A1 Awesome feat. Al9ine - ANA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A1 Awesome feat. Al9ine - ANA




ANA
ANA
أنا الشخص اللي ما تقدر تمرني إستحالة
I am the person you cannot pass, it's impossible
أنا اللي يكافح وما يشكي من هم البطالة
I'm the one who struggles and doesn't complain about unemployment
نفس الشاب اللي المجتمع قال عنه عالة
The same young man that society called a burden
قالوا أفكاره فاشلة
They said my ideas are failing
قالوا أفكاره ضالة
They said my ideas are lost
أنا مشيت فوق كل حاجز كان قدامي
I walked over every obstacle in front of me
أنا اللي حاولو يبعدوا بينه و بين أحلامي
I'm the one they tried to separate from my dreams
أنا مخرج بُكرا و حتعجبكم كل أفلامي
I'm a director tomorrow and you'll love all my films
أنا اللي تحبوا كل شي حتَكتُبه أقلامي
I'm the one you'll love everything I write with my pen
ليش لما أقول فكرة بس ترفضوني
Why do you reject me when I just say an idea?
ما تشوفوا نفس النظرة الي أنا أشوفها بعيوني
You don't see the same perspective that I see with my eyes
ما أبغى منكم مساعدة ولا أقول تدعموني
I don't want your help or ask you to support me
بس لا تيجوا في طريقي وأبدا لا تحاربوني
But don't get in my way and never fight me
سيبوني أُتركوني أحلامي بتنادي
Leave me alone, my dreams are calling
لا تدفنوني
Don't bury me
خليني بحالي أعيشها بظنوني
Leave me alone, I'll live it out with my own assumptions
تشوفني مجنون بس بُكرا بتصدقوني
You'll see me crazy, but tomorrow you'll believe me
بكرا رح تصدقوني
Tomorrow you'll believe me
ياه
Yeah
حتى لو في الماضي كنت مهموم
Even if I was worried in the past
تشرق الشمس بعد الغيوم
The sun rises after the clouds
حتى لو الماضي كان معدوم
Even if the past was nonexistent
مستحيل نفس الحال يدوم
It's impossible for the same situation to last
أنا الحالم الساعي مختلف عن البقية
I'm the dreaming seeker different from the rest
أنا اللي ما فهموني فما أخذوني بجدية
I'm the one who didn't understand me, so they didn't take me seriously
أرسم ليهم لُوَّح لكن تظهر لهم مخفية
I draw a picture for them, but it appears hidden to them
عين العقل إنعَمت بالتالي ما أمنوا فيه
The eye of reason was delighted, so they didn't believe in it
سنين ما تِغير غير العمر و الشخصية
Years didn't change anything but age and personality
قالوا الطريق ذا مو ليَ وكل مالها تسوء النفسية
They said this path isn't for me, and everything makes the soul worse
خذلت في نفسي يوم صدقت الأغلبية
I failed myself the day I believed the majority
وثقت في حدسي فإِِتضح لي أنها مسرحية
I trusted my intuition and it became clear to me that it was a play
بس
But
ما تندمت بل كملت بالطريق
I didn't regret, but continued on the path
ياه
Yeah
جوهري صلب فكل ظرف ما بيعيق
My essence is strong, so no circumstance hinders
ياه
Yeah
أبني لنفسي صرح يبقى لو ما بقيت
I build a monument for myself that remains even if I'm not left
ياه
Yeah
أصنع قصة ملهمة لكل حالم عنيد
I make an inspiring story for every stubborn dreamer
ياه
Yeah
بس عمري ما نسيت من وين أنا بديت
But I never forgot where I started
وقديش ضحيت وانجحدت قد ما أدّيت
And how much I sacrificed and was betrayed as much as I gave
ما شكيت لغيت المستحيل يوم على النفس شديت
I didn't complain, I canceled the impossible, I pushed myself every day
و اليوم أنا من بعيد لكن حاضر في كل بيت
And today I'm from afar but present in every home
حتى لو في الماضي كنت مهموم
Even if I was worried in the past
تشرق الشمس بعد الغيوم
The sun rises after the clouds
حتى لو الماضي كان معدوم
Even if the past was nonexistent
مستحيل نفس الحال يدوم
It's impossible for the same situation to last
اووووه
Oh
ياه ياه
Yeah yeah





Writer(s): Hanody Awesome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.