Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brainwashed
Gehirngewaschen
Brainwashed
in
our
childhood
Gehirngewaschen
in
unserer
Kindheit
Brainwashed
by
the
school
Gehirngewaschen
von
der
Schule
Brainwashed
by
our
teachers
Gehirngewaschen
von
unseren
Lehrern
And
Brainwashed
by
all
their
rules
Und
Gehirngewaschen
von
all
ihren
Regeln
Brainwashed
by
our
leaders
Gehirngewaschen
von
unseren
Führern
By
our
Kings
and
Queens
Von
unseren
Königen
und
Königinnen
Brainwashed
in
the
open
and
brainwashed
behind
the
scenes
Gehirngewaschen
in
der
Öffentlichkeit
und
Gehirngewaschen
hinter
den
Kulissen
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
A
voice
cries
in
the
wilderness
Eine
Stimme
ruft
in
der
Wildnis
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
It
was
on
the
longest
night
Es
war
in
der
längsten
Nacht
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
An
eternity
of
darkness
Eine
Ewigkeit
der
Dunkelheit
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Someone
turned
out
the
spiritual
light
Jemand
hat
das
spirituelle
Licht
ausgelöscht
Brainwashed
by
the
Nikkei
Gehirngewaschen
vom
Nikkei
Brainwashed
by
Dow
Jones
Gehirngewaschen
vom
Dow
Jones
Brainwashed
by
the
FTSE
Gehirngewaschen
vom
FTSE
Nasdaq
and
secure
loans
Nasdaq
und
sicheren
Krediten
Brainwashed
us
from
Brussels
Gehirngewaschen
von
Brüssel
aus
Brainwashing
us
in
Bonn
Gehirngewaschen
in
Bonn
Brainwashing
us
in
Washington
Gehirngewaschen
in
Washington
Westminster
in
London
Westminster
in
London
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
You
are
the
wisdom
that
we
seek
Du
bist
die
Weisheit,
die
wir
suchen
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
The
lover
that
we
miss
Der
Liebhaber,
den
wir
vermissen
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Your
nature
is
eternity
Deine
Natur
ist
Ewigkeit
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
You
are
Existence,
Knowledge,
Bliss
Du
bist
Existenz,
Wissen,
Glückseligkeit
The
soul
does
not
love.
It
is
love
itself
Die
Seele
liebt
nicht.
Sie
ist
selbst
Liebe
It
does
not
exist.
It
is
existence
itself
Sie
existiert
nicht.
Sie
ist
selbst
Existenz
It
does
not
know.
It
is
knowledge
itself
Sie
weiß
nicht.
Sie
ist
selbst
Wissen
How
to
know
God,
page
130
Wie
man
Gott
erkennt,
Seite
130
They
brainwashed
my
great
uncle
Sie
haben
meinen
Großonkel
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
Brainwashed
my
cousin
Bob
Meinen
Cousin
Bob
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
They
even
got
my
grandma
when
she
was
working
for
the
mob
Sie
haben
sogar
meine
Oma
erwischt,
als
sie
für
die
Mafia
arbeitete
Brainwash
you
while
you're
sleeping
Gehirnwäsche
für
dich,
während
du
schläfst
While
in
your
traffic
jam
Während
du
im
Stau
stehst
Brainwash
you
while
you're
weeping
Gehirnwäsche
für
dich,
während
du
weinst
While
still
a
baby
in
your
pram
Während
du
noch
als
Baby
in
deinem
Kinderwagen
liegst
Brainwashed
by
the
military
Gehirngewaschen
vom
Militär
Brainwashed
under
duress
Gehirngewaschen
unter
Zwang
Brainwashed
by
the
media
Gehirngewaschen
von
den
Medien
You're
brainwashed
by
the
press
Du
wirst
von
der
Presse
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
Brainwashed
by
computers
Gehirngewaschen
von
Computern
Brainwashed
by
mobile
phones
Gehirngewaschen
von
Mobiltelefonen
Brainwashed
by
the
satellites
Gehirngewaschen
von
Satelliten
Brainwashed
to
the
bone
Gehirngewaschen
bis
auf
die
Knochen
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Won't
you
lead
us
through
this
mess
Führst
Du
uns
nicht
durch
dieses
Chaos?
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
From
the
places
of
concrete
Von
den
Orten
aus
Beton
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Nothing's
worse
than
ignorance
Nichts
ist
schlimmer
als
Ignoranz
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
I
just
won't
accept
defeat
Ich
werde
die
Niederlage
einfach
nicht
akzeptieren
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Must
be
something
I
forgot
Muss
etwas
sein,
was
ich
vergessen
habe
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Down
on
Bullshit
Avenue
Unten
in
der
Bullshit
Avenue
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
If
we
can
only
stop
the
rot
Wenn
wir
nur
die
Fäulnis
stoppen
könnten
God
God
God
Gott,
Gott,
Gott
Wish
that
you'd
brainwash
us
too
Ich
wünschte,
Du
würdest
uns
auch
einer
Gehirnwäsche
unterziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jp-Ep
date de sortie
11-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.