A2h - Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h - Blues




Blues
Блюз
Bébé, j′suis dans l'doute, ouais
Детка, я в сомнениях, да
Bébé, j′suis dans l'blues, ouais
Детка, мне грустно, да
Bébé, j'suis dans l′four, ouais
Детка, я в жопе, да
Bébé, j′suis dans l'foutoir
Детка, я в полном бардаке
J′reste avec mes yous-v, j'reste avec mes loubards
Я остаюсь со своими друзьями, я остаюсь со своими братьями
J′reste avec mon cousin, il roule un peu de kush
Я остаюсь со своим кузеном, он курит немного травки
J'suis un peu à la bourre, ouais, pas envie de courir
Я немного опаздываю, да, не хочу бежать
D′t'façons, l'monde est louche, ouais
В любом случае, мир подозрительный, да
D′t′façons, l'monde est pourri
В любом случае, мир гнилой
J′vais m'exploser la face, pendre un politique
Я взорву себе лицо, повешу политика
Tirer sur un keuf, finir alcoolique
Выстрелю в копа, стану алкоголиком
Mon amour, j′ai le blues
Любимая, мне грустно
Mon amour, j'ai le blues
Любимая, мне грустно
Mon amour, j′ai le blues
Любимая, мне грустно
Mon amour, j'ai le blues
Любимая, мне грустно
Nique sa mère le futur, mon cerveau est cramé
К черту будущее, мой мозг сгорел
Depuis qu'un frère s′est cané, la veille, on s′était parlé
С тех пор, как братан сдох, накануне мы говорили
J'crois plus en grand-chose, j′ai arrêté la dope
Я больше ни во что не верю, я бросил наркотики
J'me sens pas revivre, le monde fout pas la gaule
Я не чувствую себя живым, мир не возбуждает
J′ai bien regardé la rue, ouais, les frères se tirent dessus
Я хорошо рассмотрел улицу, да, братья стреляют друг в друга
Personne ne parle d'amour, tout l′monde parle de thunes
Никто не говорит о любви, все говорят о деньгах
J'ai pris un quart de Lexo', j′ai rappelé ma frangine
Я принял четверть Лексо, я позвонил своей сестре
Elle me parle des étoiles, j′ai écrit cette comptine
Она говорит мне о звездах, я написал эту песенку
Oui, ma sœur, j'ai le blues
Да, сестра, мне грустно
Oui, ma sœur, j′ai le blues
Да, сестра, мне грустно
Oui, ma sœur, j'ai le blues
Да, сестра, мне грустно
Oui, ma sœur, j′ai le blues
Да, сестра, мне грустно
J'ai pas rangé mon appart′, j'ai pas pris mes médocs
Я не убрался в квартире, я не принял свои лекарства
A2 ne mange pas ça, j'suis victime de mon époque
А2 не ест это, я жертва своего времени
Prêt à pisser l′sang pour que demain ça change
Готов мочиться кровью, чтобы завтра все изменилось
J′aime pas les billets d'banque, ça met les frères en transe
Я не люблю деньги, они вводят братьев в транс
Ça met les frères en prison, j′connais la vente de pilons
Они сажают братьев в тюрьму, я знаю о продаже наркотиков
Coke, crack, buvard, elles sont très sombres, mes visions
Кокаин, крэк, промокашка, мои видения очень мрачные
Monde rempli d'addictions, frangin, protège ton dos
Мир, полный зависимостей, братан, береги свою спину
Celui qu′t'appelles ton "bro′" peut te planter dans l'dos
Тот, кого ты называешь своим "бро", может воткнуть тебе нож в спину
Oui, maman, j'ai le blues
Да, мама, мне грустно
Oui, maman, j′ai le blues
Да, мама, мне грустно
Oui, maman, j′ai le blues
Да, мама, мне грустно
Oui, maman, j'ai le blues, ouais, ouais
Да, мама, мне грустно, да, да





Writer(s): Antonin Pla, Job Louis Olistin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.