Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
que
du
love
dans
mes
couplets
In
meinen
Strophen
ist
nur
Liebe
Bi,
ça
sert
à
rien
de
douter
Babe,
es
hat
keinen
Sinn
zu
zweifeln
Donne
pas
ta
bouche,
j'vais
la
bouffer
Gib
nicht
deinen
Mund,
ich
werde
ihn
verschlingen
Ou
juste
un
peu,
j'veux
te
goûter
Oder
nur
ein
bisschen,
ich
will
dich
kosten
Poupée,
j'aime
ton
body,
sex
and
money,
(oh
oui,
oh
oui)
Püppchen,
ich
liebe
deinen
Körper,
Sex
und
Geld,
(oh
ja,
oh
ja)
T'es
un
bolide,
j'aime
la
folie
(bunny,
bunny,
bunny)
Du
bist
ein
heißer
Schlitten,
ich
liebe
den
Wahnsinn
(Bunny,
Bunny,
Bunny)
J'roule
avec
lubrifiant
Ich
bin
mit
Gleitmittel
unterwegs
J'roule
avec
sextoy
Ich
bin
mit
Sextoys
unterwegs
Ne
sois
pas
hésitante
Sei
nicht
zögerlich
Vas-y,
fais
la
belle
gosse
Los,
mach
auf
heiße
Braut
Casser
le
lit
et
regarder
Netflix
Das
Bett
zerlegen
und
Netflix
schauen
Pour
ça,
j'ai
l'savoir,
oui,
j'ai
la
maîtrise
Dafür
habe
ich
das
Wissen,
ja,
ich
beherrsche
das
J'aime
pas
la
haine,
putain,
je
la
méprise
Ich
mag
keinen
Hass,
verdammt,
ich
verachte
ihn
Que
de
l'amour,
c'est
une
question
d'éthique
Nur
Liebe,
das
ist
eine
Frage
der
Ethik
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
Ich
bin
ein
Player
(ja,
ein
Player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
Einer
der
Besten
(einer
der
Besten)
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
Ich
bin
ein
Player
(ja,
ein
Player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
Einer
der
Besten
(einer
der
Besten)
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
Ich
bin
ein
Player,
yeah,
ein
Player,
Baby
Un
des
meilleurs,
un
des
meilleurs,
baby
Einer
der
Besten,
einer
der
Besten,
Baby
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
Ich
bin
ein
Player,
yeah,
ein
Player,
Baby
Un
des
meilleurs
Einer
der
Besten
Chérie,
j'suis
de
passage
Schätzchen,
ich
bin
nur
auf
der
Durchreise
J'fais
la
bouffe,
les
massages
Ich
mache
das
Essen,
die
Massagen
Ma
langue
entre
tes
jambes
Meine
Zunge
zwischen
deinen
Beinen
Le
plaisir
est
fatal
Das
Vergnügen
ist
fatal
Si
j'viens,
c'est
pour
de
vrai
Wenn
ich
komme,
dann
richtig
C'est
pour
le
faire
mieux
que
le
film
Um
es
besser
zu
machen
als
im
Film
Oui,
c'est
la
fête,
je
suis
la
bête
Ja,
das
ist
die
Party,
ich
bin
das
Biest
Toi,
t'es
la
belle,
ce
genre
de
vie
Du
bist
die
Schöne,
diese
Art
von
Leben
J'roule
avec
bonnes
drogues
Ich
bin
mit
guten
Drogen
unterwegs
J'roule
avec
liqueurs
Ich
bin
mit
Likören
unterwegs
La
concu'
n'a
pas
d'bol
Die
Konkurrenz
hat
Pech
Mon
son
dans
les
speakers
Mein
Sound
in
den
Lautsprechern
J'assume
vraiment
être
ce
genre
de
type
Ich
stehe
wirklich
dazu,
diese
Art
von
Typ
zu
sein
Si
j'viens,
c'est
pour
le
titre
Wenn
ich
komme,
dann
für
den
Titel
Donner
du
love
et
toutes
sortes
de
kiff
Liebe
und
alle
Arten
von
Kicks
geben
A
toutes
sortes
de
filles
An
alle
Arten
von
Mädchen
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
Ich
bin
ein
Player
(ja,
ein
Player)
Un
des
meilleurs
(un
des
meilleurs)
Einer
der
Besten
(einer
der
Besten)
J'suis
un
player
(oui,
un
player)
Ich
bin
ein
Player
(ja,
ein
Player)
Un
des
meilleurs
Einer
der
Besten
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
Ich
bin
ein
Player,
yeah,
ein
Player,
Baby
Un
des
meilleurs,
un
des
meilleurs,
baby
Einer
der
Besten,
einer
der
Besten,
Baby
J'suis
un
player,
ouais,
un
player,
baby
Ich
bin
ein
Player,
yeah,
ein
Player,
Baby
Un
des
meilleurs
Einer
der
Besten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonin Pla, Clyde Bessi
Album
L'amour
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.