Paroles et traduction A - Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone
is
anyone
Любой
- это
просто
любой,
Coulda
been
a
number
one
Мог
бы
быть
номером
один.
You're
better
off
at
ticking
off
the
competition
Тебе
лучше
бы
победить
в
соревновании,
It's
funny
how
you
never
tell
Забавно,
как
ты
никогда
не
говоришь,
Folks
are
down
your
doing
well
Что
люди
в
восторге
от
твоих
успехов.
You're
better
off
to
cord
it
off
the
competition
Тебе
лучше
бы
отгородиться
от
соревнования.
Second
place
is
not
the
way
Второе
место
- это
не
то,
You
never
check
you
never
gave
Ты
никогда
не
проверяешь,
никогда
не
отдавала,
You'll
never
tie
another
race
Ты
никогда
не
выиграешь
другую
гонку.
It's
not
a
competition
Это
не
соревнование,
It's
not
the
taking
part
that
counts
Важен
не
факт
участия,
But
taking
on
the
large
amounts
А
борьба
за
главный
приз.
You
can't
run
out
of
ticket
touts
У
тебя
не
может
закончиться
билет
у
перекупщиков,
Competition
Соревнование.
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке.
I'm
missing
that
old
photograph
Мне
не
хватает
той
старой
фотографии,
Remember
when
we
used
to
laugh
Помнишь,
как
мы
смеялись?
Kills
you
when
your
looking
back
Убивает,
когда
оглядываешься
назад.
It's
not
a
competition
Это
не
соревнование,
Awarded
in
the
magazines
Награждают
в
журналах,
And
everybody
needs
a
dream
И
каждому
нужна
мечта.
I
think
I
know
what's
wrong
with
me
I'm
in
the
competition
Кажется,
я
знаю,
что
со
мной
не
так:
я
участвую
в
соревновании.
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке.
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке,
Hey,
yeah,
its
all
about
the
rock
Эй,
да,
всё
дело
в
роке.
Its
all
about
the
rock
Всё
дело
в
роке,
Its
all
about
the
rock
Всё
дело
в
роке,
Its
all
about
the
rock
Всё
дело
в
роке,
Its
all
about
the
rock
Всё
дело
в
роке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Innes, Bobby Gillespie, Robert Clearie Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.