A2h feat. Sowlie - Mélo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A2h feat. Sowlie - Mélo




Mélo
Мелодия
J'ai perdu mon smile
Я потерял свою улыбку,
J'ai ragé, j'ai perdu mon calme
Взбесился, потерял самообладание.
J'ai mal parlé, j'ai perdu des shrabs
Наговорил лишнего, потерял друзей.
J'vais pas tarder à être seul et en bad
Скоро совсем один останусь, в плохом настроении.
Tous les jours, j'ai les nerfs à vif, et ma seule thérapie
Каждый день нервы на пределе, и моя единственная терапия
C'est quand mon ingé' refait la prise, ça m'plaît, j'm'en vais ravi
Это когда мой звукорежиссер переделывает запись, мне нравится, я ухожу довольный.
Demain, ça ira pas
Завтра всё будет так же плохо.
Ma meuf m'en veut car je la mets à part
Моя девушка злится, потому что я её отстраняю.
J'sais même pas si j'peux payer l'appart'
Даже не знаю, смогу ли заплатить за квартиру.
J'prends du poids, encore 'ves-qui' la salle
Набираю вес, опять прогуливаю спортзал.
J'ai prié à gauche, prié à droite
Молился и налево, и направо,
J'aime rejeter mes fautes, en train d'perdre la face
Люблю сваливать вину на других, теряю лицо.
Touche pas à la coke mais fais péter la grasse
Не трогаю кокаин, но курю травку.
La drogue dans mes proses, et des rimes sur la femme
Наркотики в моих текстах и рифмы о женщинах.
Y'a que comme ça que j'tiens l'coup
Только так я держусь.
J'pleure devant les photos,
Плачу, глядя на фотографии,
Ils sont morts mais inscrits sur Facebook
Они умерли, но их страницы в Фейсбуке всё ещё активны.
La nuit, j'dors pas
Ночью не сплю,
J'attends l'matin, stressé comme un clip sans fafs
Жду утра, напряжённый, как клип без денег.
J'me d'mande c'qu'il peut se passer dans la mif' d'en face
Думаю, что происходит в соседней семье,
Est-ce que ça ira mieux si le flic s'entasse?
Станет ли лучше, если копы нагрянут?
J'suis pas sûr, faudrait qu'j'm'assume un peu plus
Не уверен, мне нужно взять на себя чуть больше ответственности.
Ouais, quand même faire un peu d'thune, arrêter les 'pe-stu'
Да, всё-таки заработать немного денег, перестать попрошайничать.
Le soir, j'mets d'la mélodie dans mon mélodrame
Вечером я вкладываю мелодию в свою мелодраму,
Sans m'demander si ça plaît aux kids, si ça plaît aux femmes
Не задумываясь, нравится ли это детям, нравится ли это женщинам.
La mélodie me rassure
Мелодия успокаивает меня,
Quand mes démons me tournent autour
Когда мои демоны кружат вокруг.
Toutes mes fautes, je les rature
Все свои ошибки я зачёркиваю.
Une chanson avant que tout s'écroule
Одна песня, прежде чем всё рухнет.
J'mets d'la mélodie dans mes mélodrames
Я вкладываю мелодию в свои мелодрамы,
D'la mélodie dans mes mélodrames
Мелодию в свои мелодрамы,
J'mets d'la mélodie dans mes mélodrames
Я вкладываю мелодию в свои мелодрамы,
D'la mélodie dans mes mélodrames
Мелодию в свои мелодрамы.
J'ai plus beaucoup d'amour à donner
У меня не осталось много любви, чтобы дарить.
J'ai l'impression qu'la fin va sonner, qu'le monde va m'assommer
У меня такое ощущение, что скоро конец, что мир меня доконает.
On dit d'moi qu'j'suis dépressif et que mon cerveau crise
Обо мне говорят, что я депрессивный, и у меня мозговой кризис.
Que j'passe ma nuit à réfléchir à comment j'vais rôtir
Что я провожу ночи, размышляя о том, как я сгорю.
La fin, c'est glauque; la fin, c'est dur; la fin, j'la comprends pas
Конец мрачный, конец тяжёлый, конец, я его не понимаю.
J'y pense plus quand je chante ou quand j'suis déf', c'est pour ça qu'j'rentre tard
Я не думаю об этом, когда пою или когда я на выступлении, поэтому я возвращаюсь поздно.
La tête dans la musique, je n'écoute plus personne
С головой, погруженной в музыку, я больше никого не слушаю.
J'aime quand ça joue hyper fort, quand le MC performe
Мне нравится, когда музыка играет очень громко, когда МС выступает.
Ouais, j'ai mal au cœur quand j'traverse la ville
Да, у меня болит сердце, когда я иду по городу.
J'veux entendre mille choristes chanter qu'le meilleur reste à v'nir
Я хочу услышать, как тысяча хористов поёт, что лучшее ещё впереди.
Mais, d't'façons, j'y croirais même pas
Но, в любом случае, я бы в это даже не поверил.
J'pense quand même être le meilleur, c'est pour ça qu'des types m'aiment pas
Всё же я думаю, что я лучший, поэтому некоторые меня не любят.
Renoi, laisse-moi chanter, frangin, laisse-moi flâner, oui, laisse-moi vivre
Парень, дай мне спеть, брат, дай мне побродить, да, дай мне жить.
J'espère passer du temps à l'faire plutôt qu'passer du temps à l'dire
Я надеюсь тратить время на то, чтобы делать это, а не на то, чтобы говорить об этом.
Le soir, j'mets d'la mélodie dans mon mélodrame
Вечером я вкладываю мелодию в свою мелодраму,
Sans m'demander si ça plaît aux kids, si ça plaît aux femmes
Не задумываясь, нравится ли это детям, нравится ли это женщинам.
La mélodie me rassure
Мелодия успокаивает меня,
Quand mes démons me tournent autour
Когда мои демоны кружат вокруг.
Toutes mes fautes je les rature
Все свои ошибки я зачёркиваю.
Une chanson avant que tout s'écroule
Одна песня, прежде чем всё рухнет.
J'mets d'la mélodie dans mes mélodrames
Я вкладываю мелодию в свои мелодрамы,
D'la mélodie dans mes mélodrames
Мелодию в свои мелодрамы,
J'mets d'la mélodie dans mes mélodrames
Я вкладываю мелодию в свои мелодрамы,
D'la mélodie dans mes mélodrames
Мелодию в свои мелодрамы.





Writer(s): A2h, Mem's, Sowlie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.