Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel) -
Mabel
,
A1 x J1
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel)
Deal Or No Deal (A1 x J1 feat. Mabel)
Put
your
arms
all
around
it
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Yo,
talk
is
cheap
Yo,
Reden
ist
billig
That's
the
reason
that
the
kid
don't
speak
Deshalb
redet
der
Junge
nicht
I
got
expensive
taste
Ich
habe
einen
teuren
Geschmack
So
baby,
why
don't
you
get
on
your
Also,
Baby,
warum
gehst
du
nicht
auf
deine
I'm
tryna
get
P,
gyal
take
D
Ich
versuche
Geld
zu
machen,
Mädel,
nimm
D
Then
send
her
back
to
the
streets
Dann
schick
sie
zurück
auf
die
Straße
I
ain't
got
time
for
a
ho
Ich
habe
keine
Zeit
für
eine
Schlampe
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
I
meant
that's
permanently
Ich
meine,
das
ist
für
immer
It's
all
facts,
I
can't
lie-ie-ie,
no
Es
sind
alles
Fakten,
ich
kann
nicht
lügen,
nein
I
cannot
make
you
my
wi-i-ife
Ich
kann
dich
nicht
zu
meiner
Frau
machen
Cannot
cap
if
I
tri-i-ied
Kann
nicht
lügen,
wenn
ich
es
versuche
You
did
what
you
did
to
get
by-y-y
Du
hast
getan,
was
du
getan
hast,
um
durchzukommen
And
you
said
I'm
hopeless
Und
du
sagtest,
ich
sei
hoffnungslos
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
Ich
brauche
dieses
Gewicht
nicht
auf
meinen
Schultern
Yeah,
my
heart,
it
got
colder
Ja,
mein
Herz,
es
wurde
kälter
Now
I'm
wiser,
I'm
older,
yeah
Jetzt
bin
ich
weiser,
ich
bin
älter,
ja
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you've
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you've
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
I
don't
need
miracles
Ich
brauche
keine
Wunder
Don't
need
you
to
spit
lyrical
Ich
brauche
nicht,
dass
du
lyrisch
wirst
I
just
want
physical
from
you,
uh
Ich
will
nur
Körperliches
von
dir,
äh
Oh,
you
like
that,
like
that?
Oh,
du
magst
das,
magst
das?
Don't
want
you
to
wife
that
Will
nicht,
dass
du
das
heiratest
It's
so
typical
Es
ist
so
typisch
Every
guy's
like,
every
guy's
like
Jeder
Typ
ist
wie,
jeder
Typ
ist
wie
"Girls
love
Beyoncé"
"Mädchen
lieben
Beyoncé"
"Girls
love
to,
with
your
conscience"
"Mädchen
lieben
es,
mit
deinem
Gewissen"
Stop
with
that
nonsense
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
We
all
got
options,
baby
Wir
haben
alle
Optionen,
Baby
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
I
can't
lie,
man,
I
have
no
feelings
(Feelings)
Ich
kann
nicht
lügen,
Mann,
ich
habe
keine
Gefühle
(Gefühle)
'Cause
bitches
love
to
break
my
heart
Weil
Schlampen
es
lieben,
mein
Herz
zu
brechen
Life
was
dark
Das
Leben
war
dunkel
Now
bros
in
a
German
car
Jetzt
ist
mein
Kumpel
in
einem
deutschen
Auto
And
he's
pressin'
push
to
start
Und
er
drückt
auf
Start
We
went
number
two
in
the
charts
but
I'll
Wir
waren
Nummer
zwei
in
den
Charts,
aber
ich
werde
Never
be
number
two
in
your
heart
Niemals
Nummer
zwei
in
deinem
Herzen
sein
Used
to
be
broke
but
that's
in
the
past
Ich
war
mal
pleite,
aber
das
ist
Vergangenheit
But
mom
told
me
that
that
wouldn't
last
Aber
Mama
sagte
mir,
dass
das
nicht
so
bleiben
würde
Songs
are
mainstream
Songs
sind
Mainstream
My
life
style
lowkey
Mein
Lebensstil
ist
unauffällig
Went
to
top
2
Auf
Platz
2 gekommen
They
say
they
know
me
(uh-huh)
Sie
sagen,
sie
kennen
mich
(uh-huh)
She
want
me
Sie
will
mich
The
one
and
only
'cause
I'm
a
target
Den
Einzigen,
weil
ich
ein
Ziel
bin
I'm
rockin'
Stonie
Ich
rocke
Stonie
Back
then
I
was
really
lonely
Damals
war
ich
wirklich
einsam
Now
I'm
a
baller
Jetzt
bin
ich
ein
Baller
I
shoot
like
I'm
Kobe
Ich
schieße
wie
Kobe
Check
my
players
like
the
goalie
Checke
meine
Spieler
wie
der
Torwart
No
way
I
can
trust
these
phonies
Ich
kann
diesen
Heuchlern
auf
keinen
Fall
trauen
It's
all
facts,
I
can't
lie-ie-ie
(I
can't
lie,
I
can't
lie)
Es
sind
alles
Fakten,
ich
kann
nicht
lügen
(Ich
kann
nicht
lügen,
ich
kann
nicht
lügen)
No,
I
cannot
make
you
my
wi-i-ife
Nein,
ich
kann
dich
nicht
zu
meiner
Frau
machen
Cannot
cap
if
I
tri-i-ied
Kann
nicht
lügen,
wenn
ich
es
versuche
You
did
what
you
did
to
get
by-y-y
Du
hast
getan,
was
du
getan
hast,
um
durchzukommen
And
you
said
I'm
hopeless
Und
du
sagtest,
ich
sei
hoffnungslos
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
Ich
brauche
dieses
Gewicht
nicht
auf
meinen
Schultern
Yeah,
my
heart,
it
got
colder
Ja,
mein
Herz,
es
wurde
kälter
Now
I'm
wiser
and
older,
yeah
Jetzt
bin
ich
weiser
und
älter,
ja
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
(Ist
sie
echt?)
Deal
or
no
deal
(oh)
Deal
oder
kein
Deal
(oh)
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Deal
or
no
deal
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
(Ist
sie
echt?)
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Sag
mir,
ist
unsere
Liebe
echt?
Deal
or
no
deal
Deal
oder
kein
Deal
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Put
your
arms
all
around
me
Leg
deine
Arme
ganz
um
mich
Take
it
now
that
you
found
it
Nimm
es
jetzt,
da
du
es
gefunden
hast
It
don't
need
to
be
no
secret
Es
muss
kein
Geheimnis
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Michael Marsden, Marlon Roudette, Jordan Day Reid, Mabel Mcvey, Errol Bellot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.