Paroles et traduction A2h - La tête du clebs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tête du clebs
The Dog's Head
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu′on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu'elle
m′aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu'on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu'elle
m′aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
Frérot,
on
connaît
le
bon
chat
Bro,
we
know
the
good
stuff
Donc
calcule
pas
la
compét′
So
don't
worry
about
the
competition'
Ouais,
j'ai
goûté
le
tonfa
Yeah,
I
tasted
the
baton
J′avais
d'la
drogue
dans
les
chaussettes
I
had
drugs
in
my
socks
Bien
sûr,
maintenant,
j′ai
un
compta'
Of
course,
now
I
have
an
accountant'
Demain
il
vient
signer
l′gros
chèque
Tomorrow
he
comes
to
sign
the
big
check
J'suis
fait
pour
gravir
des
montagnes
I'm
made
to
climb
mountains
Ou
m'défoncer
sur
la
côte
ouest
Or
get
high
on
the
west
coast
Même
quand
on
perd,
on
gagne
Even
when
we
lose,
we
win
Nique
sa
mère
les
chiffres
Fuck
the
numbers
J′donne
du
respect
aux
dames
I
give
respect
to
the
ladies
J′suis
ce
genre
de
type
I'm
that
kind
of
guy
J'suis
où
on
trouve
un
Glock
I
know
where
to
find
a
Glock
Mais
j′vais
pas
te
l'dire
(no
way)
But
I'm
not
gonna
tell
you
(no
way)
Personne
n′est
dans
la
norme
Nobody's
normal
Beaucoup
sont
dans
la
weed
Many
are
into
weed
Ou
dans
la
lean
mais,
ça,
ça
me
gratte
le
bide
Or
lean,
but
that
scratches
my
stomach
J'en
prends
as-p′,
j'suis
pas
dingue
I
take
a
little
bit,
I'm
not
crazy
Ma
vie,
c'est
déjà
la
crise
My
life
is
already
a
crisis
Du
système,
j′suis
la
cible
Of
the
system,
I'm
the
target
Moi,
j′veux
juste
drop
un
hit
Me,
I
just
wanna
drop
a
hit
La
tête
entre
les
jambes
de
ma
Harley
Quinn
Head
between
the
legs
of
my
Harley
Quinn
J'lui
fais
un
cunni′,
elle
m'dit
qu′je
suis
unique
I
give
her
a
cunni,
she
tells
me
I'm
unique
(Elle
m'dit
qu′je
suis
unique,
elle
me
dit
qu'j'suis
l′seul)
(She
tells
me
I'm
unique,
she
tells
me
I'm
the
one)
Elle
veut
l′faire
en
public,
pourtant
elle
est
pudique
She
wants
to
do
it
in
public,
even
though
she's
modest
(C'est
pas
son
genre
de
bêtise,
c′est
pas
son
style)
(It's
not
her
kind
of
thing,
it's
not
her
style)
C'est
ma
Halle
Berry,
c′est
ma
Mila
Kunis
She's
my
Halle
Berry,
she's
my
Mila
Kunis
(T'as
capté,
c′est
mon
actrice)
(You
get
it,
she's
my
actress)
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu'on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu'elle
m′aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu′on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu'elle
m′aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
Nouveau
contrat,
nouvelle
paire
New
contract,
new
pair
Nouveau
papier
peint
dans
la
bre-ch'
New
wallpaper
in
the
crib'
Loin
d′la
nourrice
qui
passe
frontière
Far
from
the
nanny
who
crosses
the
border
Ogive
de
cess'
dans
la
teuch′
Cessna's
warhead
in
the
stash'
Renoi,
j'bouquine,
j'lis
du
K.
Dick
dans
les
chiottes
Dude,
I
read,
I
read
K.
Dick
on
the
toilet
Toujours
Loki,
j′fais
des
scores
Always
Loki,
I
make
scores
Elle
est
toute
nue,
j′ferme
les
stores,
b-b-banks
She's
naked,
I
close
the
blinds,
b-b-banks
Dans
la
chambre,
j'ai
soixante
sex-toys
In
the
bedroom,
I
have
sixty
sex
toys
Tu
vois
l′décor,
on
aime
jouer
You
see
the
decor,
we
like
to
play
J'suis
dans
l′grand
bain
sans
la
bouée
I'm
in
the
deep
end
without
the
buoy
J'rappe
trop
bien,
tu
dois
l′avouer
I
rap
too
well,
you
gotta
admit
it
Elles
regrettent
toutes
d'avoir
laisser
filer
l'tisse-mé
They
all
regret
letting
the
weave-me
go
Quand
j′ai
du
bif′,
j'ai
du
succès
When
I
have
dough,
I
have
success
Ça
sert
à
rien
d′revenir
sucer
(no,
no,
no)
There's
no
point
in
coming
back
to
suck
(no,
no,
no)
Mon
train
d'vie
fait
fantasmer
les
kids,
j′fais
damer
mon
équipe
My
lifestyle
makes
kids
fantasize,
I
make
my
team
look
good
Belles
nanas
dans
les
clips,
serveur,
à
table,
on
est
six
Beautiful
girls
in
the
videos,
waiter,
at
the
table,
there
are
six
of
us
Frites
et
nuggets
pour
les
p'tits
Fries
and
nuggets
for
the
little
ones
Ma
grand-mère
prendra
un
thé
My
grandmother
will
have
tea
Même
ma
tatie
peut
rer-ti′
Even
my
aunt
can
party
Donc
nous
manque
pas
d'respect
So
don't
disrespect
us
Tous
les
jours,
nouveau
challenge,
nouveau
défi
Every
day,
a
new
challenge,
a
new
dare
(Que
des
nouveaux
défis,
mec,
toujours
autant
d'défis)
(Only
new
challenges,
man,
always
so
many
challenges)
C′est
le
destin,
bah
ouais,
c′est
Dieu
qui
décide
It's
destiny,
yeah,
it's
God
who
decides
(Ouais,
man,
y
a
que
Dieu
qui
décide)
(Yeah,
man,
only
God
decides)
Si
tu
t'fais
flinguer,
ta
silhouette
se
dessine
If
you
get
shot,
your
silhouette
is
drawn
(C′est
l'flic
qui
fait
l′dessin
avec
la
craie)
(It's
the
cop
who
draws
with
chalk)
Ton
corps
à
la
morgue,
ta
chemise
au
pressing
(baw,
baw)
Your
body
at
the
morgue,
your
shirt
at
the
dry
cleaner's
(baw,
baw)
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu'on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu′elle
m'aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
Sur
la
tête
des
gosses,
sur
la
tête
du
clebs
On
the
kids'
heads,
on
the
dog's
head
Elle
fume
cookie
dans
la
chop,
comme
ça
qu'on
flexe
She
smokes
cookie
in
the
car,
that's
how
we
flex
Tout
est
real,
man,
elle
twerke
au
ralenti
Everything's
real,
man,
she
twerks
in
slow
motion
Je
sais
qu′elle
m′aime,
ses
fesses
peuvent
pas
mentir
(no)
I
know
she
loves
me,
her
ass
can't
lie
(no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.