Paroles et traduction A2h - Pleurer sur le dancefloor
Frangin,
on
vient
de
la
jungle
Брат,
мы
из
джунглей.
Elevés
par
les
lionnes,
on
s'serre
les
coudes
Воспитанные
львицами,
мы
обнимаемся
J'suis
dans
la
ville,
spliff
à
la
bouche
Я
в
городе,
косяк
во
рту.
Là
où
on
traîne,
ça
sent
la
poudre
Там,
где
мы
болтаемся,
пахнет
порошком
Quand
on
l'fait,
on
l'fait
pour
les
nôtres
Когда
мы
это
делаем,
мы
делаем
это
для
своих.
La
flamme
s'éteint
jamais
dans
nos
yeux
Пламя
никогда
не
гаснет
в
наших
глазах
Bah
ouais,
c'est
comme
ça
que
font
les
pauvres
Ба
да,
именно
так
поступают
бедные
люди
Bah
ouais,
pas
l'choix
quand
on
a
peu
Да,
у
нас
нет
выбора,
когда
у
нас
мало
возможностей.
La
famille
a
perdu
des
mômes
Семья
потеряла
детей
Perdu
des
Hommes:
la
rue,
la
monnaie,
la
drogue
Потерянные
мужчины:
улица,
валюта,
наркотики
Seul
Belzébuth
connaît
la
somme
Только
Вельзевул
знает
сумму
De
nos
pêchés
donc,
renoi,
j'suis
sobre
Итак,
ренуа,
что
касается
наших
дел,
я
трезв.
Depuis
l'été,
c'est
ouais,
j'ai
la
fougue
С
лета
это
да,
у
меня
бешенство.
J'finirai
pas
avec
le
flingue
dans
la
bouche
Я
не
закончу
с
пистолетом
во
рту.
Encore
moins
le
zen'
dans
la
schnouff
Тем
более
Дзен
в
шноффе
Ce
soir,
j'baise,
je
fais
pas
l'amour
Сегодня
вечером
я
трахаюсь,
я
не
занимаюсь
поцелуем.
J'ai
envie
d'crier,
j'sais
pas
trier
c'que
j'ai
dans
la
tête
Мне
хочется
кричать,
Я
не
знаю,
что
у
меня
в
голове.
J'sais
plus
prier,
j'crois
qu'j'vais
vriller
pendant
la
fête
Я
больше
не
умею
молиться,
я
думаю,
что
буду
крутиться
во
время
праздника
Et
vous
allez
me
retrouver
sur
le
dancefloor
И
вы
встретите
меня
на
танцполе
Avec
de
la
peine,
de
la
rage
dans
l'même
corps
С
болью,
яростью
в
одном
теле
Et
j'vais
pleurer
sur
le
dancefloor
И
я
буду
плакать
на
танцполе
(Pleurer
sur
le
dancefloor)
(Плачет
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes
sur
le
dancefloor)
(Слезы
на
танцполе)
Et
j'vais
pleurer
sur
le
dancefloor
И
я
буду
плакать
на
танцполе
(Pleurer
sur
le
dancefloor)
(Плачет
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes
sur
le
dancefloor)
(Слезы
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
Elle,
j'lui
ai
parlé
d'ma
vie,
Она,
я
рассказал
ей
о
своей
жизни.,
Parlé
d'ma
mif',
ouais,
j'lui
ai
donné
mon
cœur
Говорил
о
моем
mif',
да,
я
отдал
ему
свое
сердце
Fais
gaffe
à
qui
tu
t'confies
quand
t'es
en
pleurs
Будь
осторожен
с
тем,
кому
доверяешь,
когда
плачешь
Quand
tu
dis:
"Je
t'aime"
en
doggy,
quand
t'es
en
sueur
Когда
ты
говоришь:"
Я
люблю
тебя
" по-собачьи,
когда
ты
потеешь
J'les
ai
toutes
aimées,
elles
disparaissent
quand
j'suis
pété
Я
любил
их
всех,
они
исчезают,
когда
я
пукаю.
J'ai
plus
envie,
l'âme
est
brisée,
mais
j'pourrai
jamais
vous
mépriser
Мне
больше
не
хочется,
душа
разбита,
но
я
никогда
не
смогу
презирать
тебя
Non,
j'ai
vu
l'amour,
j'en
ai
marre
Нет,
я
видел
любовь,
Я
устал
от
нее.
J'ai
vu
la
mort,
j'ai
vu
les
drames
Я
видел
смерть,
я
видел
драмы
Des
fois,
j'étouffe
quand
il
fait
noir
Иногда
я
задыхаюсь,
когда
темно.
Remplis
de
doutes,
plus
trop
d'espoir
Наполненные
сомнениями,
плюс
слишком
много
надежды
C'est
quoi,
l'numéro
des
anges?
J'veux
m'fonce-dé
puis
redescendre
Что
это
за
число
ангелов?
Я
хочу
расслабиться,
а
затем
снова
спуститься
вниз.
J'crois
qu'j'ai
perdu
connaissance,
laisse
les
souvenirs
dans
les
cendres
Я
думаю,
что
потерял
сознание,
оставь
воспоминания
в
пепле
J'ai
envie
d'crier,
j'sais
pas
trier
c'que
j'ai
dans
la
tête
Мне
хочется
кричать,
Я
не
знаю,
что
у
меня
в
голове.
J'sais
plus
prier,
j'crois
qu'j'vais
vriller
pendant
la
fête
Я
больше
не
умею
молиться,
я
думаю,
что
буду
крутиться
во
время
праздника
Et
vous
allez
me
retrouver
sur
le
dancefloor
И
вы
встретите
меня
на
танцполе
Avec
de
la
peine,
de
la
rage
dans
l'même
corps
С
болью,
яростью
в
одном
теле
Et
j'vais
pleurer
sur
le
dancefloor
И
я
буду
плакать
на
танцполе
(Pleurer
sur
le
dancefloor)
(Плачет
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes
sur
le
dancefloor)
(Слезы
на
танцполе)
Et
j'vais
pleurer
sur
le
dancefloor
И
я
буду
плакать
на
танцполе
(Pleurer
sur
le
dancefloor)
(Плачет
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes
sur
le
dancefloor)
(Слезы
на
танцполе)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
(Des
larmes,
oui
des
larmes)
(Слезы,
да
слезы)
Des
larmes
sur
le
dancefloor
Слезы
на
танцполе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Poulet, Antonin Pla
Album
L'amour
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.