Paroles et traduction A2 - Holograms
Missing
all
them
nights
we
would
roll
Скучая
по
всем
тем
ночам,
когда
мы
катались
Used
to
ring
a
cab
for
a
quote
Обычно
вызывал
такси,
чтобы
узнать
цену
Young
nigga
still
ain't
got
a
reason
to
gloat
У
молодого
ниггера
все
еще
нет
причин
злорадствовать
Sip
a
bit
of
dein,
now
you
wanna
go
slow
Глотни
немного
дина,
теперь
ты
хочешь
не
торопиться.
Used
to
be
involved,
now
I
keep
it
solo
Раньше
я
был
вовлечен,
теперь
я
занимаюсь
этим
в
одиночку
I
don't
save
numbers
in
my
phone,
no
Я
не
сохраняю
номера
в
своем
телефоне,
нет
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Хочешь
отправиться
в
путешествие,
мы
можем
отправиться
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Я
же
говорил
тебе
на
Голде,
девочка,
что
ты
не
пойдешь
домой.
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Полагаю,
вы
подумали,
что
это
шутка
Playing
FLOWERSXPATRON,
now
she
putting
flowers
in
patron
Играя
в
FLOWERSXPATRON,
теперь
она
кладет
цветы
в
patron
Says
she's
really
about
it
on
the
low
Говорит,
что
она
действительно
относится
к
этому
сдержанно
I
don't
even
doubt
her
I
just
let
her
have
control
Я
даже
не
сомневаюсь
в
ней,
я
просто
позволяю
ей
контролировать
ситуацию.
We
just
kick
it
we
don't
smoke,
still
smell
the
ammi
in
my
clothes
Мы
просто
завязываем,
мы
не
курим,
но
моя
одежда
все
еще
пахнет
аммиаком.
Do
this
for
my
family
and
my
bros,
no
Сделай
это
ради
моей
семьи
и
моих
братьев,
нет
Wanna
take
a
trip
we
can
go
Хочешь
отправиться
в
путешествие,
мы
можем
отправиться
Told
you
on
Gold,
girl
you
ain't
going
home
Я
же
говорил
тебе
на
Голде,
девочка,
что
ты
не
пойдешь
домой.
Guess
you
thought
it
was
a
joke
Полагаю,
вы
подумали,
что
это
шутка
I
don't
wanna
see
you
go
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.
Why
you
gotta
leave?
I
was
just
about
to
roll
Почему
ты
должен
уйти?
Я
как
раз
собирался
свернуть
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Положи
свою
сумку
на
пол,
тебе
не
нужно
хватать
пальто.
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Выпейте
немного
нежирного
льда,
и
ночи
станут
холодными
Twenty-three
is
too
young
to
be
alone
Двадцать
три
года
- это
слишком
мало,
чтобы
быть
одному
You're
23,
you
don't
know
what
you
need
Тебе
23,
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Итак,
позвольте
мне
изложить
это
подробнее,
разыграть
вам
сцену
What
you
telling
me?
Что
ты
мне
говоришь?
Girl
you
know
what
I
mean
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Used
to
link
the
girl
of
my
dreams
Использовал,
чтобы
связать
девушку
моей
мечты
Woke
up
had
to
let
her
go
Проснулся,
должен
был
отпустить
ее
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Теперь
я
вижу
ее
только
во
сне
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Это
безумие,
когда
я
вижу
ее,
мы
не
разговариваем,
нет
I
been
moving
anti
for
a
week
Я
переезжал
с
места
на
место
уже
неделю
Take
a
couple
hits
of
the
Сделайте
пару
глотков
из
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
Тогда
дай
мне
15,
и
мы
встретимся
в
месте,
где
никогда
не
были
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Она
выпила
немного
секса
на
пляже,
теперь
она
хочет
секса
на
пляже
She
said
you're
the
best
in
the
scene,
I
don't
even
stress
Она
сказала,
что
ты
лучший
на
сцене,
я
даже
не
подчеркиваю
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Я
не
потел
с
тех
пор,
как
был
подростком
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
У
меня
поездка
за
границу,
да,
возможно,
я
приеду
туда
ненадолго.
Got
a
bag
of
sand
in
my
jeans
У
меня
в
джинсах
мешок
с
песком
Take
a
couple
hits
of
the
Сделайте
пару
глотков
из
Then
give
me
15
then
we'll
meet
in
a
place
you've
never
been
Тогда
дай
мне
15,
и
мы
встретимся
в
месте,
где
ты
никогда
не
был
No,
I
don't
wanna
see
you
go
Нет,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.
Why
you
gotta
leave
I
was
just
about
to
roll
Почему
ты
должен
уйти,
я
как
раз
собирался
уходить
Put
your
bag
down,
you
ain't
gotta
grab
your
coat
Положи
свою
сумку
на
пол,
тебе
не
нужно
хватать
пальто.
Sip
a
bit
of
lean
ice
make
the
nights
cold
Выпейте
немного
нежирного
льда,
и
ночи
станут
холодными
23's
too
young
to
be
alone
23
года
- это
слишком
рано,
чтобы
быть
одному
Your
23
you
don't
know
what
you
need
Тебе
23,
и
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно
So
let
me
break
it
down
play
you
the
scene
Итак,
позвольте
мне
изложить
это
подробнее,
разыграть
вам
сцену
What
you
telling
me?
Что
ты
мне
говоришь?
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Should've
bought
a
ring
for
you
Надо
было
купить
тебе
кольцо
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Я
бы
искупил
все
семь
смертных
грехов
ради
тебя
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
You
know
that
I'm
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Should've
bought
a
ring
for
you
Надо
было
купить
тебе
кольцо
Would've
broke
all
seven
deadly
sins
for
you
Я
бы
искупил
все
семь
смертных
грехов
ради
тебя
Girl
you
know
what
I
mean
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Used
to
be
the
girl
of
my
dreams
Раньше
ты
была
девушкой
моей
мечты
Woke
up
had
to
let
her
go
Проснулся,
должен
был
отпустить
ее
Now
I
only
see
her
when
I
sleep
Теперь
я
вижу
ее
только
во
сне
It's
mad
when
I
see
her
we
don't
speak,
no
Это
безумие,
когда
я
вижу
ее,
мы
не
разговариваем,
нет
I
been
moving
anti
or
week
Я
переезжал
раз
в
неделю
Take
a
couple
hits
of
the
Сделайте
пару
глотков
из
Then
give
me
15
and
we'll
meet
in
a
place
we've
never
been
Тогда
дай
мне
15,
и
мы
встретимся
в
месте,
где
никогда
не
были
She
drank
a
little
sex
on
the
beach,
now
she
wants
sex
on
the
beach
Она
выпила
немного
секса
на
пляже,
теперь
она
хочет
секса
на
пляже
She
said
you're
the
best
on
the
scene,
I
don't
even
stress
Она
сказала,
что
ты
лучший
на
сцене,
я
даже
не
подчеркиваю
I
ain't
broke
a
sweat
since
my
teens
Я
не
потел
с
тех
пор,
как
был
подростком
Got
an
outing
overseas,
yeah
I
might
be
out
there
for
a
piece
У
меня
поездка
за
границу,
да,
возможно,
я
приеду
туда
ненадолго.
Got
a
bag
of
sand
in
my
je...(fade)
У
меня
в
кармане
мешок
с
песком...
(исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Degrate, Aman Dhaliwal, Wesley Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.