A2h - Les hommes pleurent en hiver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A2h - Les hommes pleurent en hiver




Les hommes pleurent en hiver
Men cry in winter
On rêve tous d'être millionnaires, ouais, ouais, ouais, ouais
We all dream of being millionaires, yeah, yeah, yeah, yeah
Mais, des fois, t'es pris au piège
But, sometimes, you're trapped
Tout le monde recherche l'or, ouais, ouais, ouais, ouais
Everybody's looking for gold, yeah, yeah, yeah, yeah
Certains resteront dehors
Some will stay out
Je ne dors plus, j'regarde son corps, elle tellement belle
I can't sleep anymore, I look at her body, she is so beautiful
Je fume la drogue, je n'ai plus tellement d'rêves, les hommes pleurent en hiver
I smoke drugs, I don't have so many dreams anymore, men cry in winter
Je n'sais plus qui j'suis, en fait, préparez les chrysanthèmes
I don't know who I am anymore, in fact, prepare the chrysanthemums
Les hommes pleurent en hiver
Men cry in winter
Dans la brume, le Diable est loquace, il me dit qu'il est trop tard
In the mist, the Devil is loquacious, he tells me that it's too late
Des putes m'ont pris en otage, j'suis tout seul quand vient l'orage
Whores have taken me hostage, I'm all alone when the storm comes
Oui, j'ai flingué mon moral, recherche les bras d'une connasse
Yes, I shot my morale, look for the arms of an asshole
Est-ce normal? Non, non
Is this normal? No, no
Oui, j'ai besoin de tendresse, j'te jure, le temps presse
Yes, I need tenderness, I swear, time is running out
J'suis dans le doute sans cesse, entre les crises, les grands stress
I am in doubt constantly, between crises, great stresses
La ville, la nuit, la dope, le pilon, il faut qu'j'tienne le guidon sinon j'tombe
The city, the night, the dope, the pestle, I have to hold the handlebars otherwise I fall
Y'a des démons qui m'encombrent, ouais
There are demons cluttering me up, yeah
Le jour aigri, j'aurais pu l'écrire, ouais, ça pue le zoo
The sour day, I could have written it, yeah, it stinks of the zoo
Le cœur noué par les drames, non, j'crois plus en vous
The heart tied by the dramas, no, I don't believe in you anymore
Mais, "vous", c'est qui, en fait? Les ennemis sont légion
But, "you", who is it, in fact? The enemies are legion
Je n'peux plus vivre en paix, des saloperies en tête
I can't live in peace anymore, bullshit on my mind
J'n'ai plus le cœur en fête, j'ai le cerveau en miettes
My heart is no longer in celebration, my brain is in pieces
Et j'ai des angoisses dans la ville
And I have anxieties in the city
J'suis un zombie, j'vis la nuit, comme un kid
I'm a zombie, I live at night, like a kid
J'roule des pilons quand j'suis triste, j'suis défoncé quand je baise pas
I roll drumsticks when I'm sad, I'm high when I don't fuck
Non, et j'suis sous lean, bien sûr qu'on connaît la merde
No, and I'm on lean, of course we know shit
J'ai tout défoncé dans la pièce, j'ai vu le jour dans la tess'
I smashed everything in the room, I was born in the tess'
Négro, ouais, c'est ma life, les hommes pleurent en hiver
Nigga, yeah, it's my life, men cry in the winter
Tous 'bres-som' tah la night
All 'bres-som' tah the night
On rêve tous d'être millionnaires, ouais, ouais, ouais, ouais
We all dream of being millionaires, yeah, yeah, yeah, yeah
Mais, des fois, t'es pris au piège
But, sometimes, you're trapped
Tout le monde recherche l'or, ouais, ouais, ouais, ouais
Everybody's looking for gold, yeah, yeah, yeah, yeah
Certains resteront dehors
Some will stay out
Je ne dors plus, j'regarde son corps, elle tellement belle
I can't sleep anymore, I look at her body, she is so beautiful
Je fume la drogue, je n'ai plus tellement d'rêves, les hommes pleurent en hiver
I smoke drugs, I don't have so many dreams anymore, men cry in winter
Je n'sais plus qui j'suis, en fait, préparez les chrysanthèmes
I don't know who I am anymore, in fact, prepare the chrysanthemums
Les hommes pleurent en hiver
Men cry in winter





Writer(s): A2h, Eazy Dew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.