Paroles et traduction A2h feat. S.Pri Noir - Sur ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
tapent
des
barres
de
rire
They
type
bars
of
laughter
Quand
ils
voient
l'état
de
nos
vies
When
they
see
the
state
of
our
lives
On
n'a
rien
construit
de
concret
We
haven't
built
anything
concrete
On
a
du
kif
quand
on
fait
5-6
concerts
à
la
suite
We
have
kif
when
we
do
5-6
concerts
in
a
row
Quand
on
a
fini
la
smi
When
we
finished
the
smi
Ou
quand
le
shit
est
bon
et
qu'on
a
trouvé
l'inspi
Or
when
the
shit
is
good
and
we
found
the
inspiration
Ouais,
dring-dring,
j'm'en
vais
retrouver
la
petite
Yeah,
dring-dring,
I'm
going
to
find
the
little
one
Même
sa
maman
instit'
aimerait
goûter
l'Afrique
Even
his
mother
instit'
would
like
to
taste
Africa
Parasite,
frelo
Parasite,
frelo
Y
a
plein
d'endroits
où
on
n'aime
pas
trop
nos
ganaches
There
are
a
lot
of
places
where
we
don't
like
our
ganaches
too
much
Mes
parents
ont
peur
car
je
parle
trop
de
kamas
My
parents
are
scared
because
I
talk
too
much
about
kamas
Pourtant,
il
n'y
a
pas
de
brelik
sous
le
car
However,
there
is
no
brelik
under
the
bus
Mon
équipe,
c'est
le
Palace
My
team
is
the
Palace
Elle
est
pas
loin,
l'époque
où
ça
détaillait
les
paras
It's
not
far
away,
the
time
when
it
detailed
the
paras
C'est
pas
les
meilleurs
mais
j'ai
de
l'amour
pour
mes
gavas
They
are
not
the
best
but
I
have
love
for
my
gavas
On
a
ridé
de
Me-da
jusqu'à
Brazza
We
rode
from
Me-da
to
Brazza
Au
loin,
je
vois
les
30
piges
In
the
distance,
I
see
the
30
piges
Je
te
l'ai
déjà
dit,
j'en
ai
rien
à
foutre
I
already
told
you,
I
don't
give
a
shit
Je
lâcherai
jamais
la
musique,
jamais
à
l'usine
I
will
never
let
go
of
the
music,
never
at
the
factory
Au
pire,
on
vendra
la
schnouf
At
worst,
we'll
sell
the
schnouf
On
est
des
bolosses
pour
les
gens
We're
kids
for
people
Ils
pensent
qu'on
rêve
que
de
roro
sur
les
jantes
They
think
we
only
dream
of
roro
on
the
rims
Qu'on
est
des
clodos,
vu
les
ventes
That
we're
bums,
considering
the
sales
Même
si
on
porte
les
Jojo
les
plus
récents
Even
if
we
wear
the
most
recent
Jojo
La
police
crie
car
on
traîne
en
groupe
The
police
are
screaming
because
we're
hanging
out
in
a
group
Chez
nous,
les
homicides
Homicides
in
our
country
C'est
quand
le
cromi
glisse
entre
les
mains
du
crew
This
is
when
the
cromi
slips
into
the
hands
of
the
crew
C'est
vrai,
on
n'est
pas
sains
du
tout
It's
true,
we're
not
healthy
at
all
Mais
on
n'est
pas
des
fous
But
we're
not
fools
On
relève
un
frère
s'il
est
au
fond
du
gouffre
We
raise
a
brother
if
he
is
at
the
bottom
of
the
abyss
On
lui
remet
pas
des
coups
We
don't
give
him
beatings
Jamais
dans
les
derniers,
on
finira
à
Mexico
Never
in
the
last
ones,
we'll
end
up
in
Mexico
City
Des
citrons
verts
dans
le
Perrier,
à
siroter
des
mojitos
Limes
in
the
Perrier,
sipping
mojitos
Jamais
il
va
nous
cerner,
actif
s'il
faut
faire
les
choses
He's
never
going
to
pin
us
down,
even
if
we
have
to
do
things
Pas
moyen
de
nous
berner,
mes
négros
ont
les
crocs
No
way
to
fool
us,
my
niggas
have
fangs
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
about
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
Renoi,
on
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Renoi,
c'est
bien
toi
qu'on
toise
Renoi,
we're
fucking
you
Google
moi,
fils
de
pute,
je
suis
connu
jusqu'à
Pontoise
Google
me,
son
of
a
bitch,
I'm
known
all
the
way
to
Pontoise
S.Pri
Noir,
négro,
dis-moi
de
quoi
tu
veux
causer
S.Pri
Black,
nigga,
tell
me
what
you
want
to
talk
about
Retire
tes
hommes,
aligne
les
sommes
et
on
pourra
bosser
Pull
out
your
men,
line
up
the
sums
and
we
can
work
Maître
Coret
sur
un
procès,
victorieux
sur
un
crochet
Master
Coret
on
a
trial,
victorious
on
a
hook
Je
connais
les
codes,
Nouvelle
Ecole,
ton
tit-pe
sera
coaché
I
know
the
codes,
New
School,
your
tit-pe
will
be
coached
Elle
aime
les
hommes,
te
donnent
les
ordres
She
loves
men,
give
you
orders
Et
toi,
tu
paies
sa
Dolce
And
you,
you
pay
his
Dolce
Dans
mon
équipe,
elle
lave
les
sols
In
my
team,
she
washes
the
floors
Pendant
qu'on
sort
la
noche
While
we're
getting
the
night
out
Ouais,
ouais,
ouais,
est-ce
que
tu
vois
le
topo?
Yeah,
yeah,
yeah,
do
you
see
the
topo?
Weed
et
coco
connus
trop
tôt,
on
aime
faire
les
totaux
Weed
and
coco
known
too
early,
we
like
to
do
the
totals
On
aime
combiner,
on
arrondit
net
We
like
to
combine,
we
round
up
neat
Flow
protéiné,
chez
nous,
c'est
inné
Protein
flow,
with
us,
it's
innate
A2H,
viens
graille
ta
part
de
riz
At
2 O'clock,
come
grab
your
piece
of
rice
Écoute
leur
merde,
qu'on
se
tape
des
barres
de
rire
Listen
to
their
shit,
let's
hit
the
laugh
bars
Hey
jah
faut
qu'j'rentre
dans
le
bénéfice
Hey
jah
I
have
to
get
into
the
profit
On
a
grandi,
sans
véritable
relation
père
et
fils
We
grew
up,
without
a
real
father
and
son
relationship
Jamais
dans
les
derniers,
on
finira
à
Mexico
Never
in
the
last
ones,
we'll
end
up
in
Mexico
City
Et
citron
vert
dans
le
Perrier,
à
siroter
des
mojitos
And
lime
in
the
Perrier,
sipping
mojitos
Jamais
il
va
nous
cerner,
actif
s'il
faut
faire
les
choses
He's
never
going
to
pin
us
down,
even
if
we
have
to
do
things
Pas
moyen
de
nous
berner,
mes
négros
ont
les
crocs
No
way
to
fool
us,
my
niggas
have
fangs
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
about
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
Renoi,
on
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
En
studio,
je
suis
Koffi
In
the
studio,
I'm
Koffi
J'enchaîne
que
des
folies
I
chain
only
follies
J'ai
quelques
mélodies
I
have
some
melodies
Rappelle-toi
Fugees,
Killing
me
softly
Remember
Fugees,
Killing
me
softly
Je
fais
le
taf
sur
une
scène,
je
crois
que
ça
plaît
aux
femmes
I'm
doing
the
taf
on
a
stage,
I
think
women
like
it
Je
pose
ma
clope
sur
une
fesse
I
put
my
cigarette
on
a
buttock
Loin
de
la
tess,
snap
pour
les
shrabs
Away
from
the
tess,
snap
for
the
shrabs
Sa
petite
est
chaude
car
mon
son
passe
à
la
radio
Her
little
one
is
hot
because
my
sound
goes
on
the
radio
Mais
moi,
j'prends
l'seille-o,
hey
oh
But
me,
I'm
taking
the
dress-o,
hey
oh
Je
tourne
dans
ma
zone,
des
bandits
débarquent,
des
ennemis
I'm
shooting
in
my
zone,
bandits
are
coming,
enemies
C'est
peut-être
mes
proches,
faut
que
je
décroche,
fais-moi
bédave
Maybe
it's
my
relatives,
I
have
to
pick
up,
make
me
laugh
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie,
renoi,
sur
ma
vie,
qu'on
lâche
jamais
l'affaire
Renoi,
on
my
life,
renoi,
on
my
life,
that
we
never
let
go
of
the
case
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
about
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah
Renoi,
sur
ma
vie-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
Renoi,
on
my
life-ie-ie-ie-ie-ie,
yeah-eah-eah-eah-eah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s.pri noir, a2h, chilea's
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.