A2h - La tête du clebs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A2h - La tête du clebs




La tête du clebs
The Dog's Head
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu′on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu'elle m′aime, ses fesses peuvent pas mentir
I know she loves me, her ass can't lie
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu'on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu'elle m′aime, ses fesses peuvent pas mentir
I know she loves me, her ass can't lie
Frérot, on connaît le bon chat
Bro, we know the good stuff
Donc calcule pas la compét′
So don't worry about the competition'
Ouais, j'ai goûté le tonfa
Yeah, I tasted the baton
J′avais d'la drogue dans les chaussettes
I had drugs in my socks
Bien sûr, maintenant, j′ai un compta'
Of course, now I have an accountant'
Demain il vient signer l′gros chèque
Tomorrow he comes to sign the big check
J'suis fait pour gravir des montagnes
I'm made to climb mountains
Ou m'défoncer sur la côte ouest
Or get high on the west coast
Même quand on perd, on gagne
Even when we lose, we win
Nique sa mère les chiffres
Fuck the numbers
J′donne du respect aux dames
I give respect to the ladies
J′suis ce genre de type
I'm that kind of guy
J'suis on trouve un Glock
I know where to find a Glock
Mais j′vais pas te l'dire (no way)
But I'm not gonna tell you (no way)
Personne n′est dans la norme
Nobody's normal
Beaucoup sont dans la weed
Many are into weed
Ou dans la lean mais, ça, ça me gratte le bide
Or lean, but that scratches my stomach
J'en prends as-p′, j'suis pas dingue
I take a little bit, I'm not crazy
Ma vie, c'est déjà la crise
My life is already a crisis
Du système, j′suis la cible
Of the system, I'm the target
Moi, j′veux juste drop un hit
Me, I just wanna drop a hit
La tête entre les jambes de ma Harley Quinn
Head between the legs of my Harley Quinn
J'lui fais un cunni′, elle m'dit qu′je suis unique
I give her a cunni, she tells me I'm unique
(Elle m'dit qu′je suis unique, elle me dit qu'j'suis l′seul)
(She tells me I'm unique, she tells me I'm the one)
Elle veut l′faire en public, pourtant elle est pudique
She wants to do it in public, even though she's modest
(C'est pas son genre de bêtise, c′est pas son style)
(It's not her kind of thing, it's not her style)
C'est ma Halle Berry, c′est ma Mila Kunis
She's my Halle Berry, she's my Mila Kunis
(T'as capté, c′est mon actrice)
(You get it, she's my actress)
Shoot
Shoot
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu'on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu'elle m′aime, ses fesses peuvent pas mentir
I know she loves me, her ass can't lie
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu′on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu'elle m′aime, ses fesses peuvent pas mentir
I know she loves me, her ass can't lie
Nouveau contrat, nouvelle paire
New contract, new pair
Nouveau papier peint dans la bre-ch'
New wallpaper in the crib'
Loin d′la nourrice qui passe frontière
Far from the nanny who crosses the border
Ogive de cess' dans la teuch′
Cessna's warhead in the stash'
Renoi, j'bouquine, j'lis du K. Dick dans les chiottes
Dude, I read, I read K. Dick on the toilet
Toujours Loki, j′fais des scores
Always Loki, I make scores
Elle est toute nue, j′ferme les stores, b-b-banks
She's naked, I close the blinds, b-b-banks
Dans la chambre, j'ai soixante sex-toys
In the bedroom, I have sixty sex toys
Tu vois l′décor, on aime jouer
You see the decor, we like to play
J'suis dans l′grand bain sans la bouée
I'm in the deep end without the buoy
J'rappe trop bien, tu dois l′avouer
I rap too well, you gotta admit it
Elles regrettent toutes d'avoir laisser filer l'tisse-mé
They all regret letting the weave-me go
Quand j′ai du bif′, j'ai du succès
When I have dough, I have success
Ça sert à rien d′revenir sucer (no, no, no)
There's no point in coming back to suck (no, no, no)
Mon train d'vie fait fantasmer les kids, j′fais damer mon équipe
My lifestyle makes kids fantasize, I make my team look good
Belles nanas dans les clips, serveur, à table, on est six
Beautiful girls in the videos, waiter, at the table, there are six of us
Frites et nuggets pour les p'tits
Fries and nuggets for the little ones
Ma grand-mère prendra un thé
My grandmother will have tea
Même ma tatie peut rer-ti′
Even my aunt can party
Donc nous manque pas d'respect
So don't disrespect us
Tous les jours, nouveau challenge, nouveau défi
Every day, a new challenge, a new dare
(Que des nouveaux défis, mec, toujours autant d'défis)
(Only new challenges, man, always so many challenges)
C′est le destin, bah ouais, c′est Dieu qui décide
It's destiny, yeah, it's God who decides
(Ouais, man, y a que Dieu qui décide)
(Yeah, man, only God decides)
Si tu t'fais flinguer, ta silhouette se dessine
If you get shot, your silhouette is drawn
(C′est l'flic qui fait l′dessin avec la craie)
(It's the cop who draws with chalk)
Ton corps à la morgue, ta chemise au pressing (baw, baw)
Your body at the morgue, your shirt at the dry cleaner's (baw, baw)
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu'on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu′elle m'aime, ses fesses peuvent pas mentir
I know she loves me, her ass can't lie
Sur la tête des gosses, sur la tête du clebs
On the kids' heads, on the dog's head
Elle fume cookie dans la chop, comme ça qu'on flexe
She smokes cookie in the car, that's how we flex
Tout est real, man, elle twerke au ralenti
Everything's real, man, she twerks in slow motion
Je sais qu′elle m′aime, ses fesses peuvent pas mentir (no)
I know she loves me, her ass can't lie (no)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.