Paroles et traduction A1 x J1 - Latest Trends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latest Trends
Последние тренды
I
ain't
got
time
for
a
hoe
(they
know)
and
broski's
like
the
devil
У
меня
нет
времени
на
шлюх
(они
знают),
мой
братан
как
дьявол,
'Cause
he
likes
taking
people's
souls
(ha-ha)
Потому
что
он
любит
забирать
души
людей
(ха-ха).
This,
this
ain't
a
football
drill
when
we
say
Это
не
футбольная
тренировка,
когда
мы
говорим,
That
we
keep
them
on
their
toes
(their
toes)
Что
мы
держим
их
в
напряжении
(в
напряжении).
My
bro
came
out
of
the
slammer
Мой
брат
вышел
из
тюрьмы,
Now
I'm
screaming,
"Fresh
home,
fresh
home"
Теперь
я
кричу:
"С
возвращением,
с
возвращением!".
Now
I'm
screaming,
"Fresh
home,
fresh
home"
Теперь
я
кричу:
"С
возвращением,
с
возвращением!".
Excuse
me,
miss,
can
you
clap
for
the
NHS?
Прости,
детка,
можешь
похлопать
в
ладоши
для
Национальной
службы
здравоохранения?
And
darling,
if
you
can't
do
that,
KMT,
the
disrespect
И,
милая,
если
ты
не
можешь
этого
сделать,
вали
отсюда,
какое
неуважение.
They
talk
on
my
name
'cause
they
brass
and
wet
Они
говорят
о
моем
имени,
потому
что
у
них
нет
денег
и
они
мокрые.
Thеm
man
are
bums,
tell
'em
go
gеt
bread
Эти
парни
- бомжи,
скажи
им
идти
и
заработать
денег.
I
ain't
got
time
for
the
stupid
gems
У
меня
нет
времени
на
глупые
игры,
I
dick
that
ting
then
I'm
onto
the
next
Я
трахаю
эту
киску,
а
потом
перехожу
к
следующей.
You
wouldn't
know
this,
but
my
heart
is
cold
like
my
home
is
Ты
не
знаешь
этого,
но
мое
сердце
холодное,
как
мой
дом,
Where
were
you
when
we
could've
been
homeless?
Где
ты
была,
когда
мы
могли
оказаться
бездомными?
I
can't
have
a
bitch,
'cause
I'd
probably
lose
focus
У
меня
не
может
быть
девушки,
потому
что
я,
вероятно,
потеряю
фокус,
You
know,
get
lost
in
the
moment
Понимаешь,
потеряюсь
в
моменте.
I
could
probably
end
up
heartbroken
Я,
вероятно,
в
конечном
итоге
буду
с
разбитым
сердцем.
I
was
chasing
a
bag,
you
was
chasing
these
hoes
Я
гнался
за
деньгами,
а
ты
гналась
за
этими
шлюхами,
Like
I
ain't
got
time
to
lotion
Как
будто
у
меня
нет
времени
на
лосьон.
I'm
tryna
get
high,
I'm
tryna
reach
the
sky
Я
пытаюсь
оторваться,
я
пытаюсь
достичь
неба.
Told
her,
"Babes,
come,
we
bill
it",
she
said,
"Well,
not
tonight"
Сказал
ей:
"Детка,
пошли,
покурим",
она
сказала:
"Ну,
не
сегодня
вечером".
DTB
for
life,
married
to
the
money,
my
wife
DTB
на
всю
жизнь,
женат
на
деньгах,
моя
жена.
DTB
for
life,
married
to
the
money,
my
wife
DTB
на
всю
жизнь,
женат
на
деньгах,
моя
жена.
I
said,
"Ooh,
come,
we
catch
these
youths"
Я
сказал:
"О,
пошли,
поймаем
этих
юнцов".
I
don't
take
L's
or
lose
Я
не
проигрываю
и
не
теряю.
And
me,
I
ain't
got
nothing
to
prove
И
мне
нечего
доказывать.
I
been
out
here
with
the
goons
(bang,
pow,
boom)
Я
был
здесь
с
бандитами
(бах,
бах,
бум).
Bros
always
itching
to
shoot
Братья
всегда
чешутся
стрелять.
The
best
response
is
silence
Лучший
ответ
- молчание.
Why'd
you
think
that
I
stay
on
mute?
Почему
ты
думаешь,
что
я
молчу?
Got
one
ting,
man,
she
came
from
the
south
У
меня
есть
одна
цыпочка,
она
приехала
с
юга,
And
she
wanna
hold
my
spear
like
Britney
(mm)
И
она
хочет
подержать
мое
копье,
как
Бритни
(мм).
Got
one
ting,
man,
she
came
from
east
У
меня
есть
одна
цыпочка,
она
приехала
с
востока,
And
she
wanna
sing
for
me
like
Whitney
И
она
хочет
петь
для
меня,
как
Уитни.
She
wanna
have
my
pickney,
don't
be
silly,
don't
be
silly
Она
хочет
родить
мне
ребенка,
не
будь
глупой,
не
будь
глупой.
I'm
out
here
tryna
get
this
bread
in
my
Nike
Tech-Fleece
suttin'
like
Adzmilli
Я
здесь,
чтобы
заработать
деньги
в
своем
Nike
Tech-Fleece,
что-то
вроде
Adzmilli.
You
wouldn't
know
this,
but
my
heart
is
cold
like
my
home
is
Ты
не
знаешь
этого,
но
мое
сердце
холодное,
как
мой
дом,
Where
were
you
when
we
could've
been
homeless?
Где
ты
была,
когда
мы
могли
оказаться
бездомными?
I
can't
have
a
bitch,
'cause
I'd
probably
lose
focus
У
меня
не
может
быть
девушки,
потому
что
я,
вероятно,
потеряю
фокус,
You
know,
get
lost
in
the
moment
Понимаешь,
потеряюсь
в
моменте.
I
could
probably
end
up
heartbroken
Я,
вероятно,
в
конечном
итоге
буду
с
разбитым
сердцем.
I
was
chasing
a
bag,
you
was
chasing
these
hoes
Я
гнался
за
деньгами,
а
ты
гналась
за
этими
шлюхами,
Like
I
ain't
got
time
to
lotion
Как
будто
у
меня
нет
времени
на
лосьон.
My
bros
in
the
lab
like
Dexter
Мои
братья
в
лаборатории,
как
Декстер.
And
she
wanna
take
this
BBC
and
I
ain't
talkin'
'bout
1Xtra
И
она
хочет
взять
этот
BBC,
и
я
говорю
не
о
1Xtra.
Defend
my
bros
like
Evra
Защищаю
своих
братьев,
как
Эвра.
All
my
haters
hating,
I
just
tell
'em,
"Back
to
sender"
Все
мои
хейтеры
ненавидят,
я
просто
говорю
им:
"Обратно
отправителю".
I
might
bell
her
in,
then
put
her
right
back
like
Héctor
Я
могу
позвонить
ей,
а
потом
бросить
ее
обратно,
как
Гектор.
The
world's
so
fucked
nowadays,
all
they
do
is
follow
and
follow
(facts)
Мир
настолько
испорчен
в
наши
дни,
все,
что
они
делают,
это
следуют
и
следуют
(факты).
I
don't
care
'bout
the
latest
trends
'cause
I
might
even
die
tomorrow
(mm)
Меня
не
волнуют
последние
тенденции,
потому
что
я
могу
умереть
завтра
(мм).
That's
why
I
ain't
sleepy
like
hollow
Вот
почему
я
не
сплю,
как
полый.
If
I
ever
win
the
lotto
I'll
share
that
with
my
family
Если
я
когда-нибудь
выиграю
в
лотерею,
я
поделюсь
этим
со
своей
семьей
And
make
sure
they
don't
borrow
И
прослежу,
чтобы
они
не
занимали.
You
wouldn't
know
this,
but
my
heart
is
cold
like
my
home
is
Ты
не
знаешь
этого,
но
мое
сердце
холодное,
как
мой
дом,
Where
were
you
when
we
could've
been
homeless?
Где
ты
была,
когда
мы
могли
оказаться
бездомными?
I
can't
have
a
bitch,
'cause
I'd
probably
lose
focus
У
меня
не
может
быть
девушки,
потому
что
я,
вероятно,
потеряю
фокус,
You
know,
get
lost
in
the
moment
Понимаешь,
потеряюсь
в
моменте.
I
could
probably
end
up
heartbroken
Я,
вероятно,
в
конечном
итоге
буду
с
разбитым
сердцем.
I
was
chasing
a
bag,
you
was
chasing
these
hoes
Я
гнался
за
деньгами,
а
ты
гналась
за
этими
шлюхами,
Like
I
ain't
got
time
to
lotion
Как
будто
у
меня
нет
времени
на
лосьон.
I'm
tryna
get
high,
I'm
tryna
reach
the
sky
Я
пытаюсь
оторваться,
я
пытаюсь
достичь
неба.
Told
her,
"Babes,
come,
we
bill
it",
she
said,
"Well,
not
tonight"
Сказал
ей:
"Детка,
пошли,
покурим",
она
сказала:
"Ну,
не
сегодня
вечером".
DTB
for
life,
married
to
the
money,
my
wife
DTB
на
всю
жизнь,
женат
на
деньгах,
моя
жена.
DTB
for
life,
married
to
the
money,
my
wife
DTB
на
всю
жизнь,
женат
на
деньгах,
моя
жена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Soremekun, Ashton Webb, Phinehas Waweru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.