Paroles et traduction A1 x J1 feat. Mabel - Deal Or No Deal
(Put
your
arms
all
around
it)
(Обними
его
со
всех
сторон)
(Take
it
now
that
you
found
it)
(Возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел)
(It
don't
need
to
be
no
secret)
(Это
не
обязательно
должно
быть
секретом)
(Take
it
or
leave
it)
(Прими
это
или
оставь)
Yo,
talk
is
cheap,
that's
the
reason
that
the
kid
don't
speak
(shh)
Йоу,
разговоры
дешевы,
вот
почему
ребенок
не
говорит
(тссс)
I
got
expensive
taste
so
baby
why
don't
you
get
on
your
(of
course)
У
меня
дорогой
вкус,
так
что,
детка,
почему
бы
тебе
не
заняться
своим
(конечно)
I'm
tryna
get
p,
girl
take
d,
then
send
her
back
to
the
streets
Я
пытаюсь
получить
"п",
девушка
берет
"д",
а
потом
отправляет
ее
обратно
на
улицы.
I
ain't
got
time
for
a
hoe,
you
know,
you
know
У
меня
нет
времени
на
мотыгу,
ты
знаешь,
ты
знаешь
I
mean
that's
permanently
Я
имею
в
виду,
что
это
навсегда
It's
all
facts,
I
can't
lie,
no,
I
cannot
make
you
my
wife
Это
все
факты,
я
не
могу
лгать,
нет,
я
не
могу
сделать
тебя
своей
женой
Cannot
cap
if
I
tried,
yeah,
we
did
what
we
did
to
get
by
Не
смогу,
даже
если
попытаюсь,
да,
мы
сделали
то,
что
сделали,
чтобы
выжить
And
you
said
I'm
hopeless,
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
И
ты
сказал,
что
я
безнадежен,
мне
не
нужен
этот
груз
на
моих
плечах
Yeah,
my
heart,
it
got
colder,
now
I'm
wiser,
I'm
older,
yeah
Да,
мое
сердце
стало
холоднее,
теперь
я
мудрее,
я
старше,
да
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня
со
всех
сторон,
возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
Put
your
arms
all
around
it,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
его
со
всех
сторон,
возьми
его
теперь,
когда
ты
его
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
I
don't
need
miracles,
don't
need
you
to
spit
lyrical
Мне
не
нужны
чудеса,
не
нужно,
чтобы
ты
плевался
лирикой.
I
just
want
physical
from
you,
uh
Я
просто
хочу
от
тебя
физической
близости,
э-э
Would
you
like
that,
like
that?
Тебе
бы
это
понравилось,
вот
так?
Don't
you
wanna
wife
that,
wife
that
Разве
ты
не
хочешь
стать
такой
женой,
такой
It's
so
typical,
every
guy's
like,
every
guy's
like
Это
так
типично,
каждый
парень
такой,
каждый
парень
такой
"Girls
love
Beyoncé,
girls
love
to
f-
with
your
conscience"
"Девушки
любят
Бейонсе,
девушки
любят
трахаться
со
своей
совестью"
Stop
with
that
nonsense,
we
all
got
options,
baby
Прекрати
нести
эту
чушь,
у
всех
нас
есть
варианты,
детка
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня
со
всех
сторон,
возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня
со
всех
сторон,
возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
I
can't
lie
but
I
have
no
feelings
(feelings)
Я
не
могу
лгать,
но
у
меня
нет
никаких
чувств
(чувств)
'Cause
bitches
love
to
break
my
heart
Потому
что
сучки
любят
разбивать
мне
сердце
Life
was
dark,
now
bros
in
a
German
car
Жизнь
была
темной,
теперь
братаны
в
немецкой
машине
And
he's
pressing
push
to
start
И
он
нажимает
кнопку
push,
чтобы
начать
We
went
number
two
in
the
charts
Мы
заняли
второе
место
в
чартах
But
I'll
never
be
number
two
in
your
heart
Но
я
никогда
не
буду
вторым
номером
в
твоем
сердце
Used
to
be
broke,
but
that's
in
the
past
Раньше
был
на
мели,
но
это
в
прошлом
But
mom
told
me
that
that
wouldn't
last
Но
мама
сказала
мне,
что
это
ненадолго
My
songs
are
mainstream,
my
lifestyle
lowkey
(uh,
huh)
Мои
песни
- мейнстрим,
мой
стиль
жизни
непринужденный
(ага)
Went
to
top
two,
they
say
they
know
me
(uh,
huh)
Попал
во
вторую
десятку,
они
говорят,
что
знают
меня
(ага)
She
want
me,
the
one
and
only
'cause
I'm
a
target
Она
хочет
меня,
единственного
и
неповторимого,
потому
что
я
- мишень
I'm
rocking
Stonie
(let's
go)
Я
раскачиваю
Стоуни
(поехали)
Back
then
I
was
really
lonely,
now
I'm
a
baller,
I
shoot
like
I'm
Kobe
Тогда
я
был
действительно
одинок,
теперь
я
балерин,
я
стреляю
так,
как
будто
я
Коби
Check
my
players
like
the
goalie
(uh)
Проверь
моих
игроков,
как
вратаря
(э-э)
No
way
I
can
trust
these
phonies
Я
ни
за
что
не
могу
доверять
этим
мошенникам
It's
all
facts,
I
can't
lie
(I
can't
lie,
I
can't
lie),
no
Это
все
факты,
я
не
могу
лгать
(я
не
могу
лгать,
я
не
могу
лгать),
нет
I
cannot
make
you
my
wife
Я
не
могу
сделать
тебя
своей
женой
Cannot
cap
if
I
tried,
yeah,
we
did
what
we
did
to
get
by
Не
смогу,
даже
если
попытаюсь,
да,
мы
сделали
то,
что
сделали,
чтобы
выжить
And
you
said
I'm
hopeless,
I
don't
need
that
weight
on
my
shoulders
И
ты
сказал,
что
я
безнадежен,
мне
не
нужен
этот
груз
на
моих
плечах
Yeah,
my
heart,
it
got
colder,
now
I'm
wiser,
I'm
older,
yeah
Да,
мое
сердце
стало
холоднее,
теперь
я
мудрее,
я
старше,
да
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
(Это
реально?)
Deal
or
no
deal
(oh)
Сделка
или
без
сделки
(о)
Tell
me,
is
our
love
for
real?
(Is
it
real?)
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
(Это
реально?)
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Tell
me,
is
our
love
for
real?
Скажи
мне,
наша
любовь
настоящая?
Deal
or
no
deal
Сделка
или
без
сделки
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня
со
всех
сторон,
возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
Put
your
arms
all
around
me,
take
it
now
that
you've
found
it
Обними
меня
со
всех
сторон,
возьми
это
теперь,
когда
ты
это
нашел.
It
don't
need
to
be
no
secret,
take
it
or
leave
it
Это
не
должно
быть
секретом,
прими
это
или
оставь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Michael Marsden, Marlon Roudette, Jordan Day Reid, Mabel Mcvey, Errol Bellot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.