A2h - Parle-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h - Parle-moi




Parle-moi
Поговори со мной
La nuit, j′n'arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу уснуть
Quand j′regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j'ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я мечтаю только увидеть тебя
Mon amour, parle-moi
Любимая, поговори со мной
J'en ai marre d′avoir froid
Я устал мерзнуть
Nan, tu n′as pas le droit
Нет, ты не имеешь права
Je ne m'en remettrais pas cette fois
Я не переживу этого в этот раз
Bébé j′tremble comme un kraken
Детка, я дрожу, как кракен
Non, je ne trouve plus le sommeil
Я больше не могу заснуть
Mes nuits sont brillantes, elles m'agressent
Мои ночи яркие, они на меня давят
Des fois j′ai besoin d'aide
Иногда мне нужна помощь
Pourquoi ça fait mal?J′pensais être fort
Почему так больно? Я думал, что я сильный
J'ai traîné dans la tess
Я слонялся по району
J'ai fait de mon mieux et des efforts
Я сделал все возможное и приложил усилия
Mais j′ai fini dans la merde
Но я оказался в дерьме
Pourquoi j′fais toujours des conneries quand t'es pas là?
Почему я всегда делаю глупости, когда тебя нет рядом?
Et je doute moi, j′suis pas parfait
И я сомневаюсь в себе, я не идеален
Nan, ça c'est des salades
Нет, это все чушь
La vie, sournoise
Жизнь коварна
Maintenant que t′es partie baby, est-ce que ça va?
Теперь, когда ты ушла, малышка, как ты?
Écoute-moi, le reste du monde peut aller niquer sa race
Послушай меня, остальной мир может идти к черту
La nuit, j'n′arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу уснуть
Quand j'regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j'ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я мечтаю только увидеть тебя
Mon amour, parle-moi
Любимая, поговори со мной
J′en ai marre d′avoir froid
Я устал мерзнуть
Nan, tu n'as pas le droit
Нет, ты не имеешь права
Je ne m′en remettrais pas cette fois
Я не переживу этого в этот раз
L'impression de perdre mon sang
Ощущение, что теряю кровь
J′ai la rage et de la rancœur
Ярость и обида разрывают меня
Au fond j'suis qu′un enfant
В глубине души я всего лишь ребенок
Des rêves d'amour et de grandeur
С мечтами о любви и величии
J'me sens mal-aimé
Я чувствую себя нелюбимым
Des fois j′suis terrifié
Иногда мне страшно
Est-ce que j′l'ai mérité
Заслужил ли я это
Ce drame de série B?
Эту драму второсортного фильма?
Baby, j′pensais être invincible mais t'as brisé l′armure
Детка, я думал, что я непобедим, но ты разбила мою броню
J'suis perdu, depuis que t′es partie mon cerveau sature
Я потерян, с тех пор как ты ушла, мой мозг перегружен
J'pleure sur Nina Simone, va falloir que j'assure, ouais
Я плачу под Нину Симон, мне нужно взять себя в руки, да
La nuit, j′n′arrive pas à trouver le sommeil
Ночью я не могу уснуть
Quand j'regarde le ciel, la lune me parle de toi
Когда я смотрю на небо, луна говорит мне о тебе
Je reste dans le noir même sous le soleil
Я остаюсь в темноте даже под солнцем
Et quand j′ouvre les yeux, je rêve juste de te voir
И когда я открываю глаза, я мечтаю только увидеть тебя
Mon amour, parle-moi
Любимая, поговори со мной
J'en ai marre d′avoir froid
Я устал мерзнуть
Nan, tu n'as pas le droit
Нет, ты не имеешь права
Je ne m′en remettrais pas cette fois
Я не переживу этого в этот раз
Je n'ai pas fermé
Я не сомкнул
L'œil de la nuit
Глаз всю ночь
Je n′ai pas fermé
Я не сомкнул
L′œil de la nuit
Глаз всю ночь





Writer(s): A2h


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.