Paroles et traduction A1 Render - BROLIC xP
Check
out
the
timepiece
(N-N-Nova
got
a
banger)
Взгляни
на
часы
(У
Новы-Новы
есть
бомба)
You
know
that
we
gotta
bang
her
Ты
знаешь,
что
мы
должны
её
взорвать
Anime
goth
thot
like
a
pop
singer
Аниме-готская
крошка,
как
поп-певица
I
got
power,
I'm
a
ranger
У
меня
есть
сила,
я
рейнджер
I
take
drugs,
I'm
not
a
slanger
Я
принимаю
наркотики,
но
я
не
барыга
Slay
her
she's
a
stranger
Уделаю
её,
она
чужая
Surprise
I'm
like
danger
Сюрприз,
я
как
опасность
Showin'
off
all
my
fangs
Покажу
все
свои
клыки
Got
rings
on
all
ten
fingers
На
всех
десяти
пальцах
кольца
I
hate
a
ho
that
lingers
Ненавижу
шлюх,
которые
цепляются
So
I
take
her
to
a
Bucca
di
Beppo
Поэтому
я
веду
её
в
Букка
ди
Беппо
Get
her
home
and
out
her
stilletos
Привожу
домой
и
снимаю
её
туфли
на
шпильках
Gassin'
her
up
I'm
a
Texaco
Заправляю
её,
как
на
заправке
Тексако
You
know
that
I
like
messy
hoes
Ты
знаешь,
что
я
люблю
распутных
сучек
But
I
can't
wife
one
up
Но
я
не
могу
на
одной
из
них
жениться
Look
at
my
life
and
the
price
went
up
Посмотри
на
мою
жизнь,
и
цена
поднялась
Any
way
you
slice
it
or
dice
it
Как
ни
крути
I'm
nice
as
fuck
Я
чертовски
хорош
I
got
designer
on
me
На
мне
дизайнерские
вещи
Match
my
favorite
thotty
В
тон
моей
любимой
крошке
Fuckin'
her
is
my
brand
new
favorite
hobby
Трахать
её
- моё
новое
любимое
хобби
Aesthetic's
gothic
Эстетика
готики
I'ma
go
hit
it
brolic
Я
собираюсь
ударить
по
ней
с
размаху
Layin'
her
flat
on
her
back
Кладу
её
на
спину
Then
I'm
flippin'
her
on
her
stomach
Потом
переворачиваю
её
на
живот
I'm
on
a
few
things
Я
под
чем-то
Climbing
to
the
top
of
the
mountain
peak
Взбираюсь
на
вершину
горы
What
is
it
that
you
seek
Чего
ты
ищешь
My
life
is
a
sneak
peek
Моя
жизнь
- это
предварительный
просмотр
I'ma
go
fuck
her
to
sleep
Я
трахну
её
до
бесчувствия
Can't
go
to
sleep,
too
geeked
Не
могу
уснуть,
слишком
взволнован
Wake
her
up
to
fuck
again
Разбужу
её,
чтобы
снова
трахнуть
She
let
me
slide
I'm
sleek
Она
позволяет
мне
скользить,
я
гладкий
Where's
my
inheritance
Где
моё
наследство
I
need
a
mill
I'm
meek
Мне
нужен
миллион,
я
кроткий
I
want
candy,
ain't
shit
sweet
Я
хочу
конфет,
но
всё
не
так
сладко
Up
shits
creek
По
уши
в
дерьме
Uppin'
my
dose
I'm
bitin'
my
cheek
Увеличиваю
дозу,
кусаю
щеку
She
like
it
rough
she
fightin'
with
me
Ей
нравится
грубо,
она
борется
со
мной
Fuckin'
with
A1
cause
he
on
fleek
Связывается
с
А1,
потому
что
он
в
ударе
Got
the
game
A
Rod
Уделывает
всех,
как
бейсболист
Алекс
Родригес
Dubs
on
dubs
Победы
за
победами
I
got
designer
on
me
На
мне
дизайнерские
вещи
Match
my
favorite
thotty
В
тон
моей
любимой
крошке
Fuckin'
her
is
my
brand
new
favorite
hobby
Трахать
её
- моё
новое
любимое
хобби
Aesthetic's
gothic
Эстетика
готики
I'ma
go
hit
it
brolic
Я
собираюсь
ударить
по
ней
с
размаху
Layin'
her
flat
on
her
back
Кладу
её
на
спину
Then
I'm
flippin'
her
on
her
stomach
Потом
переворачиваю
её
на
живот
You
know
like
the
Dragonball
Z
character
Ты
же
знаешь,
как
персонаж
из
Dragonball
Z
And
also
the
word
А
также
это
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Foss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.