A2h - Une dernière fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h - Une dernière fois




Une dernière fois
В последний раз
Promis
Обещаю,
Demain
завтра
J'arrête cette merde
я завяжу с этой дрянью.
Putain, fait chier
Блин, достало!
Han, j'suis high, j'te le dis
Да, я под кайфом, говорю тебе.
Quand je sors, j'ai un 30 balles sous le chibre
Когда выхожу, у меня 30 баксов за пазухой.
C'est vrai, c'est pas glorieux, c'est la vie
Это правда, это не круто, но это жизнь.
J'suis stone pour passer la nuit
Я накуриваюсь, чтобы скоротать ночь.
Les yeux rouges dans le bus, dans le métro, ça fait peur à mamie
Красные глаза в автобусе, в метро бабушки пугаются.
Si y a des flics par ici, l'ami, c'est pas vu, pas pris
Если где-то рядом мусора, друг, не видел, не знаю.
Bang-bang-bang, la nuit, ça tire
Бах-бах-бах, ночью стреляют.
Fonce-dé, cette vie m'attire
Гони-беги, эта жизнь манит меня.
J'choppe des clopes au rebeu, le paquet à neuf balles
Беру сигареты у араба, пачка за девять баксов.
La skunk est bonne, celle dont les inspecteurs parlent
Шмаль хорошая, та самая, о которой треплются инспекторы.
Je fume la Haze jusqu'à m'en dégoûter
Курим Haze, пока не вывернет наизнанку.
Des morales, j'en ai bouffées comme des burgers, des comas, des meufs barges
Нравоучений я наслушался как будто бургеров объелся, обмороки, чокнутые бабы…
Putain, ici, tout m'emmerde
Черт, здесь меня все бесит.
J'veux fumer tranquille sans tous vos commentaires
Хочу спокойно курить без ваших комментариев.
Je sais que certains aimeraient qu'on m'enferme
Знаю, некоторые хотели бы, чтобы меня закрыли.
J'vous écoute pas sinon c'est trop l'enfer
Не слушаю вас, иначе это будет сущий ад.
Regarde, c'est triste, encore un morceau sur le bédo
Смотри, как грустно, еще один трек про травку.
Mais, si j'parle de mon bédo, c'est que dehors ça pue la mort
Но если я говорю о своей траве, то только потому, что на улицах воняет смертью.
Et vos vies sont pathétiques, les yeux déf' comme à la piscine
А ваши жизни жалки, глаза красные, как в бассейне.
C'est la zone dans la city, renoi, j'ai plus trop la forme
В городе творится черт знает что, братан, я уже не в форме.
Besoin d'smoke, vite, genre gros spliff de O.G
Нужно покурить, быстро, огромный косяк O.G.
J'suis dans le bolide, un grossiste, des copines
Я в машине, барыга, подружки.
Je suis groggy, je peaufine des grosses lignes
Я одурманен, готовлю большие дорожки.
Veux du coffee, mon posse, les faux s'tirent
Хочу кофе, моя команда, понторезы сваливают.
C'est réel, c'est comme ça qu'on fait les choses
Это реально, именно так мы и делаем.
Te trompe pas dans les doses
Не ошибись с дозировкой.
Beuh d'Hollande, beuh d'Afrique
Голландская трава, африканская трава.
Nuances de vert dans tous les cônes
Оттенки зеленого во всех конусах.
Faut qu'j'arrête de parler de ça
Мне нужно перестать говорить об этом.
Mais avant j'ai un ze-dou à cramer
Но сначала мне нужно выкурить косяк.
Mec, tu connais déjà l'histoire
Чувак, ты уже знаешь эту историю.
Ça finira dans le canapé, affalé
Все закончится на диване, в отключке.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Mais faut qu'j'me mette high une dernière fois
Но сначала нужно улететь в последний раз.
Qu'j'me mette high une dernière fois
Улететь в последний раз.
Faut qu'j'me mette high une dernière fois
Нужно улететь в последний раз.
J'vais me mettre high une dernière fois
Я улечу в последний раз.
Une dernière fois
В последний раз.
Merde, faut qu'je fume cette merde
Черт, нужно покурить эту дрянь.
Vas-y, fume cette merde
Давай, кури эту дрянь.
Vas-y, fume cette merde
Давай, кури эту дрянь.
Vas-y, fume cette merde
Давай, кури эту дрянь.
Souvent dans le mal, déprimé, j'enchaîne les cônes de frappe
Часто, когда мне плохо, когда я в депрессии, я выкуриваю косяк за косяком.
Quand j'suis happy, je fume la zeb de 'Dam
Когда я счастлив, я курю травку из Амстердама.
Absent quand les profs me parlent
Отсутствую, когда учителя говорят со мной.
Les lycées, j'y allais pour me fucked up le crâne
В школу я ходил только для того, чтобы убиться.
J'trouvais ça cool, j'me sentais pas à ma place
Мне казалось, что это круто, я чувствовал себя не на своем месте.
Faire le malin dans la classe
Валять дурака в классе.
Rouler sous la table, fumée dans le sac
Сворачиваться калачиком под партой, дым в сумке.
Me faire expulser et me finir dans le bad
Меня выгоняют, и я оказываюсь на дне.
Mec si la jeunesse aime pas la sensi
Чувак, если молодежь не любит травку,
C'est que dans l'fond ça part en couilles, oh Lord have a mercy
Значит, в глубине души все катится к чертям, Господи, помилуй.
Y a les STUPS en bas d'nos bâtiments
Возле наших домов стоят полицейские.
Ils veulent savoir qui gère les ness-bui
Они хотят знать, кто продает траву.
Les bobos fument, les cailleras fument
Богачи курят, гопники курят.
Les hippies fument, les k-pun fument
Хиппи курят, панки курят.
Les hipsters fument, les darons fument
Хипстеры курят, предки курят.
Fais-toi ça et n'en parlons plus
Смирись с этим и не говори больше ни слова.
J'plane au-dessus d'la ville
Я парю над городом.
J'me dis qu'il fait meilleur quand j'fly
Думаю, что, когда я под кайфом, все намного лучше.
Dur d'arrêter la weed
Бросить курить траву это тяжело.
Sous le lit, j'pense qu'il me reste 100 grammes
Под кроватью, думаю, у меня еще осталось 100 грамм.
Donc j'ai ramené des amis
Поэтому я позвал друзей,
Ceux avec qui la fête s'embrase
Тех, с кем вечеринка становится жаркой.
On se l'est mise toute la nuit
Мы отрывались всю ночь.
Quand j'me réveille, j'ai la tête dans le gaz
Когда я просыпаюсь, у меня раскалывается голова.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Demain, j'arrête cette merde
Завтра я завяжу с этой дрянью.
Mais faut qu'j'me mette high une dernière fois
Но сначала нужно улететь в последний раз.
Qu'j'me mette high une dernière fois
Улететь в последний раз.
Faut qu'j'me mette high une dernière fois
Нужно улететь в последний раз.
J'vais me mettre high une dernière fois
Я улечу в последний раз.
Une dernière fois
В последний раз.
Merde, faut qu'je fume cette merde
Черт, нужно покурить эту дрянь.





Writer(s): Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Antonin Pla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.