locked
up
and
my
love
is
even
stronger
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Esos
ojos
brillantes
Those
bright
eyes
Espero
ese
día
y
sabes
que
I
wait
for
that
day
and
you
know
that
La
que
me
hace
levantarme
en
las
mañanas
The
one
who
makes
me
get
up
in
the
mornings
Que
me
miras
y
veo
que
te
salen
alas,
alas
Who
I
look
at
and
I
see
you
grow
wings,
wings
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Yo
ya
volaré
por
ti
I'll
fly
for
you
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Volveré
a
hacerte
feliz
I'll
make
you
happy
again
Hacemos
todo
para
volvernos
a
ver
Do
we
do
everything
to
see
each
other
again
Si
todo
lo
que
digo
no
lo
puedo
hacer
If
everything
I
say
I
can't
do
Si
al
final
del
día
yo
no
te
puedo
tener
If
at
the
end
of
the
day
I
can't
have
you
Estoy
cansado
de
andar
solo
por
la
vida
I'm
tired
of
walking
alone
through
life
Con
la
nube
negra
al
lado
y
muchas
cosas
negativas
With
the
dark
cloud
beside
me
and
many
negative
things
Un
poco
de
suerte,
necesito
en
esta
vía
A
little
luck,
I
need
on
this
path
Pero
estoy
contigo
y
tú
luz
me
da
la
salida
But
I'm
with
you
and
your
light
gives
me
the
way
out
Para
hacerme
fuerte
To
make
me
strong
Y
completar
lo
que
el
destino
nos
tachó
And
complete
what
destiny
crossed
out
for
us
Así
que
espero
no
me
sueltes
So
I
hope
you
don't
let
me
go
Para
terminar
en
esta
historía
de
los
dos
To
end
up
in
this
story
of
us
two
Y
ya
no
sé
que
hacer
si
la
cuarentena
sigue
And
I
don't
know
what
to
do
if
the
quarantine
continues
Como
hago
para
que
tú
no
me
olvides
How
do
I
make
you
not
forget
me
Espero
tu
llamado
de
lunes
a
lunes
I
wait
for
your
call
from
Monday
to
Monday
Para
hacer
que
esto
perduré
así
que
To
make
this
last
so
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Yo
ya
volaré
por
ti
I'll
fly
for
you
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Volveré
a
hacerte
feliz
I'll
make
you
happy
again
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Yo
ya
volaré
por
ti
I'll
fly
for
you
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Volveré
a
hacerte
feliz
I'll
make
you
happy
again
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Si
tú
me
llamas
If
you
call
me
Yo
ya
volaré
por
ti
I'll
fly
for
you
En
la
madrugada
In
the
early
morning
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Volveré
a
hacerte
feliz
I'll
make
you
happy
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.