Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تيك مي (مع توبز)
Nimm Mich (feat. Topz)
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
هل
باقي
حي
ولا
مات
فيك
الظمير
Lebt
er
noch
oder
ist
er
gestorben,
der
dein
Gewissen?
لسه
متوتر
وخايف
من
المصير
مو
سعيد
فلسى
مكمل
تحفير
Immer
noch
nervös
und
ängstlich
vor
dem
Schicksal,
nicht
glücklich,
also
gräbst
du
weiter
وكل
مرة
تتخيل
اسوء
شي
ممكن
يصير
Und
jedes
Mal
stellst
du
dir
das
Schlimmste
vor,
was
passieren
könnte
منى
في
عيوننا
ليتهم
عنها
يسألونا
فين
Mona
in
unseren
Augen,
ich
wünschte,
sie
würden
uns
nach
ihr
fragen,
wo
كان
الكلام
اول
يوم
كالو
بيتحملونا
Am
ersten
Tag
sagten
sie,
sie
würden
uns
ertragen
بسرعه
بس
ينسونا
و
وكت
الحاجة
يعرفونا
بس
فين
Sie
vergessen
uns
schnell
und
erinnern
sich
nur
an
uns,
wenn
sie
uns
brauchen,
aber
wo
كلهم
نفس
الشي
افضل
نسخة
بس
يبغونا
يا.
Sie
sind
alle
gleich,
sie
wollen
nur
die
beste
Version
von
mir.
Ja.
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein,
so
allein
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
And
I
feel
so
alone
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein,
so
allein
وتصحى
بلحظة
للحاضر
الي
بينسينا
Und
du
erwachst
plötzlich
in
der
Gegenwart,
die
uns
vergessen
lässt
بعد
ما
متنا
من
الماضي
الي
كان
عايش
فينا
Nachdem
wir
an
der
Vergangenheit
gestorben
sind,
die
in
uns
lebte
بعد
ما
الدنيا
تدور
وكانت
تلعب
فينا
Nachdem
die
Welt
sich
drehte
und
mit
uns
spielte
كبرنا
ما
نسينا
لا
لكنا
كبرنا
وقسينا
يا
Wir
sind
erwachsen
geworden,
wir
haben
nicht
vergessen,
nein,
aber
wir
sind
erwachsen
geworden
und
haben
uns
abgehärtet,
ja
وتمشي
فجأة
مع
رحلة
الزمان
Und
plötzlich
gehst
du
mit
auf
die
Reise
der
Zeit
كيف
الكلام
صار
السكوت
وبوحك
صار
الكتمان
Wie
wurden
Worte
zu
Schweigen
und
dein
Geständnis
zur
Geheimhaltung
انا
الإنسان
الغريب
في
كل
مكان
Ich
bin
der
Fremde
an
jedem
Ort
لسه
احس
بالوحدة
حتى
بلحظة
الاحضان
Ich
fühle
mich
immer
noch
einsam,
sogar
im
Moment
der
Umarmung
لسه
اكون
ندمان
Ich
bereue
es
immer
noch
قبل
ما
انام
كل
يوم
اتمنى
أصحاب
الامس
يكونوا
معايه
اليوم
Bevor
ich
jeden
Tag
schlafen
gehe,
wünsche
ich
mir,
dass
die
Freunde
von
gestern
heute
bei
mir
wären
بس
عوافي
الي
احنا
فيها
ماهي
دايمه
Aber
es
geht
uns
gut,
das,
was
wir
haben,
ist
nicht
von
Dauer
ياما
خسرنا
وعلى
احد
ما
هي
قايمة
Wie
oft
haben
wir
verloren,
und
es
hängt
nicht
von
jemandem
ab
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
in
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein,
so
allein
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Don't
you
try
to
leave
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verlassen
Heart
is
feeling
pity
Mein
Herz
fühlt
Mitleid
And
I
feel
so
alone
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein,
so
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanody Awesome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.