Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
toute
seule
encore
une
fois
Я
снова
совсем
одна,
Sans
un
ami,
sans
rien
à
faire
Без
друга,
без
дела,
J'suis
pas
pressée
de
retrouver
Я
не
спешу
вновь
обрести
Ma
solitude
et
ma
misère
Свое
одиночество
и
свою
нищету.
J'attends
que
vienne
le
soir
Я
жду
наступления
вечера,
Pour
l'évoquer
dans
ma
mémoire
Чтобы
воскресить
его
в
памяти.
Je
marche
seule
et
chaque
nuit
Я
гуляю
одна,
и
каждую
ночь
Les
rues
de
la
ville
m'appartiennent
Улицы
города
принадлежат
мне.
Toutes
mes
pensées
s'envolent
vers
lui
Все
мои
мысли
летят
к
нему,
Et
je
mets
ma
vie
dans
la
sienne
И
я
вкладываю
свою
жизнь
в
его
жизнь.
Paris
dort;
dans
le
noir
Париж
спит;
в
темноте
Je
peux
m'inventer
mon
histoire
Я
могу
выдумать
свою
историю.
C'est
un
rêve
qui
commence
— это
сон,
который
начинается
Dans
les
pages
d'un
conte
de
mon
enfance
На
страницах
сказки
моего
детства.
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
Mon
prince
enfin
m'enlace
Мой
принц
наконец
обнимает
меня,
Et
je
prie
pour
que
jamais
И
я
молюсь,
чтобы
никогда
Son
étreinte
ne
se
défasse
Его
объятия
не
разжались.
Je
ne
suis
plus
la
même
Я
уже
не
та
же.
J'aime
la
pluie
Я
люблю
дождь,
Et
quand
on
se
promène
И
когда
мы
гуляем,
Nos
deux
ombres
Наши
две
тени,
Comme
deux
géants
qui
s'aiment
Как
два
любящих
гиганта,
S'allongent
à
nos
pieds
Ложатся
у
наших
ног
Et
vont
se
mirer
dans
la
Seine
И
смотрятся
в
Сену.
Je
sais
bien
que
j'ai
tout
inventé
Я
знаю,
что
все
выдумала,
Je
sais
bien
qu'il
n'est
jamais
à
mes
côtés
Я
знаю,
что
его
никогда
нет
рядом
со
мной.
Et
pourtant,
je
continue
à
croire
И
все
же
я
продолжаю
верить,
Qu'avec
lui,
j'écris
mon
histoire
Что
с
ним
я
пишу
свою
историю.
Oui,
je
l'aime
Да,
я
люблю
его,
Mais,
comme
les
nuits
sont
courtes!
Но
как
же
коротки
ночи!
Au
matin,
il
a
repris
sa
route
Утром
он
снова
отправился
в
путь,
Et
le
monde,
redevenu
le
même
И
мир,
снова
став
прежним,
A
perdu
ses
couleurs
Потерял
свои
краски,
Et
l'arc-en-ciel
son
diadème
А
радуга
— свою
диадему.
Oui,
je
l'aime
Да,
я
люблю
его,
Mais
je
suis
seule
au
monde
Но
я
одна
в
этом
мире.
Toute
ma
vie
Всю
свою
жизнь
J'ai
attendu
une
ombre
Я
ждала
тень,
Mon
histoire
est
une
coquille
vide
Моя
история
— пустая
оболочка,
Un
rêve
plein
de
douceur
Сон,
полный
нежности,
Dont
je
n'ai
jamais
eu
ma
part
В
котором
мне
никогда
не
было
места.
Et
je
l'aime,
oui
je
l'aime
И
я
люблю
его,
да,
я
люблю
его,
Oui
je
l'aime
toute
seule
dans
mon
histoire
Да,
я
люблю
его,
одна
в
своей
истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a2h
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.