A - 6 O'Clock on a Tube Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A - 6 O'Clock on a Tube Stop




6 O'Clock on a Tube Stop
6 часов на станции метро
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
6 часов на станции метро, жду поезд,
On my own, so alone, why does everybody look the same?
Одна, совсем одна, почему все вокруг на одно лицо?
To the right there's a sign, telling me which way to go
Справа знак, показывает, куда мне идти,
To the left there's an old man shouting at the radio
Слева старик кричит на радио,
The radioooo-oh
Радиооооо
Get out, get out, get out, yeah
Уходи, уходи, уходи, да
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
6 часов на станции метро, жду поезд,
On my own, so alone, why does everybody look the same?
Одна, совсем одна, почему все вокруг на одно лицо?
There's a man with a gold band, but he's got his eye on mine
Вот мужчина с обручальным кольцом, но он смотрит на моё,
There a bomb in a sports bag, could go off at any time - at any time!
Вот бомба в спортивной сумке, может взорваться в любой момент - в любой момент!
When my knees don't work, I start to shake
Мои колени подкашиваются, я начинаю дрожать,
I won't panic, I won't hesitate
Я не буду паниковать, не буду медлить,
It's alright, it's OK
Всё хорошо, всё в порядке,
The daylight is that way
Дневной свет - туда,
We all go the same way
Мы все идём одним путём.
6 O'12 and I'm not well, gonna have a heart attack
6:12, мне плохо, кажется, будет сердечный приступ,
Everyone is a bum, I'm gonna get my money back
Все вокруг - бомжи, я хочу вернуть свои деньги,
Over there there's a square, talking to his telephone
Вон там какой-то тип говорит по телефону,
Then he stares at my hair and suddenly I'm not alone, I'm not alone!
Потом он смотрит на мои волосы, и внезапно я больше не одна, я больше не одна!
Get out, get out, get out yeah
Уходи, уходи, уходи, да
Get out, get out, get out!
Уходи, уходи, уходи!
When my knees don't work, I start to shake
Мои колени подкашиваются, я начинаю дрожать,
I won't panic, I won't hesitate
Я не буду паниковать, не буду медлить,
It's alright, it's OK
Всё хорошо, всё в порядке,
The daylight is that way
Дневной свет - туда,
It's alright, it's OK
Всё хорошо, всё в порядке,
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
6 часов на станции метро, жду поезд.





Writer(s): Jason Perry, Mark Chapman, Adam Perry, Giles Perry, Daniel Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.