A2h - Dans ma chambre - traduction des paroles en anglais

Dans ma chambre - A2htraduction en anglais




Dans ma chambre
In My Room
Je ne répondrai pas
I won't answer
Ce soir, j'ai décidé de me défoncer dans ma chambre
Tonight, I've decided to get high in my room
Ok, j'ai pas envie d'bouger, juste d'rouler un grand spliff
Ok, I don't feel like moving, just rolling a big spliff
Le phone sonne, j'suis saoulé, la déprime est intensive
The phone rings, I'm toasted, the depression is intensive
J'ai mal à la tête, fous l'truc en silencieux
I have a headache, put the thing on silent
Ouais, c'est la merde, tout l'monde me cherche, moi, j'suis tranquille dans l'pieu
Yeah, it's shit, everybody's looking for me, I'm quiet in bed
J'ai pas envie de leur dire, j'ai pas envie de m'expliquer
I don't want to tell them, I don't want to explain myself
C'est compliqué de mentir, faire genre je suis excité
It's difficult to lie, pretend I'm excited
Paname, ça m'les brise: y'a trop de monde, trop de bruit
Paris, it's breaking me: there's too many people, too much noise
Trop de cons, trop de bitches, ma tête tourne, y'a trop d'cris
Too many cons, too many bitches, my head's spinning, there's too much screaming
Et je chante sous la douche quand y'a personne dans mon appart'
And I sing in the shower when there's no one in my apartment
Pas de foule, pas de blabla, les casses-couilles et les nanas
No crowd, no blah blah, the troublemakers and the girls
Ne sont pas au bout du canap', ils ont du monter sur Paname
Aren't on the couch, they had to go up to Paris
J'ai la tise avec le zamal et en peignoir je me balade
I'm high on weed and I'm walking around in my bathrobe
Ouais, je suis naze, on dirait que j'canne à petit feu
Yeah, I look wasted, it's like I'm going down in flames
T'façons, je suis étrange dans mes songes depuis tit-pe
Anyway, I've been strange in my dreams since I was a kid
Ce soir, vous me brisez les reins
Tonight, you're breaking my back
Laissez-moi juste fumer mon joint tranquille
Just let me smoke my joint in peace
Je veux pas roder dans les recoins de la ville
I don't want to roam around the corners of the city
Cette nuit est étrange, j'ère dans ma chambre
This night is strange, I'm wandering around my room
Entre mes cendres et mes soucis, le chanvre et les cookies
Between my ashes and my worries, the hemp and the cookies
Je flanche, mourir ici sans sonne-per: voilà la solution
I'm collapsing, dying here without anyone: that's the solution
Je ne répondrai pas au phone-tel, c'est juste votre punition
I won't answer the phone, it's just your punishment
Pisté par la femme et les potos, en fait, moi, j'gratte des morceaux
Tracked by my girl and my buddies, in fact, I'm scratching out songs
Oui, la tête dans le copeau, cassez-vous, j'préfère ma sono
Yes, head in the shavings, get lost, I prefer my music
Ma chambre: ma forteresse, mon bunker
My room: my fortress, my bunker
Dedans, il n'y a pas de corps de rêve, ce soir, j'y meurs seul
Inside, there are no dream bodies, tonight, I'm dying alone
Je ne répondrai pas ...
I won't answer ...





Writer(s): a2h


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.