Paroles et traduction A2L - 6 Chances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allan
débarque
les
choquer
Аллан
прибыл,
чтобы
шокировать
их,
Le
changement
c'est
maintenant
Перемены
наступают
сейчас.
Bah
ouais
frérot
t'es
pas
prêt
Да,
братан,
ты
не
готов.
Devant
le
micro
c'est
sanglant
Перед
микрофоном
все
жестко.
Tous
les
péter,
du
vécu
a
raconter
Взорвать
всех,
рассказать
о
пережитом.
Fini
les
conneries
maintenant
c'est
sérieux
Хватит
валять
дурака,
теперь
все
серьезно.
C'était
mal
parti
maintient
je
suis
victorieux
Все
шло
плохо,
но
теперь
я
победил.
Jvais
te
raconter
Я
расскажу
тебе
Tout
ce
qui
c'est
passer
Обо
всем,
что
произошло.
Pas
trop
joyeux
Не
очень
радостно.
Ta
cru
à
mes
adieux
Ты
поверила
в
мое
прощание.
Toujours
la
Всегда
здесь.
A2L
dans
l'au
delà
A2L
на
том
свете.
Tout
les
yeux
river
sur
moi
Все
взгляды
прикованы
ко
мне.
[All
eyes
on
me]
[Все
взгляды
на
мне.]
Tu
m'a
détruit
jvais
me
relever
Ты
уничтожила
меня,
я
поднимусь.
Poignard
dans
le
dos,
habitué
Удар
ножом
в
спину,
привык.
L'amour
un
poison
mortel
Любовь
- смертельный
яд.
Même
pas
ça
répond
au
phonetel
Даже
не
отвечаешь
на
звонки.
Ça
m'a
quitter
excuse
bidon
Ты
бросила
меня,
жалкая
отговорка.
Jpeux
séparer
la
mer
so
poseidon
Я
могу
разделить
море,
как
Посейдон.
Mais
nos
cœurs
jpeux
pas
rassembler
Но
наши
сердца
я
не
могу
соединить.
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
(pour
les
cibler,
pour
les
cibler)
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться
(чтобы
прицелиться,
чтобы
прицелиться).
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
(dans
le
barillet,
dans
le
barillet)
Только
шесть
шансов
в
барабане
(в
барабане,
в
барабане).
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
(pour
les
cibler,
pour
les
cibler)
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться
(чтобы
прицелиться,
чтобы
прицелиться).
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
(dans
le
barillet,
dans
le
barillet)
Только
шесть
шансов
в
барабане
(в
барабане,
в
барабане).
Jcommence
le
texte
tise
dans
la
main
Я
начинаю
текст,
выпивка
в
руке.
Les
codes
de
triches
sur
le
parchemin
Читы
на
пергаменте.
J'allume
un
spliff
je
quitte
les
humains
Я
закуриваю
косяк,
покидаю
людей.
Pour
percer
frérot
ya
qun
seul
chemin
Чтобы
пробиться,
братан,
есть
только
один
путь.
On
est
pas
Saint
ouais
dans
le
trafic
Мы
не
святые,
да,
в
трафике.
Jconnais
pas
un
monde
sans
ic
Я
не
знаю
мира
без
травы.
J
découpe
la
prod
au
couteau
balistique
Я
режу
продукт
баллистическим
ножом.
So
tout
le
monde
meme
les
gothiques
Так
что
все
в
теме,
даже
готы.
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
(pour
les
cibler,
pour
les
cibler)
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться
(чтобы
прицелиться,
чтобы
прицелиться).
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
(dans
le
barillet,
dans
le
barillet)
Только
шесть
шансов
в
барабане
(в
барабане,
в
барабане).
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
(pour
les
cibler,
pour
les
cibler)
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться
(чтобы
прицелиться,
чтобы
прицелиться).
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
(dans
le
barillet,
dans
le
barillet)
Только
шесть
шансов
в
барабане
(в
барабане,
в
барабане).
Sont
partout
jles
détectes
Они
повсюду,
я
их
чувствую.
Jsuis
avance
dans
mes
phases
Я
продвинулся
в
своих
фазах.
J'ai
déjà
le
plan
sur
la
maquette
У
меня
уже
есть
план
на
макете.
Jvais
tout
péter
so
kamikaze
Я
собираюсь
все
взорвать,
камикадзе.
J
contrôle
ma
vie
en
une
manette
Я
управляю
своей
жизнью
одним
джойстиком.
Tu
fais
l'ancien
sous
vodka
framboise
Ты
ведешь
себя
по-старому
под
малиновую
водку.
Ça
fume
du
vert
so
la
moquette
Там
дымится
трава,
это
приманка.
Ya
tout
le
cash
dans
la
malette
Все
деньги
в
чемодане.
J'ai
mis
ton
sang
sur
la
palette
Я
положил
твою
кровь
на
палету.
Ça
peut
te
choper
à
coup
de
machette
Тебя
могут
схватить
с
мачете.
Jrate
pas
mes
tir
so
Payet
Я
не
промахиваюсь,
как
Пайет.
Nous
c'est
du
vrai
pas
darbalette
У
нас
все
по-настоящему,
а
не
понарошку.
Nique
les
ilumniatis
fuck
le
six-six-six
К
черту
иллюминатов,
к
черту
шесть-шесть-шесть.
Gagner
comme
les
anglais
en
soixante-six
Побеждать,
как
англичане
в
шестьдесят
шестом.
Étrange
comme
le
quatre-six-six-six
Странно,
как
четыре-шесть-шесть-шесть.
On
oublie
vite
même
en
quarante-six
Мы
быстро
забываем,
даже
в
сорок
шестом.
Jvois
ton
dernier
son
je
ricane
Я
вижу
твой
последний
трек,
я
смеюсь.
Y'a
dla
blanche
dla
mexicaine
Там
есть
белая,
есть
мексиканка.
Jvais
laimer
jusqu'à
que
je
cane
Я
буду
любить
ее,
пока
не
умру.
Dans
les
buissons
pas
d'serbacanne
В
кустах
нет
духового
ружья.
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
(pour
les
cibler,
pour
les
cibler)
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться
(чтобы
прицелиться,
чтобы
прицелиться).
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
(dans
le
barillet,
dans
le
barillet)
Только
шесть
шансов
в
барабане
(в
барабане,
в
барабане).
Seulement
six
chances
pour
les
cibler
Только
шесть
шансов,
чтобы
прицелиться.
Seulement
six
chances
dans
le
barillet
Только
шесть
шансов
в
барабане.
Sacrifice
de
masse
so
Osiris
Jack
Массовое
жертвоприношение,
как
Осирис
Джек.
Pas
sous
Cristaline
que
au
jack
Не
под
Cristaline,
только
под
виски.
Jmanie
les
cartes
comme
blackjack
Я
управляю
картами,
как
в
блэкджек.
CFR
six-six-sept
sur
la
plaque
CFR
шесть-шесть-семь
на
табличке.
On
fumé
la
d
du
Canada
Мы
курили
травку
из
Канады.
On
te
cut
jsuis
triste
pour
la
Canada
Мы
тебя
порежем,
мне
жаль
Канаду.
C'est
du
vrai
rap
comme
au
Canada
Это
настоящий
рэп,
как
в
Канаде.
Si
cest
la
merde
je
sors
l'armada
Если
будет
заварушка,
я
выпущу
армаду.
Mes
textes
sont
écris
en
kanada
Мои
тексты
написаны
в
Канаде.
Tu
fais
l'ancien
mais
tes
nada
Ты
строишь
из
себя
старичка,
но
ты
никто.
Je
récup
les
phrases
jparle
dhorus
Я
собираю
фразы,
я
говорю
о
Горе.
Jtoruve
mes
paroles
dans
les
papyrus
Я
нахожу
свои
слова
в
папирусах.
Ekip
sous
flash
so
les
russes
Банда
под
кайфом,
это
русские.
On
va
faire
le
tour
comme
le
virus
Мы
обойдем
весь
мир,
как
вирус.
Jsuis
fatigué
mais
j'ai
pas
sommeil
Я
устал,
но
мне
не
хочется
спать.
Jveux
briller
mais
jsuis
pas
le
soleil
Я
хочу
сиять,
но
я
не
солнце.
Numero
code
barre
comme
Simone
veil
Номер
штрих-кода,
как
у
Симоны
Вейль.
Partout
comme
une
abeille
Повсюду,
как
пчела.
On
fait
pas
ça
que
pour
l'oseille
Мы
делаем
это
не
только
ради
денег.
J'enchaîne
les
punch
des
le
reveil
Я
выдаю
панчи
сразу
после
пробуждения.
On
ta
dis
que
jsuis
la
relève
Тебе
сказали,
что
я
- relève.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Franchois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.