Paroles et traduction A2h - Une dernière fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une dernière fois
В последний раз
J'arrête
cette
merde
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Putain,
fait
chier
Блин,
достало!
Han,
j'suis
high,
j'te
le
dis
Да,
я
под
кайфом,
говорю
тебе.
Quand
je
sors,
j'ai
un
30
balles
sous
le
chibre
Когда
выхожу,
у
меня
30
баксов
за
пазухой.
C'est
vrai,
c'est
pas
glorieux,
c'est
la
vie
Это
правда,
это
не
круто,
но
это
жизнь.
J'suis
stone
pour
passer
la
nuit
Я
накуриваюсь,
чтобы
скоротать
ночь.
Les
yeux
rouges
dans
le
bus,
dans
le
métro,
ça
fait
peur
à
mamie
Красные
глаза
в
автобусе,
в
метро
— бабушки
пугаются.
Si
y
a
des
flics
par
ici,
l'ami,
c'est
pas
vu,
pas
pris
Если
где-то
рядом
мусора,
друг,
не
видел,
не
знаю.
Bang-bang-bang,
la
nuit,
ça
tire
Бах-бах-бах,
ночью
стреляют.
Fonce-dé,
cette
vie
m'attire
Гони-беги,
эта
жизнь
манит
меня.
J'choppe
des
clopes
au
rebeu,
le
paquet
à
neuf
balles
Беру
сигареты
у
араба,
пачка
за
девять
баксов.
La
skunk
est
bonne,
celle
dont
les
inspecteurs
parlent
Шмаль
хорошая,
та
самая,
о
которой
треплются
инспекторы.
Je
fume
la
Haze
jusqu'à
m'en
dégoûter
Курим
Haze,
пока
не
вывернет
наизнанку.
Des
morales,
j'en
ai
bouffées
comme
des
burgers,
des
comas,
des
meufs
barges
Нравоучений
я
наслушался
как
будто
бургеров
объелся,
обмороки,
чокнутые
бабы…
Putain,
ici,
tout
m'emmerde
Черт,
здесь
меня
все
бесит.
J'veux
fumer
tranquille
sans
tous
vos
commentaires
Хочу
спокойно
курить
без
ваших
комментариев.
Je
sais
que
certains
aimeraient
qu'on
m'enferme
Знаю,
некоторые
хотели
бы,
чтобы
меня
закрыли.
J'vous
écoute
pas
sinon
c'est
trop
l'enfer
Не
слушаю
вас,
иначе
это
будет
сущий
ад.
Regarde,
c'est
triste,
encore
un
morceau
sur
le
bédo
Смотри,
как
грустно,
еще
один
трек
про
травку.
Mais,
si
j'parle
de
mon
bédo,
c'est
que
dehors
ça
pue
la
mort
Но
если
я
говорю
о
своей
траве,
то
только
потому,
что
на
улицах
воняет
смертью.
Et
vos
vies
sont
pathétiques,
les
yeux
déf'
comme
à
la
piscine
А
ваши
жизни
жалки,
глаза
красные,
как
в
бассейне.
C'est
la
zone
dans
la
city,
renoi,
j'ai
plus
trop
la
forme
В
городе
творится
черт
знает
что,
братан,
я
уже
не
в
форме.
Besoin
d'smoke,
vite,
genre
gros
spliff
de
O.G
Нужно
покурить,
быстро,
огромный
косяк
O.G.
J'suis
dans
le
bolide,
un
grossiste,
des
copines
Я
в
машине,
барыга,
подружки.
Je
suis
groggy,
je
peaufine
des
grosses
lignes
Я
одурманен,
готовлю
большие
дорожки.
Veux
du
coffee,
mon
posse,
les
faux
s'tirent
Хочу
кофе,
моя
команда,
понторезы
сваливают.
C'est
réel,
c'est
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
Это
реально,
именно
так
мы
и
делаем.
Te
trompe
pas
dans
les
doses
Не
ошибись
с
дозировкой.
Beuh
d'Hollande,
beuh
d'Afrique
Голландская
трава,
африканская
трава.
Nuances
de
vert
dans
tous
les
cônes
Оттенки
зеленого
во
всех
конусах.
Faut
qu'j'arrête
de
parler
de
ça
Мне
нужно
перестать
говорить
об
этом.
Mais
avant
j'ai
un
ze-dou
à
cramer
Но
сначала
мне
нужно
выкурить
косяк.
Mec,
tu
connais
déjà
l'histoire
Чувак,
ты
уже
знаешь
эту
историю.
Ça
finira
dans
le
canapé,
affalé
Все
закончится
на
диване,
в
отключке.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Mais
faut
qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Но
сначала
нужно
улететь
в
последний
раз.
Qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Улететь
в
последний
раз.
Faut
qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Нужно
улететь
в
последний
раз.
J'vais
me
mettre
high
une
dernière
fois
Я
улечу
в
последний
раз.
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
Merde,
faut
qu'je
fume
cette
merde
Черт,
нужно
покурить
эту
дрянь.
Vas-y,
fume
cette
merde
Давай,
кури
эту
дрянь.
Vas-y,
fume
cette
merde
Давай,
кури
эту
дрянь.
Vas-y,
fume
cette
merde
Давай,
кури
эту
дрянь.
Souvent
dans
le
mal,
déprimé,
j'enchaîne
les
cônes
de
frappe
Часто,
когда
мне
плохо,
когда
я
в
депрессии,
я
выкуриваю
косяк
за
косяком.
Quand
j'suis
happy,
je
fume
la
zeb
de
'Dam
Когда
я
счастлив,
я
курю
травку
из
Амстердама.
Absent
quand
les
profs
me
parlent
Отсутствую,
когда
учителя
говорят
со
мной.
Les
lycées,
j'y
allais
pour
me
fucked
up
le
crâne
В
школу
я
ходил
только
для
того,
чтобы
убиться.
J'trouvais
ça
cool,
j'me
sentais
pas
à
ma
place
Мне
казалось,
что
это
круто,
я
чувствовал
себя
не
на
своем
месте.
Faire
le
malin
dans
la
classe
Валять
дурака
в
классе.
Rouler
sous
la
table,
fumée
dans
le
sac
Сворачиваться
калачиком
под
партой,
дым
в
сумке.
Me
faire
expulser
et
me
finir
dans
le
bad
Меня
выгоняют,
и
я
оказываюсь
на
дне.
Mec
si
la
jeunesse
aime
pas
la
sensi
Чувак,
если
молодежь
не
любит
травку,
C'est
que
dans
l'fond
ça
part
en
couilles,
oh
Lord
have
a
mercy
Значит,
в
глубине
души
все
катится
к
чертям,
Господи,
помилуй.
Y
a
les
STUPS
en
bas
d'nos
bâtiments
Возле
наших
домов
стоят
полицейские.
Ils
veulent
savoir
qui
gère
les
ness-bui
Они
хотят
знать,
кто
продает
траву.
Les
bobos
fument,
les
cailleras
fument
Богачи
курят,
гопники
курят.
Les
hippies
fument,
les
k-pun
fument
Хиппи
курят,
панки
курят.
Les
hipsters
fument,
les
darons
fument
Хипстеры
курят,
предки
курят.
Fais-toi
ça
et
n'en
parlons
plus
Смирись
с
этим
и
не
говори
больше
ни
слова.
J'plane
au-dessus
d'la
ville
Я
парю
над
городом.
J'me
dis
qu'il
fait
meilleur
quand
j'fly
Думаю,
что,
когда
я
под
кайфом,
все
намного
лучше.
Dur
d'arrêter
la
weed
Бросить
курить
траву
— это
тяжело.
Sous
le
lit,
j'pense
qu'il
me
reste
100
grammes
Под
кроватью,
думаю,
у
меня
еще
осталось
100
грамм.
Donc
j'ai
ramené
des
amis
Поэтому
я
позвал
друзей,
Ceux
avec
qui
la
fête
s'embrase
Тех,
с
кем
вечеринка
становится
жаркой.
On
se
l'est
mise
toute
la
nuit
Мы
отрывались
всю
ночь.
Quand
j'me
réveille,
j'ai
la
tête
dans
le
gaz
Когда
я
просыпаюсь,
у
меня
раскалывается
голова.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Demain,
j'arrête
cette
merde
Завтра
я
завяжу
с
этой
дрянью.
Mais
faut
qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Но
сначала
нужно
улететь
в
последний
раз.
Qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Улететь
в
последний
раз.
Faut
qu'j'me
mette
high
une
dernière
fois
Нужно
улететь
в
последний
раз.
J'vais
me
mettre
high
une
dernière
fois
Я
улечу
в
последний
раз.
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
Merde,
faut
qu'je
fume
cette
merde
Черт,
нужно
покурить
эту
дрянь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Antonin Pla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.