Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double,
Double,
Double,
Double
Doppelt,
Doppelt,
Doppelt,
Doppelt
I
need
Double,
Double,
Double,
Double
Ich
brauche
Doppelt,
Doppelt,
Doppelt,
Doppelt
Double,
double,
double,
double
Doppelt,
doppelt,
doppelt,
doppelt
I
need
everything
in
double
Ich
brauche
alles
doppelt
They
hit
up
your
phone
when
you
poppin'
Sie
melden
sich
bei
dir,
wenn
du
angesagt
bist
The
second
you
ain't
they
don't
love
you
Sobald
du
es
nicht
mehr
bist,
lieben
sie
dich
nicht
mehr
But
I
do
this
for
all
my
people,
I
do
this
all
for
my
people
Aber
ich
mache
das
für
all
meine
Leute,
ich
mache
das
alles
für
meine
Leute
We
doublin'
everything
possible,
just
to
show
them
we
ain't
equal
Wir
verdoppeln
alles,
was
möglich
ist,
nur
um
ihnen
zu
zeigen,
dass
wir
nicht
gleich
sind
And
London's
burning,
early
morning,
can't
believe
I'm
still
awake
Und
London
brennt,
frühmorgens,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
immer
noch
wach
bin
The
birds
are
chirpin',
the
money's
calling,
tell
Jade
I'm
on
the
way
Die
Vögel
zwitschern,
das
Geld
ruft,
sag
Jade,
ich
bin
auf
dem
Weg
And
I
got
them
all
in
their
feelings,
I
got
them
all
in
their
feelings
Und
ich
habe
sie
alle
in
ihren
Gefühlen
erwischt,
ich
habe
sie
alle
in
ihren
Gefühlen
erwischt
And
this
shit
cannot
be
repeated,
this
shit
cannot
be
replaced
Und
dieser
Scheiß
kann
nicht
wiederholt
werden,
dieser
Scheiß
kann
nicht
ersetzt
werden
Yeah,
she
had
to
tell
him
that
she
runnin'
with
the
realest
Ja,
sie
musste
ihm
sagen,
dass
sie
mit
dem
Echtesten
läuft
Party
animals
'cause
you
fuckin'
with
guerrillas
Partytiere,
weil
du
dich
mit
Guerillas
anlegst
Wanna
do
it
all,
take
flight,
take
pictures?
(Let's
go)
Willst
du
alles
machen,
abheben,
Fotos
machen?
(Los
geht's)
I
just
scooped
a
pint,
let
me
mix
it
Ich
habe
gerade
einen
Pint
eingeschenkt,
lass
mich
mischen
Twist
one,
for
the
road,
get
high,
then
we
dippin'
Dreh
einen,
für
unterwegs,
werde
high,
dann
tauchen
wir
ab
I
told
my
mother
I
love
her,
there's
no
one
above
her
Ich
sagte
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe,
es
gibt
niemanden
über
ihr
But
I
need
to
see
this
shit
double
at
mirror's,
oh
Lord
Aber
ich
muss
sehen,
wie
sich
das
alles
im
Spiegel
verdoppelt,
oh
Herr
Double,
double,
double,
double
Doppelt,
doppelt,
doppelt,
doppelt
I
need
everything
in
double
Ich
brauche
alles
doppelt
They
hit
up
your
phone
when
you
poppin'
Sie
melden
sich
bei
dir,
wenn
du
angesagt
bist
The
second
you
ain't
they
don't
love
you
Sobald
du
es
nicht
mehr
bist,
lieben
sie
dich
nicht
mehr
But
I
do
this
for
all
my
people,
I
do
this
all
for
my
people
Aber
ich
mache
das
für
all
meine
Leute,
ich
mache
das
alles
für
meine
Leute
We
doublin'
everything
possible,
just
to
show
them
we
ain't
equal
Wir
verdoppeln
alles,
was
möglich
ist,
nur
um
ihnen
zu
zeigen,
dass
wir
nicht
gleich
sind
We
ain't
equal
Wir
sind
nicht
gleich
It's
hard
times
call
for
drastic
measure,
got
a
major
belt
Es
sind
harte
Zeiten,
die
drastische
Maßnahmen
erfordern,
habe
einen
Major-Gürtel
[?],
rain
pouring,
whoever
only
getting
well
[?],
Regen
in
Strömen,
wer
auch
immer,
wird
nur
gesund
But
I
had
to
pray
things
will
change,
I
had
to
pray
things
will
change
Aber
ich
musste
beten,
dass
sich
die
Dinge
ändern,
ich
musste
beten,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Now
I
don't
feel
any
pain,
had
to
switch
it
for
the
pleasure
Jetzt
fühle
ich
keinen
Schmerz
mehr,
musste
ihn
gegen
das
Vergnügen
eintauschen
It's
me
she's
into
I
ain't
western
Sie
steht
auf
mich,
ich
bin
nicht
westlich
Pray
some
[?]
Bete
einige
[?]
She
speaking
highly
of
my
bedroom
Sie
spricht
in
hohen
Tönen
von
meinem
Schlafzimmer
Southern
Comfort
need
some
Southern
Lovin'
Southern
Comfort
braucht
etwas
Southern
Lovin'
Drink
the
liquor,
no
more
questions
Trink
den
Schnaps,
keine
Fragen
mehr
See
me
with
them?
I
protect
them
Siehst
du
mich
mit
ihnen?
Ich
beschütze
sie
I
need
this
doubled
or
lengthened,
word?
Ich
brauche
das
doppelt
oder
verlängert,
Wort?
You
hang
on
to
all
of
my
words
Du
hängst
an
all
meinen
Worten
And
half
of
them
you
don't
deserve
from
me,
yeah
Und
die
Hälfte
davon
hast
du
nicht
von
mir
verdient,
yeah
I
still
got
bridges
to
burn
Ich
habe
immer
noch
Brücken,
die
ich
niederbrennen
muss
That's
why
I
need
the
whole
thing
in
-
Deshalb
brauche
ich
das
Ganze
in
-
Double,
double,
double,
double
Doppelt,
doppelt,
doppelt,
doppelt
I
need
everything
in
double
Ich
brauche
alles
doppelt
They
hit
up
your
phone
when
you
poppin'
Sie
melden
sich
bei
dir,
wenn
du
angesagt
bist
The
second
you
ain't
they
don't
love
you
Sobald
du
es
nicht
mehr
bist,
lieben
sie
dich
nicht
mehr
But
I
do
this
for
all
my
people,
I
do
this
all
for
my
people
Aber
ich
mache
das
für
all
meine
Leute,
ich
mache
das
alles
für
meine
Leute
We
doublin'
everything
possible,
just
to
show
them
we
ain't
equal
Wir
verdoppeln
alles,
was
möglich
ist,
nur
um
ihnen
zu
zeigen,
dass
wir
nicht
gleich
sind
Double,
double,
double,
double
Doppelt,
doppelt,
doppelt,
doppelt
I
need
everything
in
double
Ich
brauche
alles
doppelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Bishop, Amandeep Dhaliwal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.