A2h - Tout le monde parle en même temps (feat. Vannye) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h - Tout le monde parle en même temps (feat. Vannye)




Tout le monde parle en même temps (feat. Vannye)
Все говорят одновременно (совместно с Vannye)
5H du mat′ mes amis dorment
5 утра, мои друзья спят,
Mais moi j'ai les yeux tout ouverts dans le noir
Но я лежу с открытыми глазами в темноте.
Je vois des choses pas top
Я вижу не очень хорошие вещи,
Des choses dont je suis pas fière
Вещи, которыми я не горжусь.
Emballez tout, merci d′être passés dans ma vie
Соберите все вещи, спасибо, что были в моей жизни,
Mais j'ai besoin d'une dis-tance
Но мне нужна дистанция.
Ce genre de nuit tu sais que tu trouvera pas le sommeil
Это та ночь, когда ты знаешь, что не уснешь.
Oui cette nuit j′ai pensé j′ai bu au réveil
Да, этой ночью я думала, я пила, а теперь проснулась.
Je me trouve trop triste mais c'est pas d′ma faute
Мне так грустно, но это не моя вина.
A moi
Моя.
Tu sais comme t'es y′a pleins de monde
Ты знаешь, как это бывает, вокруг полно людей,
Sauf moi
Кроме меня.
Putain
Черт.
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно.
Je peux rien entendre
Я ничего не слышу.
Mais fermez-là juste une seconde
Просто замолчите хоть на секунду.
Les gens sont bien mais moi je veux partir de mon monde
Люди счастливы, но я хочу уйти из своего мира.
Encore une nuit a chercher le sommeil
Еще одна ночь в поисках сна,
Encore une nuit à frôler la folie merde
Еще одна ночь на грани безумия, черт.
J'ai fait des prières, j′ai fait des promesses
Я молилась, я давала обещания,
Les anges fatigués négligent les politesses
Уставшие ангелы пренебрегают вежливостью.
Des voix dans ma tête fusent
Голоса в моей голове несутся,
Moi je comprends plus les phrases
Я больше не понимаю слов.
Des fois je ne sais plus
Иногда я больше не знаю,
Peut-être qu'il faudrait que je me casse
Может быть, мне стоит уйти.
Bébé je suis dedans
Милый, я погрязла в этом,
Bébé j'ai envie de laisser la nuit en suspend
Милый, я хочу остановить эту ночь.
Combien de temps vais-je calculer la distance
Сколько еще я буду измерять расстояние?
Le matin j′ai mal, j′ai des frissons quand j'y pense
Утром мне плохо, меня бросает в дрожь, когда я думаю об этом.
J′aurai écouter ma mère et pas mes démons
Мне следовало слушать маму, а не своих демонов.
J'entends des bruits dans ma tête quand je me démonte
Я слышу шум в голове, когда теряю контроль.
Des milliers de personnes nagent mais je connais pas les noms
Тысячи людей вокруг, но я не знаю их имен.
Plus je prends de l′âge et plus je perds la raison
Чем старше я становлюсь, тем больше теряю рассудок.
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно.
Je peux rien entendre
Я ничего не слышу.
Mais fermez-là juste une seconde
Просто замолчите хоть на секунду.
Les gens sont biens mais moi je veux partir de mon monde
Люди счастливы, но я хочу уйти из своего мира.
Jsais qu'ils existent pas
Я знаю, что их не существует.
On croit que c′est des personnes mais c'est juste des facettes de moi
Мы думаем, что это люди, но это всего лишь мои грани.
Si je devais rencontrer toutes les
Если бы мне пришлось встретиться со всеми,
Personnes que je suis ça mettrait surement des mois
Кем я являюсь, это, наверное, заняло бы месяцы.
Ah putain
Ах, черт.
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно.
Je peux rien entendre
Я ничего не слышу.
Mais fermez-là juste une seconde
Просто замолчите хоть на секунду.
Les gens sont biens mais moi je veux partir de mon monde
Люди счастливы, но я хочу уйти из своего мира.
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно.
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно,
Tout le monde parle en même temps
Все говорят одновременно.





Writer(s): Antonin Pla, Job Louis Olistin, Vannye Biniam-shawul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.