Paroles et traduction A-natural - Un Asunto Privado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Asunto Privado
Личное дело
Started
off
as
a
crush
Началось
как
влюбленность,
Didn't
talk
as
much
Мы
мало
разговаривали,
Only
knew
from
a
touch
Знали
друг
друга
только
на
ощупь.
You
were
made
from
love
Ты
был
создан
из
любви,
Or
was
it
something
'bout
where
you
came
from
Или
дело
в
том,
откуда
ты
взялся?
So
unfamiliar
Такой
незнакомый,
So
needed
to
be
near
ya
Но
мне
так
нужно
быть
рядом.
Somehow
you
got
close
to
me
Каким-то
образом
ты
приблизился
ко
мне,
Since
then
I've
never
wanted
to
be
free
И
с
тех
пор
я
больше
не
хочу
быть
свободной.
Connected
several
ways,
you
made
my
interest
heighten
Мы
связаны
на
нескольких
уровнях,
ты
усиливаешь
мой
интерес,
You
were
so
inviting
and
so
enticing
Ты
такой
манящий
и
соблазнительный.
Eventually
we
made
the
move
to
intertwine
it
В
конце
концов,
мы
решили
переплести
наши
судьбы,
Too
bad
you're
hiding,
too
late
I'm
all
in
Жаль,
что
ты
скрываешься,
слишком
поздно,
я
вся
твоя.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
Never
mind
what
they
sayin'
Неважно,
что
они
говорят.
Let's
enjoy
throwing
em
off
Давай
насладимся
тем,
что
сбиваем
их
с
толку,
They
ain't
gotta
know
you're
the
one
I
want
Им
не
нужно
знать,
что
ты
тот,
кого
я
хочу.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
Let's
keep
our
little
secret
Давай
сохраним
наш
маленький
секрет.
If
you
don't
want
nobody
to
know
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
знал,
I'll
keep
it
undercover
fo'
sho
Я
сохраню
это
в
тайне,
обещаю.
Fast
forward
to
the
present
day
Перенесемся
в
сегодняшний
день,
You're
still
in
my
brain
Ты
все
еще
в
моей
голове.
While
you
keep
options
around
Пока
ты
держишь
других
на
расстоянии,
I
keep
trying
others
out
Я
продолжаю
пробовать
других,
And
no
one
can
compare
to
the
way
Но
никто
не
сравнится
с
тем,
You
make
me
weak
saying
my
name
Как
ты
делаешь
меня
слабой,
произнося
мое
имя.
And
finally
your
lips
became
И
наконец,
твои
губы
стали
The
memory
that
makes
me
stay
Воспоминанием,
которое
заставляет
меня
остаться.
Connected
several
ways,
you
make
my
interest
heighten
Мы
связаны
на
нескольких
уровнях,
ты
усиливаешь
мой
интерес,
You
are
so
inviting
and
so
enticing
Ты
такой
манящий
и
соблазнительный.
Eventually
we'll
stop
this
game,
it's
too
exciting
В
конце
концов,
мы
перестанем
играть
в
эту
игру,
это
слишком
захватывающе.
Too
bad
you're
hiding,
too
late
I'm
all
in
Жаль,
что
ты
скрываешься,
слишком
поздно,
я
вся
твоя.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
Never
mind
what
they
sayin'
Неважно,
что
они
говорят.
Let's
enjoy
throwing
em
off
Давай
насладимся
тем,
что
сбиваем
их
с
толку,
They
ain't
gotta
know
you're
the
one
I
want
Им
не
нужно
знать,
что
ты
тот,
кого
я
хочу.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
Let's
keep
our
little
secret
Давай
сохраним
наш
маленький
секрет.
(What
we
do
in
the
dark)
(То,
что
мы
делаем
в
темноте)
If
you
don't
want
nobody
to
know
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
знал,
(I
cross
my
heart)
(Клянусь
своим
сердцем)
I'll
keep
it
undercover
fo'
sho
Я
сохраню
это
в
тайне,
обещаю.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Your
secret
is
safe
with
me
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
Never
mind
what
they
sayin'
Неважно,
что
они
говорят.
Let's
enjoy
throwing
em
off
Давай
насладимся
тем,
что
сбиваем
их
с
толку,
(If
they
knew
about
you
what
would
they
do)
(Если
бы
они
знали
о
тебе,
что
бы
они
сделали?)
They
ain't
gotta
know
you're
the
one
I
want
Им
не
нужно
знать,
что
ты
тот,
кого
я
хочу.
We
ain't
gotta
explain
it
Нам
не
нужно
это
объяснять,
(I'm
not
good
at
keeping
secrets,
no)
(Я
не
умею
хранить
секреты,
нет)
Let's
keep
our
little
secret
Давай
сохраним
наш
маленький
секрет.
If
you
don't
want
nobody
to
know
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
знал,
(But
I'll
do
it
for
you)
(Но
я
сделаю
это
для
тебя)
I'll
keep
it
undercover
fo'
sho
Я
сохраню
это
в
тайне,
обещаю.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
We
don't
want
no
one
to
know
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
знал,
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Foster
Album
KWAMÉ
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.