A1 Render feat. Speak Easy - Headbanger Alert!!! - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand A1 Render feat. Speak Easy - Headbanger Alert!!!




Headbanger Alert!!!
Headbanger Alarm!!!
Head banger alert!
Headbanger Alarm!
They at my show, liftin their shirts
Sie sind auf meiner Show, ziehen ihre Shirts hoch
I got her mans sittin there squirming
Ich hab ihren Kerl, der da sitzt und sich windet
I got power like furmans
Ich hab Power wie ein Fuhrmann
Go ahead wait your turn, bitch
Warte gefälligst, bis du dran bist, Schlampe
Fuck all this flirtin let's fuck
Scheiß auf das Flirten, lass uns ficken
Like a vampire she suck
Wie ein Vampir saugt sie
Imma go riot no bluff
Ich werde randalieren, kein Bluff
Boo hoo your life is so tough
Heul doch, dein Leben ist so hart
Cry me a river I build up a bridge
Heul mir einen Fluss, ich bau eine Brücke
I say fuck all the bad luck
Ich scheiß auf alles Pech
I make my own, it's never enough
Ich mach mein eigenes, es ist nie genug
All in her ear, I whisper sweet nothings
Ich flüstere ihr süße Nichtigkeiten ins Ohr
She don't eat beef, but I got her meat suckin.damn
Sie isst kein Rindfleisch, aber ich bring sie dazu, Fleisch zu lutschen. Verdammt
Bitch I go ham
Schlampe, ich geb Gas
I got a lot on my plate it ain't spam
Ich hab viel auf dem Teller, es ist kein Spam
She gimme a lotta brain cause I jam
Sie gibt mir viel Gehirn, weil ich jamme
I hate a stranger that's callin me fam
Ich hasse Fremde, die mich Familie nennen
Get the fuck away from me and my mans
Verpiss dich von mir und meinen Jungs
Before you get turned to a sandwich
Bevor du zu einem Sandwich wirst
Lookin me up, hogging all the bandwidth
Du suchst mich, belegst die ganze Bandbreite
I just be everywhere at one time
Ich bin einfach überall gleichzeitig
I got the eyes and ears like a spy
Ich hab die Augen und Ohren wie ein Spion
Get my whole family stoned cause I'm sly
Ich mach meine ganze Familie stoned, weil ich schlau bin
All of these hos they want a piece of the pie
All diese Schlampen wollen ein Stück vom Kuchen
They hatin on me cause I'm white
Sie hassen mich, weil ich weiß bin
And I got raps like I'm killer mike
Und ich hab Reime wie Killer Mike
I fucked that girl she's a dyke
Ich hab das Mädchen gefickt, sie ist eine Lesbe
But I be prettier than a bitch
Aber ich bin hübscher als eine Schlampe
Gimme a call, I hit the road for ya
Ruf mich an, ich mach mich für dich auf den Weg
We in the stall, I powder your nose for ya
Wir sind in der Kabine, ich pudere dir die Nase
If you my bros, then I got hos for ya
Wenn du mein Bruder bist, dann hab ich Schlampen für dich
I got what you need, I do the most for ya
Ich hab, was du brauchst, ich tu das Meiste für dich
I just want everything under the vanilla sky
Ich will einfach alles unter dem Vanillehimmel
Cold ass villain they say I'm one killer guy
Eiskalter Schurke, sie sagen, ich bin ein krasser Typ
Hanging upside down while I'm gettin high
Hänge kopfüber, während ich high werde
I spot fuck shit from the corner of my eye
Ich seh Scheiße aus dem Augenwinkel
You should call the coroner tonight, cause imma stab it like a knife
Du solltest heute Nacht den Gerichtsmediziner rufen, denn ich werde es reinstechen wie ein Messer
I be a thief in the night, I'll take anything but some pussy
Ich bin ein Dieb in der Nacht, ich nehme alles außer etwas Muschi
I eat her pussy while she eatin pussy
Ich esse ihre Muschi, während sie Muschi isst
I am so close to the edge, push me
Ich bin so nah am Abgrund, schubs mich
Fresh to death in some Stussy
Todesfrisch in etwas Stussy
I'm so outta the box she let me up in hers
Ich bin so unkonventionell, sie lässt mich in ihre rein
Chillin with Big Worm
Chille mit Big Worm
Never rob the plug that's bad business
Beraube niemals den Lieferanten, das ist schlechtes Geschäft
Fuck the lames and their ass kissin
Scheiß auf die Langweiler und ihre Arschkriecherei
Say the word and your ass missin
Sag das Wort und du bist weg
I fucked a fat bitch cat fishing
Ich hab eine fette Schlampe gefickt, die mich verarscht hat
Just because I was horny, I, I
Nur weil ich geil war, ich, ich
I just be everywhere at one time
Ich bin einfach überall gleichzeitig
I got the eyes and ears like a spy
Ich hab die Augen und Ohren wie ein Spion
Get my whole family stoned cause I'm sly
Ich mach meine ganze Familie stoned, weil ich schlau bin
All of these hos they want a piece of the pie
All diese Schlampen wollen ein Stück vom Kuchen
They hatin on me cause I'm white
Sie hassen mich, weil ich weiß bin
And I got raps like I'm killer mike
Und ich hab Reime wie Killer Mike
I fucked that girl she's a dyke
Ich hab das Mädchen gefickt, sie ist eine Lesbe
But I be prettier than a bitch
Aber ich bin hübscher als eine Schlampe
Gimme a call, I hit the road for ya
Ruf mich an, ich mach mich für dich auf den Weg
We in the stall, I powder your nose for ya
Wir sind in der Kabine, ich pudere dir die Nase
If you my bros, then I got hos for ya
Wenn du mein Bruder bist, dann hab ich Schlampen für dich
I got what you need, I do the most for ya
Ich hab, was du brauchst, ich tu das Meiste für dich
Look at myself like Q-Tip
Ich seh mich selbst wie Q-Tip
Spark it pull it and blow it and do it again
Anzünden, ziehen, blasen und nochmal
Now watch how that room shift
Jetzt schau, wie sich der Raum verändert
Big ass roach I need two clips
Riesige Kakerlake, ich brauch zwei Clips
Play a tape of that screw shit
Spiel ein Tape von dem Screw-Scheiß ab
Bend that back you look too stiff
Beug den Rücken, du siehst zu steif aus
Bitch in a gold choker frozen cold and tight as a noose fit
Schlampe in einem goldenen Halsband, eiskalt und eng wie eine Schlinge
Your mouth move a nuisance to me, wish it would stop
Dein Mund bewegt sich, eine Plage für mich, ich wünschte, er würde aufhören
That spot you choose confuse me truly, riddled with cops
Der Ort, den du wählst, verwirrt mich wirklich, übersät mit Bullen
And they combin
Und sie kämmen
Sit tight for the moment
Halt dich im Moment zurück
A vice grip still might slip
Ein Schraubstock könnte immer noch rutschen
She got a soft spot for that white shit
Sie hat eine Schwäche für das weiße Zeug
God made in my likeness, I don't ask questions
Gott hat mich nach seinem Ebenbild geschaffen, ich stelle keine Fragen
That's blessin, all I need in my possession
Das ist ein Segen, alles, was ich brauche, in meinem Besitz
All you see from my profession
Alles, was du von meinem Beruf siehst
Artistry and that's no guessin
Kunstfertigkeit und das ist keine Vermutung
Don't it sound nice?
Klingt das nicht gut?
I made the book and then bound twice
Ich hab das Buch gemacht und dann zweimal gebunden
All of this a discount price
Das alles zum Discountpreis
I'm at the top of the pack
Ich bin an der Spitze des Rudels
Hit her, she callin me back
Ich fick sie, sie ruft mich zurück
You just a wannabe, jack
Du bist nur ein Möchtegern, Jack
Don't get it all modesty jack
Versteh das nicht falsch, Bescheidenheit, Jack
I think and I reframe, just bob your head til I see brain
Ich denke und ich ordne neu, wipp einfach mit dem Kopf, bis ich Gehirn sehe
I click the pen til I see flame and ask A1 for the refrain
Ich klicke den Stift, bis ich Flammen sehe, und frage A1 nach dem Refrain
Gimme a call, I hit the road for ya
Ruf mich an, ich mach mich für dich auf den Weg
We in the stall, I powder your nose for ya
Wir sind in der Kabine, ich pudere dir die Nase
If you my bros, then I got hos for ya
Wenn du mein Bruder bist, dann hab ich Schlampen für dich
I got what you need, I do the most for ya
Ich hab, was du brauchst, ich tu das Meiste für dich





Writer(s): Alec Foss, Seth Foss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.