Paroles et traduction A2h - Le cœur des filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur des filles
Girls' Hearts
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
de
l'amour,
j'ai
vu
du
désespoir
I
saw
love,
I
saw
despair
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
des
rêves
et
des
cauchemars
I
saw
dreams
and
nightmares
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles,
les
princesses
sont
prêtes
à
tirer
I
looked
into
the
hearts
of
girls,
the
princesses
are
ready
to
shoot
La
lionne
luttera
pour
sa
vie,
même
si
elle
a
l'cœur
déchiré
The
lioness
will
fight
for
her
life,
even
if
she's
heartbroken
La
reine
des
neiges
tape
la
vodka,
fume
des
cônes
et
prend
d'la
C
The
Snow
Queen
tapes
her
vodka,
smokes
cones,
and
takes
C
Roule
à
200
sur
le
périph'
avec
du
gros
son
dans
la
caisse
Drives
120mph
on
the
beltway
with
loud
music
in
the
car
Tu
crois
qu'tu
vas
la
gérer,
mais
c'еst
elle
qui
va
te
cognеr
You
think
you're
gonna
handle
her,
but
she's
the
one
who's
gonna
hit
you
Finir
la
bouteille
de
cognac,
mais
pas
parce
que
c'est
une
paumée
Finish
the
bottle
of
cognac,
but
not
because
she's
a
loser
Pas
besoin
d'lui
passer
la
pommade
No
need
to
butter
her
up
Vous
avez
foiré
les
bases,
tu
faisais
l'chaud
mais
y
a
rien
dans
l'froc
You
messed
up
the
basics,
you
were
acting
hot
but
there's
nothing
in
your
pants
Madame
voulait
un
orgasme,
elle
a
eu
un
grec
et
du
rap
français
dans
le
poste
Madame
wanted
an
orgasm,
she
got
a
kebab
and
French
rap
on
the
radio
Elle
ne
veut
pas
s'prendre
la
tête,
que
tu
sois
bourgeois
ou
pas
She
doesn't
want
to
bother,
whether
you're
bourgeois
or
not
Ou
mec
de
la
tess',
enchaîne
les
relations
d'merde,
madame
ne
croit
plus
en
l'homme
Or
a
dude
from
the
projects,
stringing
together
shitty
relationships,
Madame
no
longer
believes
in
men
Il
aime
que
la
fesse,
crois
pas
qu'elle
veut
que
d'la
romance,
des
fois,
tu
viens
et
elle
te
mange
He
only
loves
the
ass,
don't
think
she
wants
romance,
sometimes,
you
come
and
she
devours
you
Des
fois,
les
filles
sont
insolentes,
y
a
tellement
de
sens
dans
leurs
silences
Sometimes,
girls
are
insolent,
there's
so
much
meaning
in
their
silences
J'ai
vu
de
l'amour,
j'ai
vu
du
désespoir
I
saw
love,
I
saw
despair
J'ai
vu
des
rêves
et
des
cauchemars
I
saw
dreams
and
nightmares
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
de
l'amour,
j'ai
vu
du
désespoir
I
saw
love,
I
saw
despair
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
des
rêves
et
des
cauchemars
I
saw
dreams
and
nightmares
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
Tout
c'qu'on
veut,
c'est
l'cœur
des
filles
All
we
want
is
the
hearts
of
girls
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
Tout
c'qu'on
veut,
c'est
l'cœur
des
filles
All
we
want
is
the
hearts
of
girls
Elle
a
pleuré
toute
la
nuit,
il
a
menti,
ce
sale
bâtard
She
cried
all
night,
he
lied,
that
dirty
bastard
Elle
le
voulait
pour
la
vie,
elle
voulait
l'gamin,
voulait
l'palace
She
wanted
him
for
life,
she
wanted
the
kid,
wanted
the
mansion
Il
a
préféré
les
tchoins,
ses
vieux
potes
en
Philipp
Plein
He
preferred
the
whores,
his
old
friends
in
Philipp
Plein
Le
cœur
de
madame
est
brisé,
elle
va
tirer,
fumer
joints
Madame's
heart
is
broken,
she's
gonna
shoot
up,
smoke
joints
Elle
n'a
plus
confiance,
c'est
fini,
elle
tourne
en
rond
comme
un
vinyle
She
doesn't
trust
anymore,
it's
over,
she's
spinning
around
like
a
vinyl
De
la
gue-dro
dans
le
Philies,
avec
les
hommes,
y
a
plus
d'feeling
Weed
in
the
Phillies,
with
men,
there's
no
more
feeling
Son
cœur,
il
est
plein
d'entailles,
il
aime
que
le
sexe,
la
maille
Her
heart
is
full
of
cuts,
he
only
loves
sex,
money
Elle
rêve
qu'il
soit
sur
la
paille,
dans
l'flingue,
elle
a
mis
la
balle
She
dreams
that
he's
broke,
she
put
the
bullet
in
the
gun
Elle
a
pas
peur
de
tirer,
non
She
ain't
scared
to
shoot,
no
Elle
voit
sa
vie
défiler,
ouais
She
sees
her
life
flash
before
her
eyes,
yeah
Elle
se
sent
plus
désirée,
non
She
doesn't
feel
wanted
anymore,
no
Pour
ça
qu'elle
est
décidée,
ouais
That's
why
she's
decided,
yeah
J'ai
vu
de
l'amour,
j'ai
vu
du
désespoir
I
saw
love,
I
saw
despair
J'ai
vu
des
rêves
et
des
cauchemars
I
saw
dreams
and
nightmares
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
de
l'amour,
j'ai
vu
du
désespoir
I
saw
love,
I
saw
despair
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
J'ai
vu
des
rêves
et
des
cauchemars
I
saw
dreams
and
nightmares
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
Tout
c'qu'on
veut,
c'est
l'cœur
des
filles
All
we
want
is
the
hearts
of
girls
J'ai
regardé
dans
l'cœur
des
filles
I
looked
into
the
hearts
of
girls
Tout
c'qu'on
veut,
c'est
l'cœur
des
filles
All
we
want
is
the
hearts
of
girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonin Pla, Clyde Bessi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.