A2h - On peut le faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A2h - On peut le faire




On peut le faire
We can do it
Ici, on perd la tête
Here, we lose our minds
Mes gars veulent faire la fête pour s'éloigner du block
My boys wanna party to get away from the block
Une taffe pour s'éloigner du sol
A puff to get away from the ground
Dans la bouteille d'eau, y'a du rhum
In the water bottle, there's rum
Ouais, le mélange, putain, le mélange est corsé
Yeah, the mix, damn, the mix is strong
Je connais la rue, non, c'est pas sorcier
I know the streets, no, it's not rocket science
Y'a des écoutes de keufs sur les forfaits
There are cops listening in on prepaid phones
Personne n'est parfait
Nobody's perfect
L'Afrique Noire et le Maghreb
Black Africa and the Maghreb
Ici, le boulanger est marocain
Here, the baker is Moroccan
La viande est turque ou du Pakistan
The meat is Turkish or Pakistani
Si y'a d'la frappe, les tarots grimpent
If there's dope, the tarots go up
J'ai grandi ici
I grew up here
Rit et pleuré ici, un peu d'illicite
Laughed and cried here, a bit of illegal stuff
Certains ont réussi: bravo
Some made it: congrats
Peu nous félicitent, drôle de monde élitiste
Few congratulate us, funny elitist world
J'me pète à l'apéritif, ah
I'm getting wasted at the aperitif, ah
Putain, pour oublier qu'j'ai la rage
Damn, to forget that I'm angry
J'veux voir mes frères péter l'score, élever la barre
I wanna see my brothers kill it, raise the bar
Ce soir, un Noir ne tuera pas
Tonight, a Black man won't kill
Demain, un Noir aura le bac'
Tomorrow, a Black man will get his baccalaureate
Et puis, ensuite, va à la fac'
And then, after, go to college
Demain, un Noir pèse quatre k
Tomorrow, a Black man makes four K
Par mois sans finir au parloir
Per month without ending up in jail
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire, renoi
Yeah, I swear we can do it, bro
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire
Yeah, I swear we can do it
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire, renoi
Yeah, I swear we can do it, bro
On peut l'faire, on peut l'faire
We can do it, we can do it
Non, vous ne m'aurez pas
No, you won't get me
Non, je ne baisserai pas les bras
No, I won't give up
Non, vous ne m'aurez pas
No, you won't get me
Non, je ne baisserai pas les bras
No, I won't give up
Je ne baisserai pas les bras
I won't give up
Et j'te jure qu'on peut l'faire
And I swear we can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire
Yeah, I swear we can do it
Ils ne veulent pas qu'on grimpe
They don't want us to climb
Ils nous veulent bloqués dans le hood, boy
They want us stuck in the hood, boy
tout s'bloque, tout s'vend, tout s'choppe
Where everything gets stuck, everything gets sold, everything gets chopped
Entre la drogue et les coups d'crosse
Between drugs and gunshots
J'bédave comme à Woodstock qu'en écoutant Too $hort
I chill like at Woodstock listening to Too $hort
La vie a un goût d'chiotte
Life tastes like piss
Petit, j'taffais coupole avec tout mon crew d'potes
As a kid, I used to work the dome with my whole crew of friends
On n'appelait pas ça "coupe-gorge"
We didn't call it "cutthroat"
J'veux pas d'leur Lambo' si j'fais l'billet
I don't want their Lambo' if I make the bills
Moi, j'entends encore les esclaves crier
Me, I can still hear the slaves crying
Sous le poids de l'or, je n'vais pas plier
Under the weight of gold, I won't bend
Oh no, le dollar n'va pas me déshabiller
Oh no, the dollar won't undress me
Vous êtes la pute du système, bah ouais
You're the system's bitch, yeah
Tu t'la prends dans l'boule
You're taking it up the ass
Mais, dans l'fond, j'suis pas mieux qu'vous
But, deep down, I'm no better than you
Tous attirés par le flouze (dollars, euros)
All attracted by the dough (dollars, euros)
Les p'tits d'la tess' vident la caisse
The kids from the projects empty the cash register
Prises de tête, tirent le chèque, kiffent le pers'
Headaches, cash the check, enjoy the Persian
Mille de fraîche, litres de sperme
Thousand fresh, liters of sperm
Dans une p'tite 'ke-schné', c'est comme ça qu'le vice le fait
In a little 'ke-schné', that's how vice does it
J'ai d'l'espoir pour mes Négros, j'frappe pour mes Négros
I have hope for my Black people, I hit for my Black people
Taffe pour mes Négros, boy
Work for my Black people, boy
Gros 'oigt-d' pour les blaireaux, kick grave, roule un bédo
Big middle finger to the fools, heavy kick, roll a joint
Tant mieux si ça plaît aux gosses (A2)
Good if the kids like it (A2)
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire, renoi
Yeah, I swear we can do it, bro
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire
Yeah, I swear we can do it
On peut l'faire
We can do it
Ouais, j'te jure qu'on peut l'faire, renoi
Yeah, I swear we can do it, bro
On peut l'faire, on peut l'faire
We can do it, we can do it
Non, vous ne m'aurez pas
No, you won't get me
Non, je ne baisserai pas les bras
No, I won't give up
Non, vous ne m'aurez pas
No, you won't get me
Non, je ne baisserai pas les bras
No, I won't give up





Writer(s): A2h, Offthewall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.