A2h - Mon histoire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A2h - Mon histoire




Mon histoire
My Story
Je suis toute seule encore une fois
I'm all alone once more
Sans un ami, sans rien à faire
Without a friend, with nothing to do
J'suis pas pressée de retrouver
I'm not in a hurry to find
Ma solitude et ma misère
My solitude and my misery
J'attends que vienne le soir
I wait for the evening to come
Pour l'évoquer dans ma mémoire
To evoke it in my memory
Je marche seule et chaque nuit
I walk alone and every night
Les rues de la ville m'appartiennent
The city streets belong to me
Toutes mes pensées s'envolent vers lui
All my thoughts fly to him
Et je mets ma vie dans la sienne
And I put my life in his
Paris dort; dans le noir
Paris sleeps; in the dark
Je peux m'inventer mon histoire
I can invent my story
Mon histoire
My story
C'est un rêve qui commence
It's a dream that begins
Dans les pages d'un conte de mon enfance
In the pages of a tale from my childhood
Les yeux fermés
With closed eyes
Mon prince enfin m'enlace
My prince finally embraces me
Et je prie pour que jamais
And I pray that never
Son étreinte ne se défasse
His embrace will come undone
Avec lui
With him
Je ne suis plus la même
I'm not the same anymore
J'aime la pluie
I love the rain
Et quand on se promène
And when we walk
Nos deux ombres
Our two shadows
Comme deux géants qui s'aiment
Like two giants who love each other
S'allongent à nos pieds
Stretch out at our feet
Et vont se mirer dans la Seine
And go to admire themselves in the Seine
Je sais bien que j'ai tout inventé
I know that I invented everything
Je sais bien qu'il n'est jamais à mes côtés
I know that he's never by my side
Et pourtant, je continue à croire
And yet, I continue to believe
Qu'avec lui, j'écris mon histoire
That with him, I write my story
Oui, je l'aime
Yes, I love him
Mais, comme les nuits sont courtes!
But, how short the nights are!
Au matin, il a repris sa route
In the morning, he has taken his route
Et le monde, redevenu le même
And the world, become the same
A perdu ses couleurs
Has lost its colors
Et l'arc-en-ciel son diadème
And the rainbow its diadem
Oui, je l'aime
Yes, I love him
Mais je suis seule au monde
But I'm alone in the world
Toute ma vie
All my life
J'ai attendu une ombre
I've waited for a shadow
Mon histoire est une coquille vide
My story is an empty shell
Un rêve plein de douceur
A dream full of sweetness
Dont je n'ai jamais eu ma part
Of which I never had my share
Et je l'aime, oui je l'aime
And I love him, yes I love him
Oui je l'aime toute seule dans mon histoire
Yes I love him all alone in my story





Writer(s): a2h


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.