A2h - Nuit blanche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h - Nuit blanche




Nuit blanche
Бессонная ночь
J'vis au rythme des nuits blanches
Я живу в ритме бессонных ночей,
Je ne sais même plus qui j'suis
Я даже больше не знаю, кто я.
Petit, je rêvais de mille francs
Малышом, я мечтал о тысяче франков,
Maintenant, j'claque cent cinquante eu' dans la sensi
Теперь я трачу сто пятьдесят евро на травку.
Pourtant, je ne fume presque plus
Хотя, я почти не курю,
J'ai trop d'taf, ouais
Слишком много работы, да.
J'veux une Victoire de la 'sique-Mu'
Я хочу музыкальную награду Victoires de la Musique,
Même plus, j'veux un Oscar
Даже больше, я хочу Оскар.
J'ai ralenti le tempo
Я замедлил темп,
J'regarde les étoiles filantes, tout en priant pour mes Négros
Смотрю на падающие звезды, молясь за своих братьев.
J'arrive plus à pioncer, fuck Morphée
Я больше не могу спать, к черту Морфея,
J'dois résoudre tous les 'blèmes-pro'
Я должен решить все проблемы с работой.
J'cours après le temps et l'fric comme un dealer de substances
Я гонюсь за временем и деньгами, как наркоторговец,
Fumée blanche, gros, c'est kit nuit brillante
Белый дым, детка, это как сияющая ночь.
Me changer: y a peu d'chance
Измениться мне? Мало шансов.
Faire autre, ça n'a plus d'sens
Делать что-то другое больше не имеет смысла.
J'perds des heures de vie
Я теряю часы жизни,
Car j'aime les nuits blanches
Потому что люблю бессонные ночи.
Dans le silence de la ville
В тишине города
Je m'applique à être brillant
Я стараюсь быть блестящим.
J'perds des heures de vie
Я теряю часы жизни,
Car j'aime les nuits blanches
Потому что люблю бессонные ночи.
Dans le silence de la ville
В тишине города
Je m'applique à être brillant
Я стараюсь быть блестящим.
La vie est courte, donc on profite
Жизнь коротка, поэтому мы наслаждаемся
Du bon temps avec les loups et les copines
Хорошим временем с друзьями и подругами.
Quand tout s'écroule, mec, on cogite
Когда все рушится, приятель, мы размышляем.
Pas loin: la merde quand c'est trop clean
Дерьмо всегда где-то рядом, даже когда все слишком чисто.
On vit notre truc à fond
Мы живем нашей жизнью на полную катушку
Et on veut qu'la foule abonde
И хотим, чтобы толпа ликовала.
Des brunes, des rousses, des blondes
Брюнетки, рыжие, блондинки,
Faut qu'elles écoutent les sons
Они должны слушать наши песни.
Ma jeunesse veut rider sous le produit (toute la nuit)
Моя молодежь хочет отрываться под кайфом (всю ночь),
Écouter les ragots, les gossips (toute la nuit)
Слушать сплетни, слухи (всю ночь),
Enchaîner les verres, les folies (toute la nuit)
Напиваться, безумствовать (всю ночь),
Côtoyer les vedettes, les grossistes
Тусоваться со звездами, крупными шишками.
Oui, encore un gros spliff
Да, еще один большой косяк,
Et j'plane avec Mary Poppins
И я парю с Мэри Поппинс,
Kurt, Morrison et Hendrix
Куртом, Моррисоном и Хендриксом.
On rêve de musique et de belles filles
Мы мечтаем о музыке и красивых девушках.
J'perds des heures de vie
Я теряю часы жизни,
Car j'aime les nuits blanches
Потому что люблю бессонные ночи.
Dans le silence de la ville
В тишине города
Je m'applique à être brillant
Я стараюсь быть блестящим.
J'perds des heures de vie
Я теряю часы жизни,
Car j'aime les nuits blanches
Потому что люблю бессонные ночи.
Dans le silence de la ville
В тишине города
Je m'applique à être brillant
Я стараюсь быть блестящим.
En fait je te parle de liberté
На самом деле я говорю тебе о свободе,
Je t'en ai parlé sur tout l'album, mais
Я говорил тебе об этом весь альбом, но
Quand t'es accro à cette vie
Когда ты зависим от этой жизни,
En fait t'es pas vraiment libre je crois
На самом деле ты не совсем свободен, я думаю.
T'es dans ta drogue, dans ta pute
Ты в своей наркоте, в своей шлюхе,
T'es dans ton seul
Ты в своем одиночестве,
T'es prisonnier d'un truc en fait
Ты пленник чего-то, на самом деле.





Writer(s): A2h, Aayhasis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.